background image

1. Quite los cinco (5) tornillos con un de cabeza

llana o un destornillador Torx T-20 y el un
tornillo T-25 (Fig. 34).

2. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 

3. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de

encendido. Saque la bujía de encendido de la
cabeza del cilindro girando un casquillo de
16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario. 

4. Saque la cubierta del motor (Fig. 34).

NOTA:

Para poder sacar con facilidad la tapa
del motor, tire un poco de la cuerda de
arranque hacia afuera paradar algo de
holgura.

5. Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta

del brazo oscilante. Saque el tornillo que
sostiene la cubierta del brazo oscilante con un
destornillador grande de vástago plano o con
una broca Torx T-25  (Fig. 35). Saque la cubierta
y la junta del brazo oscilante. 

6. Tire lentamente de la cuerda de arranque para

traer el pistón hacia la parte superior de su recorrido (conocido como punto muerto superior). Verifique que: 

• El pistón se encuentre en la parte superior de su recorrido mientras mira dentro del orificio de la bujía de encendido

(Fig. 35).

• Ambos brazos oscilantes se mueven con libertad, y ambas válvulas están cerradas

De no ser así, repita este paso.  

7. Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de la válvula. Mida el huelgo entre el vástago de la

válvula y el brazo oscilante (Figs. 36). Realice esto en las válvulas de entrada y de escape. 

El huelgo recomendado para las válvulas de entrada y de escape es 0,076 – 0,152 mm (0,003 – 0,006 pulgadas). Use
un calibrador regular de automóvil de 0,127 mm (0,005 pulgadas). El calibrador debe deslizarse entre el balancín y el
vástago de la válvula con una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse (Fig. 36 y 37).

8. Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:

a. Gire la tuerca de ajuste con una llave de 8 mm (5/16 pulgadas) o una guía de tuercas (Fig. 37).

• Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario. 

• Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario. 

b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario. 

9. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta. Ajuste el tornillo a 

2,2–3,4 N•m (20–30

pulgadas•libra)

.

10. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineación de la cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los

tornillos. 

11. Inspeccione la bujía de encendido y vuelva a instalar. Lea Cambio de la Bujía de encendido.  

12. Vuelva a colocar el cable de la bujía de encendido. 

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido #

753-05784

o Champion ref. #

RDZ4H

. La separación correcta es de 

0,635 mm (0,025 pulg.)

.

Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado. 

1. Apague el motor y espere que se enfríe. Quite los cinco (5) tornillos con un de cabeza llana o un destornillador Torx

T-20 y el un tornillo T-25 (Fig. 34). 

2. Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave

de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario. 

3. Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separación de

aire a 

0,635 mm (0,025 pulg.)

utilizando un calibrador (Fig. 38).

4. Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del

cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido
horario hasta que esté ajustada sin huelgo. 

Si usa una llave de torsión, ajuste a: 

110-120 pulg.•libras (12.3-13.5 N•m)

No ajuste demasiado.

MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS

1. Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea Huelgo del brazo oscilante. 

2. Con un destornillador de vástago plano o broca Torx T20, saque el tornillo que

conecta la cubierta del amortiguador de chispas al silenciador (Fig. 39).

3. Saque la orejeta de la cubierta del amortiguador de chispas fuera del silenciador.

Retire la cubierta del amortiguador de chispas.  

4. Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de

chispas.

5. Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo de alambre, o cámbiela. 

6. Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador de chispas, la cubierta del amortiguador de chispas y el tornillo. 

LIMPIEZA

Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores
domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el
bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño suave.

ALMACENAMIENTO

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una llama o chispa. 

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. 

• Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por 

personas no autorizadas y su daño. 

• Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada. 

• Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. 

ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO

Si debe guardar la unidad durante un largo período de tiempo:

1. Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use gasolina que haya estado guardada durante más de 60

días. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 

2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del

carburador. 

3. Deje enfriar el motor. Saque la bujía de encendido y coloque 1 onza (30 ml) de aceite de motor de buena calidad en

el cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujía de encendido. 

NOTA:

Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el recortador luego de
haber estado guardado. 

4. Cambie el aceite. Lea Cambio del Aceite. Elimine el aceite viejo de acuerdo con las normas federales, estatales y

locales. 

5. Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni dañadas. Repare o cambie las partes dañadas y

ajuste los tornillos, las tuercas o los pernos que estén flojos. La unidad está lista para ser guardada.  

TRANSPORTE

• Deje enfriar el motor antes de transportar la unidad. 

• Asegure la unidad durante su transporte.

• Drene el tanque de gasolina antes de transportar la unidad.

• Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad.

12

INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE

No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el cárter del cigüeñal.
Inspeccione el nivel de aceite antes de cada uso: 

1. Apague el motor y permita que el aceite drene

dentro del cárter del cigüeñal. 

2. Coloque la unidad sobre una superficie plana y

nivelada para obtener una lectura correcta del
nivel de aceite (Fig. 27). 

3. Mantenga la suciedad, recortes de césped, etc.

fuera del motor. Limpie el área alrededor del
tapón de relleno de aceite / varilla de medición
antes de retirarlo. 

4. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición y seque el aceite. Vuelva a insertarlo completamente hacia

adentro. 

5. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición e inspeccione el nivel del aceite. El aceite debe llegar hasta

la parte superior de la varilla de medición (Fig. 24).

6. Si el nivel está bajo, agregue una pequeña cantidad de aceite en el orificio de llenado de aceite y vuelva a medir

(Fig. 25). Repita hasta que el nivel de aceite llegue hasta la parte superior de la varilla de medición. 

NOTA:

No llene demasiado la unidad.

NOTA:

Verifique que el anillo en O esté en su lugar en el tapón de relleno de aceite / varilla de medición cuando
mida y cambie el aceite (Fig. 24).

CAMBIO DEL ACEITE

En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras el
motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y llevará más impurezas.

1. Desenchufe el manguito de la bujía de

encendido para eliminar el arranque.

2. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de

medición.

3. Vierta el aceite fuera del orificio de llenado de

aceite en un recipiente inclinando la unidad
hasta una posición vertical (Fig. 26). Deje
suficiente tiempo como para completar el
drenaje. 

4. Seque todo el aceite residual de la unidad y

limpie todo el aceite que pueda haberse derramado. Elimine todo el aceite de
acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 

5. Vuelva a cargar el cárter del cigüeñal con 90 ml (3,04 onzas fluidas) de aceite SAE

30 SF, SG, SH. 

NOTA:

Use la botella y la boquilla que guardó del uso inicial para medir la
cantidad correcta. El nivel de  90 ml (3,04 onzas) está aproximadamente
en la parte superior de la etiqueta de la botella (Fig. 28). Mida el nivel con
la varilla de medición. Si el nivel está bajo, agregue una pequeña cantidad
de aceite y vuelva a medir (Fig. 27). No lo llene demasiado.

6. Vuelva a colocar el tapón de relleno de aceite / varilla de medición.

7. Vuelva a conectar el manguito de la bujía de encendido. 

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Limpieza del filtro de aire

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10
horas de operación. Es una de las partes cuyo
mantenimiento es importante. No mantener
debidamente su filtro de aire puede resultar en
funcionamiento inadecuado o puede causar daño
permanente a su motor. 

1. Abra la cubierta del filtro de aire. Empuje hacia

adentro la orejeta del lado derecho de la
cubierta, y extraiga la cubierta del filtro de aire
hacia afuera y hacia la izquierda (Fig. 29).

NOTA:

Es posible que deba retirar la tapa de
combustible para poder retirar por
completo la cubierta del filtro de aire. 

2. Retire el filtro de aire (Fig. 29).

3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 30).

Enjuague bien el filtro y déjelo secar.

4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE

30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 31).

5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 32).

6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 29).

NOTA:

Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantía será 

ANULADA

7. Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire. Coloque los ganchos del lado izquierdo de la cubierta del filtro de aire

en las ranuras del lado izquierdo de la placa posterior (Fig. 29). 

NOTA:

Puede ser necesario que retire la tapa del combustible para volver a instalar la cubierta del filtro de aire.

8. Mueva la cubierta hacia la derecha hasta que la orejeta del filtro de aire calce en su lugar en la ranura de la placa

posterior (Fig. 29).

9. Vuelva a colocar la tapa del combustible, si es que la había retirado. 

AJUSTE DEL CARBURADOR

La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a través de un
orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 33).

NOTA:

Los ajustes descuidados pueden dañar su motor seriamente. Los ajustes del carburador deben ser
realizados por un proveedor de servicio autorizado. 

Inspección del Combustible

En general, el combustible viejo es el motivo principal para que la unidad no funcione en forma adecuada. Drene y
vuelva a llenar el tanque con combustible nuevo, limpio y sin plomo antes de hacer ningún ajuste. Consulte la
Información acerca del Aceite y Combustible.

Limpieza del Filtro de Aire

La condición del filtro de aire es importante para el funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará el flujo
de aire y cambiará la mezcla de aire y combustible. Con frecuencia esto se confunde con un carburador fuera de
ajuste. Inspeccione la condición del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de velocidad mínima. Consulte la sección
de Mantenimiento del Filtro de Aire. 

Ajuste del Tornillo de Velocidad Mínima

Si, luego de verificar el combustible y limpiar el filtro de aire, el motor aún no funciona
en marcha en vacío, ajuste el tornillo de regulación de marcha en vacío de la
siguiente manera: 

1. Arranque el motor y déjelo funcionar en marcha en vacío durante un minuto para

calentarlo.  Lea las Instrucciones de arranque y apagado.

2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en marcha en vacío. Si el

motor se para, inserte un pequeño destornillador Phillips o de vástago plano en el
orificio de la cubierta del filtro de aire / silenciador (Fig. 33). Gire el tornillo de
marcha en vacío en sentido de las agujas del reloj, 1/8 de vuelta a la vez (según sea
necesario) hasta que el motor funcione sin inconvenientes en marcha en vacío. 

NOTA:

El accesorio de corte no debe girar mientras el motor está en marcha en vacío. 

3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor esté funcionando en marcha en vacío, gire el tornillo de marcha en

vacío en sentido contrario a las agujas del reloj 1/8 de vuelta a la vez (según sea necesario) para reducir la marcha
en vacío.  

Comprobar el combustible, limpiar el filtro de aire y ajustar la velocidad de marcha en vacío debe resolver la mayoría
de los problemas del motor. En caso contrario, si las siguientes condiciones se mantienen:

•  El motor no funciona en marcha en vacío

•  El motor fluctúa o se para al acelerar

•  Existe una pérdida de fuerza motriz

Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste. 

HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE

Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que no está seguro o que no está calificado como para realizar
esto, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. 

NOTA:

Inspeccione el huelgo de la válvula del brazo oscilante con una galga después de las primeras 10 horas de
operación y luego cada 25 horas de operación en lo sucesivo.

• El motor debe estar frío cuando verifique o ajuste el huelgo de la válvula.

• Esta tarea debe ser realizada en interiores, en un área limpia y libre de polvo. 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

PRECAUCION:

Para evitar un desgaste excesivo del motor y el daño de la unidad, mantenga

siempre el nivel de aceite correcto en el cárter del cigüeñal. No opere nunca la unidad con el aceite
debajo del extremo inferior de la varilla de medición.

PRECAUCION:

Use guantes para evitar sufrir lesiones cuando maneje la unidad.

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere

que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento. 

Fig. 24

Tapón de relleno de aceite/ varilla

de medición

Fig. 26

Fig. 32

Fig. 30

Fig. 29

Fig. 31

Cubierta del filtro

de aire

Filtro

de aire

Ganchos

ADVERTENCIA:

Al apagar la unidad, asegúrese de que el accesorio de corte se haya detenido

antes de apoyar la unidad para prevenir graves lesiones personales. 

Fig. 33

Tornillo de ajuste

de mínima

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere

que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. 

PRECAUCION:

No limpie con chorro de arena, ni raspe ni limpie

los electrodos. El motor podría dañarse si penetran pequeñas
partículas en el cilindro. 

Silenciador

Fig. 39

Ranura

Fig. 38

0,025 po

(0,635 mm)

Pantalla del

amortiguador

de chispas

Desviador

T-25

Tornillo

T-20

Tornillo

Fig. 27

Fig. 28

Nivel de

llenado

ADVERTENCIA:

Al apagar la unidad, asegúrese de que el accesorio de corte se haya detenido

antes de apoyar la unidad para prevenir graves lesiones personales. 

Fig. 34

Vista superior del motor

Fig. 35

Cubierta del

brazo oscilante

Fig. 36

Tuerca de

ajuste

Entrada

Escape

Balancín

Orificio de
la bujía de
encendido

Vástago de válvula

Fig. 37

Calibrador

0,003-0,006 po

(0,076-0,0152 mm)

Tornillo

Tornillo

Anillo en O

Full

Agregue 
41-44 ml 

(1,4-1,5

Onzas)

T-25 Tornillo

Fig. 25

Tapón de

relleno de

aceite

Anillo en “O”

Orificio de

llenado de aceite

Summary of Contents for Y26CS

Page 1: ...Fill fuel tank with fresh fuel Press primer bulb 10x and move choke lever to Position 1 Continue to squeeze throttle control and move the choke lever to Position 3 Move choke lever to Position 2 SQUEE...

Page 2: ...ting location to another If you strike or become entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with lo...

Page 3: ...e J handle The unit is at waist level The cutting head is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH The Bump Head cutting head a...

Page 4: ...ervice dealer WARNING To prevent serious injury never perform maintenance or repairs with unit running Always service and repair a cool unit Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cann...

Page 5: ...s disponibles au moment de mettre sous presse Nous nous r servons le droit d y apporter des modifications tout moment sans pr avis Copyright 2008 MTD SOUTHWEST INC Tous droits r serv s Obtenez la list...

Page 6: ...treposer ou de le transporter Attachez bien l appareil pendant le transport Rangez l appareil dans un endroit verrouill et sec ou lev et sec hors de port e des enfants pour viter une utilisation ind s...

Page 7: ...out d versement de carburant vitez de mettre le feu au carburant d vers Ne d marrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant AVERTISSEMENT L essence est extr mement inflammable et les...

Page 8: ...eu de la soupape Faites le l int rieur dans un endroit propre et sans poussi re 1 Enlevez les cinq 5 vis avec un t te plate ou un tournevis T 20 Torx et l une vis T 25 Fig 34 2 D connectez le c ble de...

Page 9: ...en blanco aqu debajo Aqu debajo se explica la muestra de una placa del modelo Copie el n mero de serie aqu Copie el n mero del modelo pieza del fabricante aqu Los s mbolos de seguridad se utilizan par...

Page 10: ...e encienden Tome las siguientes precauciones SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los s mbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este...

Page 11: ...ite en el c rter del cig e al Lea Inspecci n del Nivel de Aceite 2 Llene el tanque de combustible con gasolina nueva limpia y sin plomo NOTA No hay necesidad de encender la unidad El Control de Parada...

Page 12: ...as 10 primeras horas de operaci n Cambie el aceite mientras el motor a n est caliente El aceite fluir con libertad y llevar m s impurezas 1 Desenchufe el manguito de la buj a de encendido para elimina...

Page 13: ...combustible nueva El carburador no est ajustado en forma correcta Ajuste seg n las instrucciones o lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador 13 MOTOR E...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...e crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute personne ou entit y c...

Reviews: