background image

18

VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE

Nous ne saurions trop insister sur l'importance
de la vérification du niveau d'huile du carter
moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant
chaque utilisation:
1. Arrêtez le moteur et laissez l’huile s’écouler

dans le carter moteur.

2. Placez la machine sur une surface plane avec

le bouclier de la tête de coupe pendant d’un
banc de travail ou d’une table pour obtenir
une lecture correcte du niveau d’huile (Fig. 23).

3. Empêchez l'accumulation de saleté, de

résidus de coupe, etc. dans le moteur.
Nettoyez la zone autour du bouchon / jauge
d'huile avant de le retirer.

4. Retirez le bouchon / jauge d'huile et

essuyez toute trace d'huile. Replacez-le en
l'enfonçant bien.

5. Le regard dans le pétrole remplit le trou,

utiliser une lampe de poche si nécessaire.
Le pétrole doit être juste touchant l'intérieur
plus fil (Fig. 24). 

6. Si le niveau d’huile ne touche pas le filetage

le plus à l’intérieur dans le trou de
remplissage de l’huile, ajoutez une petite
quantité d’huile dans le trou de remplissage
de l’huile et vérifiez à nouveau (Fig. 24).
Répétez cette procédure jusqu’à ce que le
niveau d’huile atteigne le filetage le plus à
l’intérieur du trou de remplissage d’huile.

REMARQUE :

Ne remplissez pas trop l’appareil.

REMARQUE :

Assurez-vous que le joint torique

est mis sur le bouchon de remplissage /
jauge d'huile au moment de la vérification et
du changement d'huile (Fig. 25).

CHANGEMENT D'HUILE

Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur est
encore chaud. Cela lui permet de s'écouler
librement et d'emporter les impuretés.
1. Débranchez le couvre-borne de bougie pour

empêcher le démarrage.

2. Retirez le bouchon de remplissage / jauge

d'huile.

3. Versez l'huile de l’orifice de remplissage

dans un récipient en inclinant l'appareil à la
verticale (Fig. 26). Allouez assez de temps
pour une vidange complète.

4. Essuyez les résidus d'huile et nettoyez toute

trace d'huile déversée. Éliminez l'huile selon
les règlements fédéral, provincial et municipal
en vigueur.

5. Remplissez de nouveau le carter moteur de 90 ml (3,04 oz) d'huile SAE

30 SF, SG, SH (Fig. 27). 

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

INSTALLATION DE LA LIGNE DE COUPE

Utilisez uniquement de la ligne de coupe
originale, celle du fabricant, d’un diamètre de
2,41 mm (0.095”).

REMARQUE :

il est INUTILE de retirer ou de

démonter la tête de coupe pour installer le fil.

1. Alignez les flèches sur le couvercle du dessus

de la tête de coupe avec les oeillets de la
bobine extérieure, si ce n'est déjà fait. (Fig. 16)

2. Prévoyez 3,2 m (10,5 pieds) de ligne de

coupe. Poussez un bout de la ligne dans un
des oeillets jusqu’à ce qu’elle ressorte par
l’oeillet de l’autre côté. Continuez à pousser
ou tirer sur la ligne jusqu’à ce que vous
obteniez deux bouts d’environ 1,5 m (5 pieds)
de chaque côté de la tête de coupe. (Fig. 17)

3. Tenez le couvercle du dessus (celui avec les

flèches) et tournez la tête de coupe vers la
gauche pour embobiner la ligne sur la
bobine jusqu’à ce qu’il ne reste plus que
12,7 cm (5 pouces) de ligne dépassant de
chaque côté de la ligne de coupe. (Fig. 18)

Remarque :

Si vous embobinez la ligne à partir

d’une grosse bobine de ligne de coupe, coupez
la ligne à 12,7 cm (5 pouces) de l’oeillet.

4. Démarrez l’appareil et tapez la tête de

coupe par terre jusqu'à ce que la longueur
de ligne de coupe désirée soit sortie.

ENLEVER L’ANCIENNE LIGNE DE COUPE

1. Poussez fermement sur les languettes situées

de chaque côté de la tête de coupe. (Fig. 19)

Remarque :

Il sera peut-être plus facile de

pousser vers l’intérieur puis vers le haut,
une languette à la fois.

2. Retirez le couvercle soit en le faisant sauter,

soit en le dégageant petit à petit, puis retirez
la bobine (Fig. 20)

3. Déroulez l’ancienne ligne de la bobine et retirez-la du trou central de la

bobine. (Fig. 21)

4.  Replacez la bobine dans le couvercle de la bobine extérieure (Fig. 20).
5. Replacez le couvercle de la tête de coupe et poussez fermement jusqu’à

ce que les deux languettes retrouvent leur place. (Fig. 22)

Pour installer la nouvelle ligne, consultez la section 

Installer une nouvelle ligne

.

MISE EN GARDE :

Pour éviter

de trop user le moteur ou
endommager l'appareil, maintenez
toujours l'huile du carter à un bon
niveau. N’utilisez jamais l'appareil si
le niveau est en dessous du bas de
la jauge.

AVERTISSEMENT :

Portez

toujours des gants pour éviter tout
risque de blessures lorsque vous
manipulez l'appareil.

PROGRAMME D'ENTRETIEN

L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous.
Il doit également faire partie de toute mise au point saisonnière.

REMARQUE :

certaines procédures d'entretien nécessitent des

compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de
pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez
un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les
réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs

et systèmes antipollution peuvent être effectués par tout atelier,
technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de
moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

Veuillez lire la déclaration EPA/Californie fournie avec

l'appareil pour obtenir une liste complète des conditions et de la
couverture s'appliquant aux dispositifs de contrôle des émissions, tels
que le pare-étincelles, le pot d’échappement, le carburateur, etc.

AVERTISSEMENT :

pour éviter tout accident, n’effectuez

jamais l’entretien ou des réparations quand l’appareil fonctionne.
Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la
bougie pour prévenir la mise en route.

FRÉQUENCE

ENTRETIEN REQUIS

RÉFÉRENCE

Toutes les 10
heures

Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de
nouveau

p. 19

Après premier
10 heures

Changez l'huile

p. 18

Toutes les 25
heures

Changez l'huile
Vérifiez et réglez le jeu entre soupape et
culbuteur
Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement
des électrodes

p. 18
p. 19

p. 19

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

Fig. 20

Etiquette

Frapper la
Casquette

Moulinet

Ressort

Bobine

Extérieure

Haut

Fig. 21

Fig. 22

Fig. 23

Fig. 24

Fig. 25

PRESSE

Le Pétrole de maximum

Remplit la Ligne

Bouchon de 
remplissage

Joint

torique

Orifice de

remplissage

d’huile

Fig. 26

Fig. 27

Fig. 28

Niveau de 

remplissage

1,5 m (5 pieds)

Fig. 16

Bouton

Flèche

Œillet

Aligner

Summary of Contents for Y4800 EC

Page 1: ...ice Copyright 2011 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls...

Page 2: ...rovide the best grip Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial light Avoid accidental starting Be in the...

Page 3: ...d free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instructions Keep these instructions Refer to them often and use them to instruct other users If you loan someone this unit also loan t...

Page 4: ...oles on the shield with the holes in the guard mount bracket Fig 1 2 Take the 2 shield screws and screw each one into the shield until finger tight 3 Using an appropriate screw driver tighten the scre...

Page 5: ...ended fuel absorbs water As little as 1 water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored Use fresh fuel less than 30 days old when using alcohol blended fuel Using Blended Fu...

Page 6: ...oil level in the crankcase Refer to Checking the Oil Level 2 Fill the fuel tank with fresh clean unleaded gasoline Refer to Fueling the Unit NOTE There is no need to turn the unit on The On Off Stop C...

Page 7: ...s more difficult as the cutting line becomes shorter NOTE Do not rest the Bump Head on the ground while the unit is running Some line breakage will occur from Entanglement with foreign matter Normal l...

Page 8: ...ed service dealer NOTE Please read the California EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices such as the spark arrestor muffle...

Page 9: ...and up Fig 29 2 Remove the air filter Fig 30 3 Wash the filter in detergent and water Rinse the filter thoroughly and allow it to dry 4 Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter 5...

Page 10: ...slowly to distribute the oil Reinstall the spark plug NOTE Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage 4 Change the oil refer...

Page 11: ...MTD SOUTHWEST INC Tous droits r serv s NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE D TAILLANT UNE PREUVE D ACHAT SERA EXIG E POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Si vous prouvez des diffic...

Page 12: ...s l ches bijoux pantalons courts et sandales Relevez les cheveux au dessus des paules Le protecteur d accessoire de coupe doit toujours tre en place lors de l utilisation de l appareil Ne faites pas m...

Page 13: ...re une source de flammes vives ou d tincelles Laissez le moteur se refroidir avant de l entreposer ou de le transporter Attachez bien l appareil pendant le transport Rangez l appareil dans un endroit...

Page 14: ...tection avec ceux du support de montage Fig 1 2 Vissez une par une les 2 vis de l cran et resserrez les jusqu ce qu elles soient bien assujetties 3 A l aide d un tournevis appropri serrez les vis jusq...

Page 15: ...l absorbe l eau Il suffit de 1 d eau pour s parer le carburant et l huile ce qui forme de l acide pendant l entreposage Si vous devez utiliser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins...

Page 16: ...glement en Position 3 INSTRUCTIONS DE D MARRAGE ET ARR T INSTRUCTIONS DE D MARRAGE 1 V rifiez le niveau d huile dans le carter moteur Voir V rification du niveau d huile 2 Remplissez le r servoir d es...

Page 17: ...utiliser ces accessoires optionnels D sherbeuse AF720 Taille haies AH720 D broussailleuse BC720 Motoculteurde jardin GC720 Coupe bordure LE720 Scie long manche PS720 D sherbeuse arbre droit SS725 Sou...

Page 18: ...e coupe Fig 18 Remarque Si vous embobinez la ligne partir d une grosse bobine de ligne de coupe coupez la ligne 12 7 cm 5 pouces de l oeillet 4 D marrez l appareil et tapez la t te de coupe par terre...

Page 19: ...ifiez le niveau d huile avec la jauge S il est trop bas ajoutez un peu d huile par l orifice et rev rifiez Ne remplissez pas trop Fig 24 6 Replacez le bouchon de remplissage jauge d huile 7 Rebranchez...

Page 20: ...our bien distribuer l huile Replacez la bougie REMARQUE Retirez la bougie et videz toute l huile du cylindre avant de mettre en marche la d sherbeuse apr s une p riode d entreposage 4 Changez l huile...

Page 21: ...EST INC Todos los derechos reservados NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR GARANT A DEBER PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA Para solicitar asistencia en relaci n con el ens...

Page 22: ...entras opere la unidad No opere la unidad con las dos l neas de corte extendidas y la l nea correcta instalada No extienda la l nea de corte m s all de la longitud de la protecci n Esta unidad cuenta...

Page 23: ...de la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se da e fuera del alcance de los ni os Nunca moje ni roc e la unidad con agua ni con ning n...

Page 24: ...i n Fig 1 2 Tome los 2 tornillos del protector y atornille cada uno en el protector hasta que quede apretado con la mano 3 Utilizando un destornillador apropiado apriete los tornillos hasta que el pro...

Page 25: ...siguientes precauciones Use siempre una mezcla fresca de combustible seg n lo indica su manual del operador Use el aditivo especial de combustible STA BIL o uno similar Drene el tanque y haga funciona...

Page 26: ...o Luego mueva la palanca del obturador a la Posici n 3 NSTRUCCIONES DE APAGADO 1 Saque la mano del control del regulador Deje enfriar el motor en marcha en vac o 2 Oprima y mantenga oprimido el contro...

Page 27: ...o de 30 con el suelo Fig 15 OPERACION DEL SISTEMA EZ LINK El sistema EZ Link le permite el uso de estos accesorios optativos Recortador AF720 Recortador de setos AH720 Cortamalezas BC720 Cultivador GC...

Page 28: ...pies 3 2 m Empuje un extremo de la l nea a trav s de uno de los ojetes hasta que salga por el lado opuesto Contin e empujando o tirando de la l nea hasta que la l nea quede distribuida uniformemente d...

Page 29: ...ue pueda haberse derramado Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas federales estatales y locales 5 Vuelva a cargar el c rter del cig e al con 90 ml 3 04 onzas fluidas de aceite SAE 30 SF SG S...

Page 30: ...as Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales estatales y locales 2 Arranque el motor y d jelo funcionar hasta que se ahogue Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del c...

Page 31: ...fresco El accesorio de corte est atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El filtro de aire est sucio Limpie o cambie el filtro de aire El accesorio de corte est atascado de hie...

Page 32: ...ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute personne ou entit y compris t...

Reviews: