background image

20

Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air, 4-temps
Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 cc (1,8 po3)
Régime de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6.800+ tr/min
Régime ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.800 - 3.600 tr/min
Jeu de soupape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0,076-0,152 mm (0,003-0,006 po)
Écartement de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,635 mm (0,025 po)
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Huile SAE 30
Contenance en huile du carter moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 ml (3,04 oz)
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sans plomb
Capacité du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 ml (14 oz)
Poids de l'appareil (sans carburant) . . . . . . . . . . . .  5.2-5.9 kg (11.5-13.0 lbs)
Mécanisme de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Tête de coupe à fil double 
Bobine de fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Déclencheur de fil à butée
Diamètre de la bobine de fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76,2 mm (3 po)
Diamètre du fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,41 mm (0,095 po)
Diamètre du chemin de coupe, accessoire de coupe  . . . . . 43,18 cm (17 po)

* Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des
dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous
presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout
moment, sans préavis.

FONCTIONNALITÉS DÉMARREUR ÉLECTRIQUE ET POWER START BIT™

Cet appareil est conçu pour être démarré avec
un démarreur électrique ou Power Start Bit™
qui sont vendus séparément. Si vous choisissez
de démarrer l'appareil à l’aide de l'une de ces
fonctionnalités ou si vous avez des questions,
contactez votre distributeur local ou appelez le
service à la clientèle en composant le 

1-800-800-

7310

aux États-Unis ou le 

1-800-668-1238

au

Canada. Des informations supplémentaires sont
disponibles sur notre site web :

www.mtdproducts.com

ou 

www.mtdproducts.ca

.

NETTOYAGE

Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas
de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles
aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène
peuvent endommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute
trace d'humidité à l'aide d'un tissu doux.

ENTREPOSAGE

• Ne rangez jamais l'appareil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs

peuvent atteindre une flamme vive ou des étincelles.

• Laissez le moteur refroidir avant de l'entreposer.
• Rangez l'appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou

accident indésirable.

• Rangez l'appareil dans un lieu sec et bien aéré.
• Rangez l'appareil hors de la portée des enfants.

Stockage courte durée (1-2 semaines)

1. Stocker l’unité en position horizontale. En cas d’impossibilité, la stocker

verticalement, moteur vers le haut.

Entreposage de longue durée

1. Retirez le bouchon du réservoir, basculez l'appareil et vidangez le

carburant dans un récipient approprié.

REMARQUE :

n'utilisez pas de carburant stocké pendant plus de 30 jours.

Éliminez le carburant usagé conformément aux réglementations locales,
régionales et nationales en vigueur.

2. Démarrez le moteur, puis laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il cale. Cela

permet de s'assurer que le carburateur s'est vidé de son carburant.

3. Laissez le moteur refroidir. Retirez la bougie et versez environ 5 gouttes

d'huile moteur de qualité dans le cylindre. Tirez lentement sur la corde
de démarrage pour bien distribuer l'huile. Replacez la bougie.

REMARQUE :

Retirez la bougie et videz toute l'huile du cylindre avant de

mettre en marche la désherbeuse après une période d'entreposage.

4. Changez l'huile. Voir 

Changement d'huile

. Éliminez la vieille huile

conformément aux règlements fédéral, provincial et municipal en vigueur.

5. Nettoyez soigneusement l'appareil et vérifiez qu'il ne comporte pas de

pièces desserrées ou endommagées. Réparez ou remplacez les pièces
endommagées, puis serrez les vis, écrous et boulons desserrés.
L'appareil est alors prêt pour l'entreposage.

AVERTISSEMENT :

pour éviter des blessures graves,

éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout
nettoyage ou entretien.

NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE

ACCESSOIRE EN OPTION

CAUSE

SOLUTION

Accessoire de coupe engorgé
d'herbes

Arrêtez le moteur et nettoyez
l'accessoire

Accessoire de coupe mal aligné

Chargez du fil neuf

Moulinet intérieur bloqué

Remplacez le moulinet

Tête de coupe sale

Nettoyez le moulinet intérieur et la
bobine extérieure

Fil soudé

Démontez et déposez la partie
soudée, et rembobinez le fil

Fil tordu durant la recharge

Démontez puis rembobinez le fil

Quantité insuffisante de fil exposée

Enfoncez le bouton de butée et tirez
le fil jusqu’à en extraire 102 mm (4 po)
à l’extérieur de l’accessoire de coupe

Carburant trop ancien (de plus de 30
jours)

Vidangez le réservoir de carburant et
remplissez-le de carburant frais

Bougie encrassée

Remplacez ou nettoyez-la

La température extérieure est
supérieure à 32º C (90º F)

Mettez le levier d’étranglement en
position 2, pressez la poire d’amorçage
à dix reprises, pressez la manette des
gaz et tirez le cordon de démarrage
jusqu’à ce que l’appareil démarre.
Laissez tourner le moteur pendant 2 à
5 minutes. L’appareil peut être utilisé
pendant cet intervalle. Puis mettez le
levier d’étranglement en position 3.

Carburant trop ancien (de plus de 30
jours)

Vidangez le réservoir de carburant et
remplissez-le de carburant frais

Accessoire de coupe engorgé
d'herbes

Arrêtez le moteur et nettoyez
l'accessoire

Filtre à air sale

Remplacez ou nettoyez-le

Présence d'huile dans la tête de coupe Nettoyez l'accessoire de coupe

DÉPANNAGE

Filtre à air bouché

Remplacez ou nettoyez-le

Carburant trop ancien (de plus de 30
jours)

Vidangez le réservoir de carburant et
remplissez-le de carburant frais

Vitesse de ralenti mal réglée

Ajustez la vitesse conformément aux
indications de la section 

Ajustement

du ralenti

LE MOTEUR REFUSE D’ACCÉLÉRER

LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI

Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé. 

LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE

LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL

LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTRÔLÉE

CARACTÉRISTIQUES*

Fig. 37

Démarreur électrique

CAUSE

SOLUTION

DÉPANNAGE

Réservoir de carburant vide

Remplissez-le de carburant frais

La poire d'amorçage n'a pas été
pressée assez fort

Pressez-la complètement et
lentement de 10 fois

Carburant trop ancien (de plus de 30
jours)

Vidangez le réservoir de carburant et
remplissez-le de carburant frais

Bougie encrassée

Remplacez ou nettoyez-la

LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER

Summary of Contents for Y4800 EC

Page 1: ...ice Copyright 2011 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls...

Page 2: ...rovide the best grip Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial light Avoid accidental starting Be in the...

Page 3: ...d free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instructions Keep these instructions Refer to them often and use them to instruct other users If you loan someone this unit also loan t...

Page 4: ...oles on the shield with the holes in the guard mount bracket Fig 1 2 Take the 2 shield screws and screw each one into the shield until finger tight 3 Using an appropriate screw driver tighten the scre...

Page 5: ...ended fuel absorbs water As little as 1 water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored Use fresh fuel less than 30 days old when using alcohol blended fuel Using Blended Fu...

Page 6: ...oil level in the crankcase Refer to Checking the Oil Level 2 Fill the fuel tank with fresh clean unleaded gasoline Refer to Fueling the Unit NOTE There is no need to turn the unit on The On Off Stop C...

Page 7: ...s more difficult as the cutting line becomes shorter NOTE Do not rest the Bump Head on the ground while the unit is running Some line breakage will occur from Entanglement with foreign matter Normal l...

Page 8: ...ed service dealer NOTE Please read the California EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices such as the spark arrestor muffle...

Page 9: ...and up Fig 29 2 Remove the air filter Fig 30 3 Wash the filter in detergent and water Rinse the filter thoroughly and allow it to dry 4 Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter 5...

Page 10: ...slowly to distribute the oil Reinstall the spark plug NOTE Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage 4 Change the oil refer...

Page 11: ...MTD SOUTHWEST INC Tous droits r serv s NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE D TAILLANT UNE PREUVE D ACHAT SERA EXIG E POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Si vous prouvez des diffic...

Page 12: ...s l ches bijoux pantalons courts et sandales Relevez les cheveux au dessus des paules Le protecteur d accessoire de coupe doit toujours tre en place lors de l utilisation de l appareil Ne faites pas m...

Page 13: ...re une source de flammes vives ou d tincelles Laissez le moteur se refroidir avant de l entreposer ou de le transporter Attachez bien l appareil pendant le transport Rangez l appareil dans un endroit...

Page 14: ...tection avec ceux du support de montage Fig 1 2 Vissez une par une les 2 vis de l cran et resserrez les jusqu ce qu elles soient bien assujetties 3 A l aide d un tournevis appropri serrez les vis jusq...

Page 15: ...l absorbe l eau Il suffit de 1 d eau pour s parer le carburant et l huile ce qui forme de l acide pendant l entreposage Si vous devez utiliser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins...

Page 16: ...glement en Position 3 INSTRUCTIONS DE D MARRAGE ET ARR T INSTRUCTIONS DE D MARRAGE 1 V rifiez le niveau d huile dans le carter moteur Voir V rification du niveau d huile 2 Remplissez le r servoir d es...

Page 17: ...utiliser ces accessoires optionnels D sherbeuse AF720 Taille haies AH720 D broussailleuse BC720 Motoculteurde jardin GC720 Coupe bordure LE720 Scie long manche PS720 D sherbeuse arbre droit SS725 Sou...

Page 18: ...e coupe Fig 18 Remarque Si vous embobinez la ligne partir d une grosse bobine de ligne de coupe coupez la ligne 12 7 cm 5 pouces de l oeillet 4 D marrez l appareil et tapez la t te de coupe par terre...

Page 19: ...ifiez le niveau d huile avec la jauge S il est trop bas ajoutez un peu d huile par l orifice et rev rifiez Ne remplissez pas trop Fig 24 6 Replacez le bouchon de remplissage jauge d huile 7 Rebranchez...

Page 20: ...our bien distribuer l huile Replacez la bougie REMARQUE Retirez la bougie et videz toute l huile du cylindre avant de mettre en marche la d sherbeuse apr s une p riode d entreposage 4 Changez l huile...

Page 21: ...EST INC Todos los derechos reservados NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR GARANT A DEBER PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA Para solicitar asistencia en relaci n con el ens...

Page 22: ...entras opere la unidad No opere la unidad con las dos l neas de corte extendidas y la l nea correcta instalada No extienda la l nea de corte m s all de la longitud de la protecci n Esta unidad cuenta...

Page 23: ...de la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se da e fuera del alcance de los ni os Nunca moje ni roc e la unidad con agua ni con ning n...

Page 24: ...i n Fig 1 2 Tome los 2 tornillos del protector y atornille cada uno en el protector hasta que quede apretado con la mano 3 Utilizando un destornillador apropiado apriete los tornillos hasta que el pro...

Page 25: ...siguientes precauciones Use siempre una mezcla fresca de combustible seg n lo indica su manual del operador Use el aditivo especial de combustible STA BIL o uno similar Drene el tanque y haga funciona...

Page 26: ...o Luego mueva la palanca del obturador a la Posici n 3 NSTRUCCIONES DE APAGADO 1 Saque la mano del control del regulador Deje enfriar el motor en marcha en vac o 2 Oprima y mantenga oprimido el contro...

Page 27: ...o de 30 con el suelo Fig 15 OPERACION DEL SISTEMA EZ LINK El sistema EZ Link le permite el uso de estos accesorios optativos Recortador AF720 Recortador de setos AH720 Cortamalezas BC720 Cultivador GC...

Page 28: ...pies 3 2 m Empuje un extremo de la l nea a trav s de uno de los ojetes hasta que salga por el lado opuesto Contin e empujando o tirando de la l nea hasta que la l nea quede distribuida uniformemente d...

Page 29: ...ue pueda haberse derramado Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas federales estatales y locales 5 Vuelva a cargar el c rter del cig e al con 90 ml 3 04 onzas fluidas de aceite SAE 30 SF SG S...

Page 30: ...as Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales estatales y locales 2 Arranque el motor y d jelo funcionar hasta que se ahogue Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del c...

Page 31: ...fresco El accesorio de corte est atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El filtro de aire est sucio Limpie o cambie el filtro de aire El accesorio de corte est atascado de hie...

Page 32: ...ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute personne ou entit y compris t...

Reviews: