background image

Controle la mezcla del combustible

Una mezcla incorrecta o vieja de combustible es en general el motivo por el cual la unidad no funciona
adecuadamente. Drene y vuelva a llenar el tanque con combustible nuevo y bien mezclado antes de hacer ningún
ajuste. Consulte la Información sobre Aceite y Combustible.

Limpie el filtro de aire

La condición del filtro de aire es importante para la operación de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará el flujo de aire y
cambiará la mezcla de combustible y aire en el carburador. Esto con frecuencia se confunde con un carburador mal ajustado.
Verifique la condición del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de marcha lenta. Consulte Mantenimiento del Filtro de Aire. 

Ajuste del tornillo de marcha lenta

Si luego de verificar la mezcla del combustible y limpiar el filtro de aire el motor aún
no funciona en mínima, ajuste el tornillo de velocidad lenta de la siguiente manera.

1. Arranque el motor y déjelo funcionar en marcha lenta durante un minuto para

calentarlo. Lea las Instrucciones de arranque y apagado. 

2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en mínima. Si el motor

se para, inserte un destornillador Phillips pequeño en el orificio de la cubierta del
motor (Fig. 24). Gire el tornillo de mínima hacia adentro, en sentido horario, de a
1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) hasta que el motor funcione en
mínima suavemente. 

NOTA:

El accesorio de corte no debe girar mientras el motor está en marcha lenta. 

3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor está en marcha lenta, gire el tornillo de marcha lenta en sentido antihorario

1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) para reducir la marcha en vacío.El control de la mezcla de combustible, la
limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha en vacío deben resolver la mayoría de los problemas del motor. 

De no ser así y si:

• El motor no funciona en mínima

• El motor fluctúa o se para al acelerar

• Existe una pérdida de fuerza motriz

Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste. 

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido #

753-06193, Champion RDJ8J 

(o similar). La separación correcta es de 0,635 mm (0,025 pulg.).

Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado. 

1. Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido. 

2. Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de

casquillo de 5/8 de pulgada en sentido antihorario. 

3. Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separación de

aire a 0,635 mm (0,025 pulgadas) utilizando un calibrador (Fig. 25).

4. Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del

cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo de 5/8 pulg. en sentido horario hasta
que esté ajustada sin huelgo. 

Si usa una llave de torsión, ajuste a: 

12,3-13,5 N•m (110-120 pulg.•libras)

No ajuste demasiado.

LIMPIEZA

Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores
domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el
bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño suave.

ALMACENAMIENTO

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una llama o chispa. 

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. 

• Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por 

personas no autorizadas y su daño. 

• Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada. 

• Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. 

ALMACENAMIENTO PROLONGADO

Si planea guardar la unidad durante un largo período de tiempo, siga el siguiente procedimiento para su almacenamiento.

1. Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente que contenga la misma mezcla de

combustible de 2 ciclos. No use combustible que haya permanecido guardado durante más de 60 días. Deseche la
mezcla vieja de combustible y aceite de acuerdo a las regulaciones federales, estatales y locales. 

2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha sido drenado

del carburador. 

3. Espere que el motor se enfríe. Retire la bujía de encendido y coloque alrededor de 30 ml (1 onza) de cualquier

aceite para motor de 2 ciclos de buena calidad dentro del cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para
esparcir el aceite. Vuelva a instalar la bujía de encendido.

NOTA:

Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arrancar el recortador
después de su almacenamiento.

4. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o dañadas. Repare o cambie las partes dañadas

y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad está ahora lista para ser guardada.

TRANSPORTE

• Espere que el motor se enfríe antes de su transporte. 

• Drene el combustible de la unidad.

• Ajuste la tapa del combustible antes del transporte.

• Asegure la unidad durante su transporte

ADVERTENCIA:

El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del carburador. Use

ropa que lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones
personales. 

ADVERTENCIA:

No limpie con chorro de arena, ni raspe ni limpie

los electrodos. El motor podría dañarse si penetran pequeñas
partículas en el cilindro. 

Fig. 25

0.025 in.

(0.635 mm.)

Fig. 24

Tornillo de ajuste

de mínima

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

CAUSA

ACCIÓN

El combustible es viejo o está mal mezclado

Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de
combustible nueva

La bujía de encendido está arruinada

Remplacez ou nettoyez-la

CAUSA

ACCIÓN

El combustible es viejo o está mal mezclado

Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de
combustible nueva

El accesorio de corte está atascado de hierba

Pare el motor y limpie el accesorio de corte

El filtro de aire está sucio

Limpie o cambie el filtro de aire 

CAUSA

ACCIÓN

El tanque de combustible está vacío

Remplissez-le de carburant bien mélangé.

La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente

Pressez-la complètement et lentement de 10 fois

El motor está inundado

Utilisez la procédure de démarrage

El combustible es viejo o está mal mezclado

Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de
combustible nueva

La bujía de encendido está arruinada

Remplacez ou nettoyez-le

CAUSA

ACCIÓN

El accesorio de corte está atascado de hierba

Pare el motor y limpie el accesorio de corte

El accesorio de corte no tiene línea

Coloque una línea nueva

El carrete interior está trabado

Rebobine el carrete interior

La cabeza de corte está sucia

Limpie el carrete interior y la bobina exterior

La línea se ha soldado

Desarme, saque la sección soldada y rebobine la línea

La línea se retorció al reponerla

Desarme y rebobine la línea

No hay suficiente línea expuesta

Oprima el botón de tope y tire de la línea hasta sacar
102 mm (4 pulg) de línea fuera del accesorio de corte

CAUSA

ACCIÓN

El cabezal de corte tiene aceite

Limpie el aditamento de corte

CAUSA

ACCIÓN

El filtro de aire está obstruido

Cambie o limpie el filtro de aire

El combustible es viejo o está mal mezclado

Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de
combustible nueva

El carburador no está ajustado en forma correcta

Ajuste según las instrucciones

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SI NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL, COMUNÍQUESE CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO.

MOTOR*

Bastidor del eje impulsor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Tubo de acero 

Control del regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Gatillo para el dedo

Peso de la unidad (sin combustible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 libras (4.5 kg)

Mecanismo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Bump Head™

Diámetro de la bobina de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 pulg (76,2 mm)

Diámetro de la línea de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.080 pulg (2.03 mm)

Diámetro de la trayectoria de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 pulg (40.64 cm)

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Enfriado por aire, de 2 ciclos

Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1.02 pulg (2.6 cm)

Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25 cc

R.P.M. de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6,300+ r.p.m.

R.P.M. de marcha lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,800-4,400 r.p.m.

Tipo de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Electrónico

Interruptor de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Interruptor oscilante

Separación de la bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.025 pulg (0.635 mm)

Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Mezcla de combustible y aceite

Proporción de combustible - aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40:1

Carburador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Diafragma, multiposicional

Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  EZ-Pull Version 3™

Silenciador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Desviado con protección

Regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Retroceso manual a resorte

Capacidad del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 onzas (296 ml)

EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE*

ESPECIFICACIONES

*

Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión
del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. 

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere

que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. 

EL MOTOR NO ARRANCA

EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA

EL MOTOR NO ACELERA

EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR

LA LÍNEA DE CORTE AVANZA SIN CONTROL

LA CABEZA DE CORTE NO HACE AVANZAR LINEA

11

11

Summary of Contents for Y2500

Page 1: ...anual Quick Instructions to Start Engine For complete instructions refer to Starting Stopping Instructions section of this manual Quick Instructions to Assemble Trimmers For complete instructions refe...

Page 2: ...k or becomes entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose or damaged parts Stop and switch...

Page 3: ...in the handle should be on the left side 2 Insert the bolt into the hex hole in the handle and push through Place the washer on the bolt then screw the wing nut onto the bolt Do not tighten until maki...

Page 4: ...he engine appears to be idling too fast turn the idle speed screw counterclockwise 1 8 of a turn at a time as needed to reduce idle speed Checking the fuel mixture cleaning the air filter and adjustin...

Page 5: ...d p ts Graissez la lame l huile pour l emp cher de rouiller Laissez refroidir le moteur avant de le ranger ou de le d placer Lorsque vous d placez l appareil assurez vous qu il ne pose aucun danger En...

Page 6: ...protecteur d accessoire de coupe n est pas install sur l appareil 1 Placez l cran de l accessoire de coupe sur le logement de l arbre Veillez ce que la patte d attache de l cran glisse dans l encoche...

Page 7: ...retien peut s av rer n cessaire Si vous pensez que le moteur a besoin de ce type d inspection apportez le pour r paration aupr s d un atelier technicien ou concessionnaire agr sp cialis dans les r par...

Page 8: ...DO PARACHISPAS NOTA Para los usuarios en tierras forestales de los EE UU y en los estados de California Maine Oregon y Washington Todos los terrenos forestales de los EE UU y el estado de California C...

Page 9: ...sar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable tome las precauciones recomendadas Use siempre una mezcla fresca de combustible seg n lo indica su manual del operador Agite siempre la mezcla de...

Page 10: ...alice mantenimiento ni reparaciones con la unidad funcionando Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fr a Desconecte el cable de la buj a de encendido para cerciorarse de qu...

Page 11: ...dentro del cilindro Tire de la cuerda de arranque lentamente para esparcir el aceite Vuelva a instalar la buj a de encendido NOTA Saque la buj a de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes...

Page 12: ...ssessions et territoires exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l interm diaire de ses canaux agr s de distribution l exportation MTD LLC se r serve le droit de modifier ou d am li...

Reviews: