background image

28

3. Desenrosque la línea vieja de la bobina y

sáquela del orificio central de la bobina.
(Fig. 21)

4. Vuelva a colocar el carrete interior en la

bobina exterior (Fig. 20).

5. Vuelva a colocar la tapa protectora

alineando las lengüetas de la tapa con los
orificios de traba ubicados en la bobina
exterior y presione firmemente hacia abajo
hasta que ambas lengüetas se inserten
nuevamente en su lugar. (Fig. 22)

Para instalar una línea nueva, consulte la
sección 

Instalación de la línea

.

INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE

No podemos exagerar la importancia de
verificar y mantener el nivel correcto de aceite
en el cárter del cigüeñal. Inspeccione el nivel de
aceite antes de cada uso: 
1. Apague el motor y permita que el aceite

drene dentro del cárter del cigüeñal. 

2. Coloque el motor sobre una superficie plana

y nivelada, con el protector de la cabeza de
corte colgando de un banco o mesa de
trabajo para obtener una lectura adecuada
del nivel de aceite (Fig. 23).

3. Mantenga la suciedad, recortes de césped,

etc. fuera del motor. Limpie el área
alrededor del tapón de relleno de aceite /
varilla de medición antes de retirarlo. 

4. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla

de medición y seque el aceite. Vuelva a
insertarlo completamente hacia adentro. 

5. La mirada en el petróleo llena hoyo, utiliza

una linterna si necesitado. El petróleo debe
estar tocando apenas las interiores la
mayoría de los hilos (Fig. 24). 

6. Si el nivel de aceite no está tocando la rosca

más interior del agujero de llenar aceite,
añada una pequeña cantidad al agujero de
llenar aceite y vuelva a comprobar (Fig. 24).
Repita este procedimiento hasta que el nivel
de aceite alcance la rosca más interna del
agujero de llenar aceite. 

NOTA:

No llene demasiado la unidad.

NOTA:

Verifique que el anillo en O esté en su

lugar en el tapón de relleno de aceite /
varilla de medición cuando mida y cambie el
aceite (Fig. 25).

CAMBIO DEL ACEITE

Cambie el aceite mientras el motor aún está
caliente. El aceite fluirá con libertad y llevará
más impurezas.
1. Desenchufe el manguito de la bujía de encendido para eliminar el

arranque.

2. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

PRECAUCION:

Para evitar un

desgaste excesivo del motor y el
daño de la unidad, mantenga
siempre el nivel de aceite correcto
en el cárter del cigüeñal. No opere
nunca la unidad con el aceite
debajo del extremo inferior de la
varilla de medición.

PRECAUCION:

Use guantes

para evitar sufrir lesiones cuando
maneje la unidad.

INSTALACIÓN DE LA LÍNEA

Utilice siempre línea de reemplazo de 2.41 mm
(0.095 pulg) del fabricante de equipo original. 

NOTA:

Es posible que sea necesario quitar la

línea vieja antes de instalar la nueva. De ser
así, consulte la sección 

Remoción de la

línea vieja o de obstrucciones.

NOTA:

Para instalar la línea NO es necesario

sacar ni desmontar el cabezal de corte.

1. Alinee las flechas de la perilla del cabezal de

corte con los ojetes de la bobina exterior, si
ya no están listos (Fig. 16).

2. Utilizando una línea de reemplazo de 10.5

pies (3.2 m). Empuje un extremo de la línea a
través de uno de los ojetes hasta que salga
por el lado opuesto. Continúe empujando o
tirando de la línea hasta que la línea quede
distribuida uniformemente, de manera que se
vea aproximadamente 5 pies (1.5 m) desde
ambos lados del cabezal de corte (Fig. 17).

3. Sujete la perilla del cabezal de corte y haga

girar el cabezal de corte en sentido
antihorario para enrollar la línea en la bobina
hasta que salga 5 pulgadas (12.7 cm) por
cada lado del cabezal de corte (Fig. 18).

NOTA:

Si enrosca la línea desde una bobina de

línea grande, corte la línea desde la bobina
de manera que mida 5” desde el ojete.

4. Arranque la unidad y golpee el cabezal de

corte contra el suelo hasta que salga el
tramo de longitud de corte deseada. 

REMOCIÓN DE LA LÍNEA VIEJA
NOTA:

Sólo debería ser necesario quitar la tapa

protectora si la línea vieja se enreda o si hay
alguna obstrucción que impide instalar la
línea nueva correctamente.

1. Oprima fuertemente las orejetas que se

encuentran a cada lado del cabezal de corte. (Fig. 19)

NOTA:

Es posible que le resulte más fácil hacer presión en una orejeta

primero y después la otra hacia adentro y luego hacia arriba

2. Quite la tapa dejando que salga o es posible que sea necesario mover

un poco la tapa y luego sacar la bobina (Fig. 20)

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser
realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como
parte de toda puesta a punto de cada temporada.

NOTA:

Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso

de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de
estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de
reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle
motores para uso fuera de la carretera. 

NOTA:

El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el

control de emisiones y sistemas pueden ser hechos por cualquier
establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio
autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

NOTA:

Para ver la lista completa de términos y la cobertura de los

dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador,
carburador, etc., lea la declaración de California/EPA que viene junto
con la unidad.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales graves,

nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad
funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones
con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido
para cerciorarse de que la unidad no arrancará. 

FREQUENCIA

MANTENIMIENTO REQUERIDO

VEA

Cada 10 horas

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire

p. 29

Después primeras
10 horas

Cambie el aceite

p. 28

Cada 25 horas

Cambie el aceite
Verifique la separación entre el brazo oscilante
y la válvula y ajuste
Verifique la condición y separación de la bujía
de encendido

p. 28
p. 29

p. 29

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

Fig. 20

Etiqueta

Colocar

la tapa

Carrete

Resorte

Bobina

exterior

Arriba

Fig. 21

Fig. 22

Fig. 23

Fig. 24

Fig. 25

PRENSA

El Petróleo máx Llena la Línea

Tapón de

aceite 

Anillo

en O

Trou de

bougie

Fig. 26

Fig. 27

Fig. 28

Nivel de

llenado

5 pies (1.5 m)

Fig. 16

Perilla

Flecha

Ojete

Alinear

Summary of Contents for Y4700 EC

Page 1: ...ice Copyright 2011 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls...

Page 2: ...rovide the best grip Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial light Avoid accidental starting Be in the...

Page 3: ...d free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instructions Keep these instructions Refer to them often and use them to instruct other users If you loan someone this unit also loan t...

Page 4: ...oles on the shield with the holes in the guard mount bracket Fig 1 2 Take the 2 shield screws and screw each one into the shield until finger tight 3 Using an appropriate screw driver tighten the scre...

Page 5: ...ended fuel absorbs water As little as 1 water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored Use fresh fuel less than 30 days old when using alcohol blended fuel Using Blended Fu...

Page 6: ...oil level in the crankcase Refer to Checking the Oil Level 2 Fill the fuel tank with fresh clean unleaded gasoline Refer to Fueling the Unit NOTE There is no need to turn the unit on The On Off Stop C...

Page 7: ...s more difficult as the cutting line becomes shorter NOTE Do not rest the Bump Head on the ground while the unit is running Some line breakage will occur from Entanglement with foreign matter Normal l...

Page 8: ...ed service dealer NOTE Please read the California EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices such as the spark arrestor muffle...

Page 9: ...and up Fig 29 2 Remove the air filter Fig 30 3 Wash the filter in detergent and water Rinse the filter thoroughly and allow it to dry 4 Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter 5...

Page 10: ...slowly to distribute the oil Reinstall the spark plug NOTE Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage 4 Change the oil refer...

Page 11: ...MTD SOUTHWEST INC Tous droits r serv s NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE D TAILLANT UNE PREUVE D ACHAT SERA EXIG E POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Si vous prouvez des diffic...

Page 12: ...s l ches bijoux pantalons courts et sandales Relevez les cheveux au dessus des paules Le protecteur d accessoire de coupe doit toujours tre en place lors de l utilisation de l appareil Ne faites pas m...

Page 13: ...re une source de flammes vives ou d tincelles Laissez le moteur se refroidir avant de l entreposer ou de le transporter Attachez bien l appareil pendant le transport Rangez l appareil dans un endroit...

Page 14: ...tection avec ceux du support de montage Fig 1 2 Vissez une par une les 2 vis de l cran et resserrez les jusqu ce qu elles soient bien assujetties 3 A l aide d un tournevis appropri serrez les vis jusq...

Page 15: ...l absorbe l eau Il suffit de 1 d eau pour s parer le carburant et l huile ce qui forme de l acide pendant l entreposage Si vous devez utiliser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins...

Page 16: ...glement en Position 3 INSTRUCTIONS DE D MARRAGE ET ARR T INSTRUCTIONS DE D MARRAGE 1 V rifiez le niveau d huile dans le carter moteur Voir V rification du niveau d huile 2 Remplissez le r servoir d es...

Page 17: ...utiliser ces accessoires optionnels D sherbeuse AF720 Taille haies AH720 D broussailleuse BC720 Motoculteurde jardin GC720 Coupe bordure LE720 Scie long manche PS720 D sherbeuse arbre droit SS725 Sou...

Page 18: ...e coupe Fig 18 Remarque Si vous embobinez la ligne partir d une grosse bobine de ligne de coupe coupez la ligne 12 7 cm 5 pouces de l oeillet 4 D marrez l appareil et tapez la t te de coupe par terre...

Page 19: ...ifiez le niveau d huile avec la jauge S il est trop bas ajoutez un peu d huile par l orifice et rev rifiez Ne remplissez pas trop Fig 24 6 Replacez le bouchon de remplissage jauge d huile 7 Rebranchez...

Page 20: ...our bien distribuer l huile Replacez la bougie REMARQUE Retirez la bougie et videz toute l huile du cylindre avant de mettre en marche la d sherbeuse apr s une p riode d entreposage 4 Changez l huile...

Page 21: ...EST INC Todos los derechos reservados NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR GARANT A DEBER PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA Para solicitar asistencia en relaci n con el ens...

Page 22: ...entras opere la unidad No opere la unidad con las dos l neas de corte extendidas y la l nea correcta instalada No extienda la l nea de corte m s all de la longitud de la protecci n Esta unidad cuenta...

Page 23: ...de la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se da e fuera del alcance de los ni os Nunca moje ni roc e la unidad con agua ni con ning n...

Page 24: ...i n Fig 1 2 Tome los 2 tornillos del protector y atornille cada uno en el protector hasta que quede apretado con la mano 3 Utilizando un destornillador apropiado apriete los tornillos hasta que el pro...

Page 25: ...siguientes precauciones Use siempre una mezcla fresca de combustible seg n lo indica su manual del operador Use el aditivo especial de combustible STA BIL o uno similar Drene el tanque y haga funciona...

Page 26: ...o Luego mueva la palanca del obturador a la Posici n 3 NSTRUCCIONES DE APAGADO 1 Saque la mano del control del regulador Deje enfriar el motor en marcha en vac o 2 Oprima y mantenga oprimido el contro...

Page 27: ...o de 30 con el suelo Fig 15 OPERACION DEL SISTEMA EZ LINK El sistema EZ Link le permite el uso de estos accesorios optativos Recortador AF720 Recortador de setos AH720 Cortamalezas BC720 Cultivador GC...

Page 28: ...pies 3 2 m Empuje un extremo de la l nea a trav s de uno de los ojetes hasta que salga por el lado opuesto Contin e empujando o tirando de la l nea hasta que la l nea quede distribuida uniformemente d...

Page 29: ...ue pueda haberse derramado Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas federales estatales y locales 5 Vuelva a cargar el c rter del cig e al con 90 ml 3 04 onzas fluidas de aceite SAE 30 SF SG S...

Page 30: ...as Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales estatales y locales 2 Arranque el motor y d jelo funcionar hasta que se ahogue Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del c...

Page 31: ...fresco El accesorio de corte est atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El filtro de aire est sucio Limpie o cambie el filtro de aire El accesorio de corte est atascado de hie...

Page 32: ...ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute personne ou entit y compris t...

Reviews: