background image

INSTRUCTIONS D'ARRÊT

1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur refroidir au ralenti.

2. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt et maintenez-la en position ARRÊT (O) jusqu'à ce que le moteur s’arrête

complètement (Fig. 11).

TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ

Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans le
carter-moteur. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la

périodiquement. Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d'utiliser une huile sale peut
entraîner une usure et une défaillance prématurées du moteur. Utilisez une huile de
haute qualité à indice SAE 30 API (American Petroleum Institute) de type SG, SF, SH.

AJOUT D'HUILE AU CARTER: MISE EN SERVICE

REMARQUE: 

cet appareil est livré sans huile. Pour éviter d’endommager l’appareil,

mettez de l’huile dans le carter moteur avant le démarrage.

Votre appareil est livré avec une bouteille d'huile SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04 fl.oz.)
(Fig. 7).

REMARQUE:

conservez la bouteille pour mesurer correctement la quantité

nécessaire d’huile plus tard. Voir  Changement d'huile.

1. Dévisser le bouchon de la bouteille d’huile et retirez le papier couvrant l’ouverture.

Replacez le bouchon. Coupez la pointe de la buse de l’entonnoir (Fig. 7).

2. Placez l'appareil sur une surface horizontale plane.

3. Retirez le bouchon / la jauge d'huile du carter-moteur (Fig. 9). 

4. Versez tout le contenu de la bouteille d'huile dans le carter-moteur (Fig. 8).

REMARQUE:

n’ajoutez jamais d'huile au carburant ni au réservoir de carburant.

5. Essuyez toute trace d'huile déversée et replacez le bouchon de remplissage / la jauge.

Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du
carter-moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-
la au besoin tel qu'indiqué dans la section Changment d'Huile.

TYPE DE CARBURANT RECOMMANDÉ

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est
vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser du carburant sans plomb frais et propre. 

REMARQUE:

ceci est un moteur à quatre temps. Pour éviter d’endommager l’appareil, ne

mélangez pas l’huile avec l’essence.

Définition des carburants mélangés

Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence et d'oxygénés comme l'éthanol, le méthanol ou
l'éther MTBE. Un carburant mélangé à l'alcool absorbe l'eau. Il suffit de 1% d'eau pour séparer le carburant et l'huile,
ce qui forme de l'acide pendant l'entreposage. Si vous devez utiliser ce type de carburant, servez-vous de carburant
frais (moins de 60 jours).

Usage de carburants mélangés

Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant mélangé, suivez les conseils suivants :

• Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l'utilisateur.

• Utilisez l'additif STA-BIL

MD

ou un produit équivalent.

• Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil.

• Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à ce qu'il soit à sec avant d'entreposer l'appareil.

Utilisation d’additifs de carburant

L'utilisation d'additifs de carburant tel que le stabilisant d’essence STA-BIL

MD

ou un produit équivalent permet d'empêcher

la corrosion et de minimiser la formation de résidus de gomme. L'usage d'additifs peut empêcher le carburant de former
des dépôts nocifs dans le carburateur pendant six (6) mois maximum. Ajoutez 23  ml (0,8 oz) d'additif par 4 litres (1 gallon)
de carburant selon les instructions du récipient. N'ajoutez JAMAIS d'additifs directement dans le réservoir de l'appareil.

AJOUT DE CARBURANT

1. Déposez le bouchon à essence (Fig. 10).

2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du réservoir (Fig. 10) et

remplissez celui-ci.

REMARQUE:

Ne remplissez pas trop le réservoir. 

3. Essuyez tout déversement d’essence.

4. Remettez le bouchon du réservoir.

5. Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source et du site de ravitaillement en carburant avant de démarrer

le moteur. 

REMARQUE:

Éliminez le vieux carburant conformément aux règlements fédéral, provincial et municipal en vigueur.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter moteur. Voir Vérification du niveau d'huile.

2. Remplissez le réservoir d’essence sans plomb propre et frais. Voir Ajout de Carburant.

REMARQUE:

Il n’est pas nécessaire de faire démarrer la machine. La commande

démarrage et arrêt est en position démarrage (I) en permanence (Fig. 11).

3. Pressez et relâchez la poire d'amorçage à 10 reprises, lentement. Une certaine

quantité d'essence devrait être visible dans la poire d'amorçage et les conduites
d'essence (Fig. 12). If fuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb
until fuel is visible.

4. Placez le levier d'étranglement en 

Position 1

(Fig. 12).

5. Accroupissez-vous en position de démarrage (Fig. 13), pressez la poignée des gaz et

tirez le cordon de démarrage d’un mouvement contrôlé et ferme à 5 reprises.

6. Placez le levier d'étranglement en 

Position 2

(Fig. 12).

7. Tandis que vous pressez la manette de puissance, tirez la corde de commencer d'un

mouvement commandé et affermissez 3 à 5 fois de mettre en marche le moteur.

8. Maintenez la pression sur la manette des gaz et laissez le moteur chauffer

pendant 30 à 60 secondes.

9. Tout en gardant enfoncée la manette des gaz, placez le levier d'étranglement bleu

dans la 

Position 3

(Fig. 12). 

10. Continuez de serrer la commande de commande de puissance et chauffez le

moteur pour des 60 secondes additionnelles. Pendant ce temps l’appareil peut être utilisé. 

SI…

Le moteur ne démarre pas, retournez à l'étape 2.

SI…

Le moteur ne démarre pas après quelques essais, placez le levier d'étranglement bleu en position 3 et
appuyez sur la manette des gaz. Tirez le cordon de démarrage d’un mouvement contrôlé et ferme à 3 et 8
fois. Le moteur devrait démarrer. S'il ne démarre toujours pas, recommencez.

1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 6).

2. Appuyez sur le bouton de déclenchement et

maintenez-le enfoncé (Fig. 4).

3. Tenez fermement le corps de l'arbre supérieur

et retirez l'accessoire de coupe ou autre du
coupleur EZ-Link

®

. (Fig. 5)

INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE DE COUPE
OU AUTRE 

REMARQUE:

Pour faciliter l'installation ou le

retrait d'accessoires, placez l'appareil
au sol ou sur un établi.

1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 6).

2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link

®

(Fig. 5).

REMARQUE:

Aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement-guide

facilitera l'installation (Fig. 4).

3. Serrez le bouton en le tournant à droite (Fig. 6).

Pour couper les bordures à l’aide de la tête d'accessoire de coupe sur les modèle
EZ-Link

®

, verrouillez le bouton de déclenchement de l'accessoire de coupe dans le

trou de 90° (Fig. 6).

7

7

Renfoncement-guide

Fig. 4

Bouton de

déclenchement

Coupleur

EZ-Link®

Corps de l'arbre

supérieur

Fig. 5

Corps de l'arbre

inférieur

Trou principal

Bouton

Fig. 6

Trou de coupe de

bordures de 90°

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT

AVERTISSEMENT:

LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES

BLESSURES GRAVES. Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile
du carter-moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la au besoin tel
qu'indiqué dans la section Changment d'Huile.

Buse

d'entonnoir

Fig. 7

Fig. 8

Bec du récipient d'essence

Fig. 10

AVERTISSEMENT:

Ajoutez du carburant dans un lieu propre et

bien aéré en plein air. Essuyez immédiate-ment tout déversement de
carburant. Évitez de mettre le feu au carburant déversé. Ne démarrez
pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant.

AVERTISSEMENT:

L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en dégagent peuvent

exploser si on y met le feu. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir. Ne
fumez pas en remplissant le réservoir. Éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives de la zone.

AVERTISSEMENT:

Enlevez le bouchon du réservoir lentement pour ne pas être blessé par les jets

d'essence. Ne faites pas marcher l'appareil sans que le bouchon soit bien mis.

Fig. 9

Bouchon de

remplissage/

jauge d'huile

Joint

torique

Orifice de

remplissage

d’huile

Réservoir

Bouchon du

carburant

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT

AVERTISSEMENT:

n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un

endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un
endroit confiné peuvent être mortelles.

AVERTISSEMENT :

évitez tout démarrage accidentel. Tenez-

vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de
démarrage (Fig. 13). L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être
en position stable pour éviter des blessures graves.

Arrêt (O)

Marche (I)

Manette

des gaz

Fig. 11

Fig. 12

Poignée de
la corde de

démarrage

Position de

démarrage

Manette

des gaz

Fig. 13

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

TENUE DE LA DÉSHERBEUSE

Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 14).
Vérifiez les points suivants:

• L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés.

• Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise. 

• Le bras gauche est droit et la main tient la poignée en J.

• L'appareil est au-dessous de la ceinture. 

• L'accessoire de coupe est parallèle au sol et touche facilement la végétation sans

que l'opérateur ne doive se pencher.

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL

L'accessoire de coupe Bump Head™ vous permet de donner du fil sans arrêter le
moteur. Pour avoir plus de fil, tapez doucement l'accessoire de coupe sur le sol (Fig. 15)
tout en faisant marcher la désherbeuse à haut régime.

REMARQUE :

Gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus difficile de donner

du fil à mesure que le fil de coupe devient plus court.

Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous déroulez environ 25,4  mm (1 po)
de fil. La lame du protecteur d'accessoire de coupe est conçue pour couper le fil à la
bonne longueur si vous déroulez trop de fil.

Pour de meilleurs résultats, tapez la tête de butée sur un sol dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un lieu d'herbe
haute, vous risquez de caler le moteur. Gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus difficile de donner du fil à
mesure que le fil de coupe se raccourci.

REMARQUE :

Ne posez pas la tête de butée sur le sol lorsque l’appareil est en marche.

Le fil peut se briser dans les cas suivants:

• Happement de corps étrangers

• Usure normale du fil

• Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges

• Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture

CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER

• Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parallèle au sol.

• Ne forcez pas l'accessoire. Coupez avec la pointe du fil (surtout le long des murs). Utiliser plus que la pointe

diminue l'efficacité de la coupe et peut surcharger le moteur.

• Coupez l'herbe de plus de 200 mm (8 po) en procédant de haut en bas par petits incréments pour éviter d'user le

fil prématurément ou de freiner le moteur.

• Coupez de droite à gauche chaque fois que possible. Cela améliore l'efficacité de coupe de l'appareil et les résidus

de coupe sont projetés loin de l'opérateur.

• Déplacez lentement la désherbeuse dans et hors de la zone de coupe à la hauteur voulue. Procédez d'avant en

arrière ou d'un côté à l'autre. Les coupes de longueur plus courte donnent les meilleurs résultats.

• Ne désherbez que lorsque l'herbe et les mauvaises herbes sont sèches.

• La durée de vie de votre fil de coupe dépend

• De l’application des techniques de coupe précédentes

• Du type de végétation à couper

• Du lieu de coupe

Par exemple, le fil s'use plus vite si vous coupez le long d'un mur de fondation que si
vous coupez autour d'un arbre.

COUPE DÉCORATIVE

La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes,
des clôtures, etc.

Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 16).

AVERTISSEMENT :

Portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer

les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil.

MISE EN GARDE :

N'enlevez pas ni n'altérez l'ensemble de la

lame coupante. Un excès de fil surchauffera l'embrayage. Ceci
pourrait causer des blessures graves ou endommager l'appareil.

Fig. 15

Fig. 14

Fig. 16

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

PROGRAMME D'ENTRETIEN

L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise
au point saisonnière.

REMARQUE:

certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes

pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un
concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE:

l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être

effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs
d’outils mécaniques de plein air.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations quand

l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour
prévenir la mise en route.

FRÉQUENCE

ENTRETIEN REQUIS

RÉFÉRENCE 

Avant le démarrage du moteu

Remplissez le réservoir de carburant frais

Vérifiez l'huile

p. 7
p. 8

Toutes les 10 H

Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau

p. 8

1ère vidange après 10 H

Toutes les 25 H après

Changez l'huile

Nettoyez le pare-étincelles

p. 8

p. 8

10 heures pour un moteur neuf

Toutes les 25 H 

Vérifiez et réglez le jeu entre soupape et culbuteur

Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement des électrodes

p. 8

p. 8

INSTALLATION DE LA LIGNE DE COUPE

Utilisez uniquement de la ligne de coupe originale,
celle du fabricant, d’un diamètre de 2,41 mm (0.095
pouces).

1. Alignez les flèches sur le couvercle du dessus

de la tête de coupe avec les oeillets de la
bobine extérieure, si ce n'est déjà fait. (Fig. 16)

2. Prévoyez 3,2 m (10,5 pieds) de ligne de coupe.

Poussez un bout de la ligne dans un des oeillets
jusqu’à ce qu’elle ressorte par l’oeillet de l’autre
côté. Continuez à pousser ou tirer sur la ligne
jusqu’à ce que vous obteniez deux bouts
d’environ 1,5 m (5 pieds) de chaque côté de la
tête de coupe. (Fig. 17)

3. Tenez le couvercle du dessus (celui avec les

flèches) et tournez la tête de coupe dans le
sens des aiguilles d’une montre pour embobiner
la ligne sur la bobine jusqu’à ce qu’il ne reste
plus que 12,7 cm (5 pouces) de ligne dépassant
de chaque côté de la ligne de coupe. (Fig. 18)

Remarque:

Si vous embobinez la ligne à partir

d’une grosse bobine de ligne de coupe, coupez la ligne à 12,7 cm (5 pouces) de l’oeillet.

4. Démarrez l’appareil et tapez la tête de coupe par terre jusqu'à ce que la longueur de ligne de coupe désirée soit

sortie.

AVERTISSEMENT :

N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à renfort métallique car ils

peuvent se briser et se transformer en projectile dangereux.

Fig. 17

Bouton

Flèche

Œillet

Fig. 18

Fig. 19

Levier

d’entranglement 

Poire

d'amorçage

Fig. 20

Etiquette

Summary of Contents for Y26CS

Page 1: ...Fill fuel tank with fresh fuel Press primer bulb 10x and move choke lever to Position 1 Continue to squeeze throttle control and move the choke lever to Position 3 Move choke lever to Position 2 SQUEE...

Page 2: ...ting location to another If you strike or become entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with lo...

Page 3: ...e J handle The unit is at waist level The cutting head is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH The Bump Head cutting head a...

Page 4: ...ervice dealer WARNING To prevent serious injury never perform maintenance or repairs with unit running Always service and repair a cool unit Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cann...

Page 5: ...s disponibles au moment de mettre sous presse Nous nous r servons le droit d y apporter des modifications tout moment sans pr avis Copyright 2008 MTD SOUTHWEST INC Tous droits r serv s Obtenez la list...

Page 6: ...treposer ou de le transporter Attachez bien l appareil pendant le transport Rangez l appareil dans un endroit verrouill et sec ou lev et sec hors de port e des enfants pour viter une utilisation ind s...

Page 7: ...out d versement de carburant vitez de mettre le feu au carburant d vers Ne d marrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant AVERTISSEMENT L essence est extr mement inflammable et les...

Page 8: ...eu de la soupape Faites le l int rieur dans un endroit propre et sans poussi re 1 Enlevez les cinq 5 vis avec un t te plate ou un tournevis T 20 Torx et l une vis T 25 Fig 34 2 D connectez le c ble de...

Page 9: ...en blanco aqu debajo Aqu debajo se explica la muestra de una placa del modelo Copie el n mero de serie aqu Copie el n mero del modelo pieza del fabricante aqu Los s mbolos de seguridad se utilizan par...

Page 10: ...e encienden Tome las siguientes precauciones SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los s mbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este...

Page 11: ...ite en el c rter del cig e al Lea Inspecci n del Nivel de Aceite 2 Llene el tanque de combustible con gasolina nueva limpia y sin plomo NOTA No hay necesidad de encender la unidad El Control de Parada...

Page 12: ...as 10 primeras horas de operaci n Cambie el aceite mientras el motor a n est caliente El aceite fluir con libertad y llevar m s impurezas 1 Desenchufe el manguito de la buj a de encendido para elimina...

Page 13: ...combustible nueva El carburador no est ajustado en forma correcta Ajuste seg n las instrucciones o lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador 13 MOTOR E...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...e crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute personne ou entit y c...

Reviews: