background image

29

• El motor no funciona en mínima
• El motor fluctúa o se ahoga al acelerarlo
• Existe una pérdida de fuerza motriz
lleve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado. 

HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE

Para hacer este ajuste es necesario desarmar el
motor. Si usted siente que no está seguro o que
no está calificado como para realizar esto, lleve
la unidad a un centro de servicio autorizado. 
• El motor debe estar frío cuando verifique o

ajuste el huelgo de la válvula.

• Esta tarea debe ser realizada en interiores, en

un área limpia y libre de polvo. 

1. Quite los dos (6) Tornillos de encima de la

tapa del motor con un destornillador de pala
o Torx® #25 (Fig. 32).

2. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 
3. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía

de encendido. Saque la bujía de encendido
de la cabeza del cilindro girando un
casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en
sentido antihorario. 

4. Saque la cubierta del motor (Fig. 32).
5. Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta

del brazo oscilante. Saque el tornillo que
sostiene la cubierta del brazo oscilante con un
destornillador grande de vástago plano o con
una broca Torx® T-25 (Fig. 33). Saque la
cubierta y la junta del brazo oscilante. 

6. Tire lentamente de la cuerda de arranque

para traer el pistón hacia la parte superior
de su recorrido (conocido como punto
muerto superior). Verifique que: 

• El pistón se encuentre en la parte superior

de su recorrido mientras mira dentro del
orificio de la bujía de encendido (Fig. 33).

• Ambos brazos oscilantes se mueven con libertad, y ambas válvulas

están cerradas. De no ser así, repita este paso.

7. Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de la

válvula. Mida el huelgo entre el vástago de la válvula y el brazo oscilante
(Fig. 34). Realice esto en las válvulas de entrada y de escape. 

El huelgo recomendado para las válvulas de entrada y de escape es 0,076 –
0,152 mm (0,003 – 0,006 pulgadas). Use un calibrador regular de automóvil
de 0,127 mm (0,005 pulgadas). El calibrador debe deslizarse entre el
balancín y el vástago de la válvula con una ligera cantidad de resistencia, sin
doblarse (Fig. 34 y 35).
8. Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:

a. Gire la tuerca de ajuste con una llave de 8 mm (5/16 pulgadas) o una

guía de tuercas (Fig. 35).

• Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario. 
• Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario. 
b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario. 

9. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva

junta. Ajuste el tornillo a 

2,2–3,4 N•m (20–30 pulgadas•libra)

.

10. Inspeccione la bujía de encendido y vuelva a instalar. Lea 

Cambio de la

Bujía de encendido

.

11. Vuelva a colocar el cable de la bujía de encendido. 
12. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineación de la

cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos. 

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido 753-05784 o Champion® RDZ4H. La
separación correcta es de 0,635 mm (0,025 pulgadas). 
1. Apague el motor y espere que se enfríe. Retire los seis (6) tornillos de la

parte posterior de la tapa del motor con destornillador de cabeza plana
o Torx® No. T-25 (Fig. 36).

2. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido.
3. Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido

de la cabeza del cilindro girando una llave de casquillo de 16 mm (5/8 de
pulgada) en sentido antihorario. 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

ADVERTENCIA:

Al apagar la

unidad, asegúrese de que el
accesorio de corte se haya detenido
antes de apoyar la unidad para
prevenir graves lesiones personales. 

3. Vierta el aceite fuera del orificio de llenado de aceite en un recipiente

inclinando la unidad hasta una posición vertical (Fig. 26). Deje suficiente
tiempo como para completar el drenaje. 

4. Seque todo el aceite residual de la unidad y limpie todo el aceite que

pueda haberse derramado. Elimine todo el aceite de acuerdo con las
normas federales, estatales y locales. 

5. Vuelva a cargar el cárter del cigüeñal con 90 ml (3,04 onzas fluidas) de

aceite SAE 30 SF, SG, SH (Fig. 27). 

NOTA:

Use la botella y la boquilla que guardó del uso inicial para medir la

cantidad correcta. El nivel de 90 ml (3,04 onzas) está aproximadamente
en la parte superior de la etiqueta de la botella (Fig. 28). Mida el nivel con
la varilla de medición. Si el nivel está bajo, agregue una pequeña
cantidad de aceite y vuelva a medir (Fig.
24). No lo llene demasiado.

6. Vuelva a colocar el tapón de relleno de

aceite/varilla de medición.

7. Vuelva a conectar el manguito de la bujía de

encendido. 

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Limpieza del filtro de aire

No mantener debidamente su filtro de aire
puede resultar en funcionamiento inadecuado o
puede causar daño permanente a su motor. 
1. Abra la tapa del filtro de aire. Empuje hacia

adentro la lengüeta que está en lado inferior de la tapa. Después hale
hacia afuera y arriba la tapa del filtro de aire. (Fig. 29).

NOTA:

Es posible que deba retirar la tapa de combustible para poder retirar

por completo la cubierta del filtro de aire. 

2. Retire el filtro de aire (Fig. 30).
3. Lave el filtro con agua y detergente. Enjuague bien el filtro y déjelo secar.
4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir

ligeramente el filtro.

5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite.
6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 30).

NOTA:

Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantía será ANULADA. 

7. Instale de nuevo la tapa del filtro de aire. Haga coincidir las ranuras que

hay en la parte superior de la tapa del filtro de aire con las lengüetas de
la parte superior de la placa posterior (Fig. 29). 

8. Gire la tapa hacia abajo hasta que la lengüeta de la placa posterior del

filtro de aire se enganche en la ranura de la tapa del filtro de aire (Fig. 29).

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACÍO

La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al
tornillo de ajuste de mínima a través de un orificio en la parte superior de la
cubierta del motor (Fig. 31).

NOTA:

Los ajustes descuidados pueden dañar su motor seriamente. Los ajustes

del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. 

Si después de inspeccionar el combustible y
limpiar el filtro de aire el motor aún no funciona
en mínima, ajuste el tornillo de velocidad
mínima según se indica a continuación. 
1. Arranque el motor y déjelo funcionar a una mínima alta durante un

minuto para que se caliente. 

2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en mínima. Si

el motor se para, inserte un destornillador Phillips pequeño en el orificio
de la cubierta del motor (Fig. 31). Gire el tornillo de mínima hacia
adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta por vez (según sea
necesario) hasta que el motor funcione en mínima suavemente. 

NOTA:

El accesorio de corte no debe girar cuando el motor está

funcionando en mínima. 

3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor está funcionando en mínima,

gire el tornillo de velocidad mínima en sentido antihorario de a 1/8 de
vuelta por vez (según sea necesario) para reducir la velocidad mínima.

La inspección del combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del
tornillo de velocidad mínima debe resolver la mayoría de los problemas del
motor. Si esto no sucede, y:

ADVERTENCIA:

Para evitar

graves lesiones personales, apague
siempre su recortador y espere que
se enfríe antes de limpiarlo o realizar
todo tipo de mantenimiento. 

ADVERTENCIA:

Al apagar la

unidad, asegúrese de que el
accesorio de corte se haya detenido
antes de apoyar la unidad para
prevenir graves lesiones personales. 

Fig. 29

Fig. 30

Fig. 31

Fig. 32

Cubierta

del filtro

de aire

Filtro

de aire

Orejeta

Orejeta

Apoye

Plato

Cerrar la

Etiqueta

Filtro

de aire

Vista superior del motor

Vista superior del motor

Tornillos

Tornillos

Fig. 33

Fig. 34

Fig. 35

Cubierta del

brazo oscilante

Orificio de
la bujía de
encendido

Tuercas de

ajuste

Entrada

Escape

Balancín

Vástago de la válvula

Tuerca

de ajuste

Calibrador

Balancín

0,003-0,006 po

(0,076-0,0152 mm)

Summary of Contents for Y4700 EC

Page 1: ...ice Copyright 2011 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls...

Page 2: ...rovide the best grip Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial light Avoid accidental starting Be in the...

Page 3: ...d free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instructions Keep these instructions Refer to them often and use them to instruct other users If you loan someone this unit also loan t...

Page 4: ...oles on the shield with the holes in the guard mount bracket Fig 1 2 Take the 2 shield screws and screw each one into the shield until finger tight 3 Using an appropriate screw driver tighten the scre...

Page 5: ...ended fuel absorbs water As little as 1 water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored Use fresh fuel less than 30 days old when using alcohol blended fuel Using Blended Fu...

Page 6: ...oil level in the crankcase Refer to Checking the Oil Level 2 Fill the fuel tank with fresh clean unleaded gasoline Refer to Fueling the Unit NOTE There is no need to turn the unit on The On Off Stop C...

Page 7: ...s more difficult as the cutting line becomes shorter NOTE Do not rest the Bump Head on the ground while the unit is running Some line breakage will occur from Entanglement with foreign matter Normal l...

Page 8: ...ed service dealer NOTE Please read the California EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices such as the spark arrestor muffle...

Page 9: ...and up Fig 29 2 Remove the air filter Fig 30 3 Wash the filter in detergent and water Rinse the filter thoroughly and allow it to dry 4 Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter 5...

Page 10: ...slowly to distribute the oil Reinstall the spark plug NOTE Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage 4 Change the oil refer...

Page 11: ...MTD SOUTHWEST INC Tous droits r serv s NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE D TAILLANT UNE PREUVE D ACHAT SERA EXIG E POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Si vous prouvez des diffic...

Page 12: ...s l ches bijoux pantalons courts et sandales Relevez les cheveux au dessus des paules Le protecteur d accessoire de coupe doit toujours tre en place lors de l utilisation de l appareil Ne faites pas m...

Page 13: ...re une source de flammes vives ou d tincelles Laissez le moteur se refroidir avant de l entreposer ou de le transporter Attachez bien l appareil pendant le transport Rangez l appareil dans un endroit...

Page 14: ...tection avec ceux du support de montage Fig 1 2 Vissez une par une les 2 vis de l cran et resserrez les jusqu ce qu elles soient bien assujetties 3 A l aide d un tournevis appropri serrez les vis jusq...

Page 15: ...l absorbe l eau Il suffit de 1 d eau pour s parer le carburant et l huile ce qui forme de l acide pendant l entreposage Si vous devez utiliser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins...

Page 16: ...glement en Position 3 INSTRUCTIONS DE D MARRAGE ET ARR T INSTRUCTIONS DE D MARRAGE 1 V rifiez le niveau d huile dans le carter moteur Voir V rification du niveau d huile 2 Remplissez le r servoir d es...

Page 17: ...utiliser ces accessoires optionnels D sherbeuse AF720 Taille haies AH720 D broussailleuse BC720 Motoculteurde jardin GC720 Coupe bordure LE720 Scie long manche PS720 D sherbeuse arbre droit SS725 Sou...

Page 18: ...e coupe Fig 18 Remarque Si vous embobinez la ligne partir d une grosse bobine de ligne de coupe coupez la ligne 12 7 cm 5 pouces de l oeillet 4 D marrez l appareil et tapez la t te de coupe par terre...

Page 19: ...ifiez le niveau d huile avec la jauge S il est trop bas ajoutez un peu d huile par l orifice et rev rifiez Ne remplissez pas trop Fig 24 6 Replacez le bouchon de remplissage jauge d huile 7 Rebranchez...

Page 20: ...our bien distribuer l huile Replacez la bougie REMARQUE Retirez la bougie et videz toute l huile du cylindre avant de mettre en marche la d sherbeuse apr s une p riode d entreposage 4 Changez l huile...

Page 21: ...EST INC Todos los derechos reservados NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR GARANT A DEBER PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA Para solicitar asistencia en relaci n con el ens...

Page 22: ...entras opere la unidad No opere la unidad con las dos l neas de corte extendidas y la l nea correcta instalada No extienda la l nea de corte m s all de la longitud de la protecci n Esta unidad cuenta...

Page 23: ...de la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se da e fuera del alcance de los ni os Nunca moje ni roc e la unidad con agua ni con ning n...

Page 24: ...i n Fig 1 2 Tome los 2 tornillos del protector y atornille cada uno en el protector hasta que quede apretado con la mano 3 Utilizando un destornillador apropiado apriete los tornillos hasta que el pro...

Page 25: ...siguientes precauciones Use siempre una mezcla fresca de combustible seg n lo indica su manual del operador Use el aditivo especial de combustible STA BIL o uno similar Drene el tanque y haga funciona...

Page 26: ...o Luego mueva la palanca del obturador a la Posici n 3 NSTRUCCIONES DE APAGADO 1 Saque la mano del control del regulador Deje enfriar el motor en marcha en vac o 2 Oprima y mantenga oprimido el contro...

Page 27: ...o de 30 con el suelo Fig 15 OPERACION DEL SISTEMA EZ LINK El sistema EZ Link le permite el uso de estos accesorios optativos Recortador AF720 Recortador de setos AH720 Cortamalezas BC720 Cultivador GC...

Page 28: ...pies 3 2 m Empuje un extremo de la l nea a trav s de uno de los ojetes hasta que salga por el lado opuesto Contin e empujando o tirando de la l nea hasta que la l nea quede distribuida uniformemente d...

Page 29: ...ue pueda haberse derramado Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas federales estatales y locales 5 Vuelva a cargar el c rter del cig e al con 90 ml 3 04 onzas fluidas de aceite SAE 30 SF SG S...

Page 30: ...as Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales estatales y locales 2 Arranque el motor y d jelo funcionar hasta que se ahogue Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del c...

Page 31: ...fresco El accesorio de corte est atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El filtro de aire est sucio Limpie o cambie el filtro de aire El accesorio de corte est atascado de hie...

Page 32: ...ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute personne ou entit y compris t...

Reviews: