background image

BF 43 

 

 

 

Benzin-Freischneider/Grastrimmer

Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile

Seite 3 - 15

Gasoline engine driven grass trimmer/

Grass trimmer with gasoline engine

Original instructions – Safety instructions – Spare parts

Page 16 - 28

Taille-bordures/Débroussailleuse thermique

Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange

Page 29 - 42

бензинова

 

резачка

 

за

 

употреба

 

на

 

открито

/

тример

 

за

 

трева

Оригинално

 

ръководство

 – 

Указания

 

за

 

безопасност

Резервни

 

части

Стр

. 43 - 56

Tichý št

ě

pkova

č

 zahradního odpadu

Originální návod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny – Náhradní díly

Str. 57 - 69

Desbrozadora gasolina

Manual original – Indicaciones de seguridad – Repuestos

 

Página 70 - 83

Önjáró benzines f

ű

nyíró/F

ű

kasza

Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek

84 - 97 .oldal

Benzinski reza

č

/Šiša

č

 trave

Originalne upute za rad – sigurnosne upute – rezervni dijelovi

Strana 98 - 110

Sfoltitore/Tagliaerba a benzina

Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio

Pagina 111 - 124

Benzine-vrijsnijder/Gazoentrimmer

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies

Reserveonderdelen

Blz. 125 - 138

Spalinowa wykaszarka/podkaszarka do trawy

Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpiecze

ń

stwa

Cz

ęś

ci  zamienne

Stronie 139 - 152

Ma

ş

in

ă

 de tuns iarba/

Motocositoare pe benzin

ă

 cu pornire automat

ă

Instruc

ţ

iuni originale – M

ă

suri de siguran

ţă

 – Piese de schimb

Pag.

 

153 - 166

Benzínový krovinorez/Vyžína

č

 trávy

Originálný návod na použitie – Bezpe

č

nostné pokyny – Náhradné diely

Strana 167 - 180

Bencinska obrezovalnik trat/

Obrezovalnik tratnih robov

Navodilo za uporabo – varnostni napotki – nadomestni deli

Stran 181 - 193

 

 

Summary of Contents for BF 43

Page 1: ... Erediti használati utalítás Biztonsági tudnivalók Pótalkatrészek 84 97 oldal Benzinski rezač Šišač trave Originalne upute za rad sigurnosne upute rezervni dijelovi Strana 98 110 Sfoltitore Tagliaerba a benzina Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 111 124 Benzine vrijsnijder Gazoentrimmer Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderde...

Page 2: ......

Page 3: ...ittsöffnung 13 Getriebe schmieren 13 Vergaser einstellen Leerlaufdrehzahl 13 Reinigung 13 Transport 13 Lagerung 13 Technische Daten 14 Wartungs und Reinigungsplan 14 Mögliche Störungen 15 Garantie 15 L Li ie ef fe er ru um mf fa an ng g Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kar tons auf Vollständigkeit evtl Transportschäden Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler oder Her steller...

Page 4: ...e das beiliegende Montage und Bedienungsblatt zur Hand wenn im Text auf die Bild Nr verwiesen wird B Be et tr ri ie eb bs sz ze ei it te en n Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 dürfen Benzin Freischneider Grastrimmer in reinen allgemeinen und besonderen Wohngebieten Kleinsiedlungsgebieten Sondergebieten die der Erholung dienen Kur und Klinikgebieten und Gebieten für die Fre...

Page 5: ... Hersteller angegebenen abweichen Dies kann von folgenden Einflussfaktoren verursacht werden die vor jedem bzw während des Gebrauches beachtet werden sollen Wird die Maschine richtig verwendet Ist die Art des Schneidens vom Material bzw wie es verar beitet wird richtig Ist der Gebrauchszustand der Maschine in Ordnung Ist der Schärfezustand des Schneidmessers in Ordnung bzw ist das richtige Schneid...

Page 6: ... he ei it ts sh hi in nw we ei is se e B Be ed di ie en nu un ng g Arbeiten Sie niemals einhändig Halten Sie das Gerät im mer mit beiden Händen fest Arbeiten Sie niemals mit gestreckten Armen an schwer erreichbaren Stellen über Schulterhöhe auf einer Leiter einem Arbeitsgerüst oder einem Baum stehend Arbeiten Sie auf rutschfestem und ebenem Untergrund Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung Sorgen S...

Page 7: ...urch den Hersteller bzw einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen Nur Originalersatz Zubehör und Sonderzubehörteile verwenden Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörs können Unfälle für den Benutzer ent stehen Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht V Ve er rh ha al lt te en n i im m N No ot tf fa al ll l Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen...

Page 8: ...e Halterung C weg  Schieben Sie die Schutzhaube 6 auf die Schutzhau ben Halterung 28  Klappen Sie die Halterung C nach unten und sichern Sie die Schutzhaube mit den Schrauben Scheiben und Mut tern Ziehen Sie die Innensechskantschraube B wieder fest an M Mo on nt ta ag ge e D De em mo on nt ta ag ge e A An nt tr ri ie eb bs se ei in nh he ei it t G Ge et tr ri ie eb be ee ei in nh he ei it t  Lö...

Page 9: ...Mi is sc ch he en n Mischungsverhältnis 40 1 Beispiele Benzin Zweitaktmotoröl 1 Liter 0 025 Liter 2 Liter 0 050 Liter 5 Liter 0 125 Liter 10 Liter 0 250 Liter Achten Sie auf eine genaue Abmessung der Ölmenge da sich bei kleinen Kraftstoffmengen eine geringe Abweichung bei der Ölmenge stark auf das Mischungsverhältnis auswirkt Verändern Sie das Mischungsverhältnis nicht dadurch ent stehen vermehrt ...

Page 10: ...s Startseil am Anwerfgriff 21 langsam bis zum ersten Widerstand dann zügig und kräftig weiter Wenn nötig mehrmals wieder holen Ziehen Sie das Startseil nicht ganz heraus und führen Sie den Anwerfgriff langsam zurück damit das Anwerfseil richtig aufgewickelt wird 6 Sobald der Motor zum ersten Mal hörbar zündet schieben Sie den Chokehebel 24 auf Position ON 7 Ziehen Sie nochmal zügig das Startseil a...

Page 11: ...rtes Winkelgetriebe kann zu Kupplungsschäden führen Entfernen Sie nie eingeklemmtes Schnittgut bei laufendem Schneidmesser Warten Sie deshalb ab bis das Schneid messer stillsteht Wenn das Schneidmesser stumpf gebrochen oder verbo gen ist ersetzen Sie dieses mit einem Original Ersatzteil A Ar rb be ei it te en n m mi it t d de em m G Gr ra as st tr ri im mm me er r Trimmen Neigen Sie das Gerät leic...

Page 12: ...sen durch neue ersetzt werden L Lu uf ft tf fi il lt te er r r re ei in ni ig ge en n Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig von Staub und Schmutz um Startschwierigkeiten Leistungseinbußen zu hohem Kraftstoffverbrauch vorzubeugen Reinigen Sie den Luftfilter ca alle acht Betriebsstunden Bei besonders staubigen Verhältnissen öfter  Stellen Sie den Chokehebel auf Position OFF damit kein Schmutz in d...

Page 13: ...n Sie auf keinen Fall mit dem Geräte weiter R Re ei in ni ig gu un ng g L Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch sorgfältig damit die einwandfreie Funktion erhalten bleibt Reinigen Sie regelmäßig alle beweglichen Teile Reinigen Sie das Gehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Lappen Das Gerät nicht mit fließendem Wasser oder Hoch druckreinigern reinigen Verwenden Sie für die Kunst...

Page 14: ...nie 2000 14 EG Garantierter Schallleistungspegel LWA 106 dB A nach Richtlinie 2000 14 EG Hand Arm Vibration hinterer Handgriff 10 0 m s2 Mess Unsicherheitsfaktor K 1 5 m s2 Gewicht 7 4 kg W Wa ar rt tu un ng gs s u un nd d R Re ei in ni ig gu un ng gs sp pl la an n Wartungsarbeiten vor jedem Gebrauch nach jedem Gebrauch alle 8 Stunden alle 25 Stunden alle 100 Stunden bei Bedarf Be schädigung jede ...

Page 15: ...voller Leistung  Maschine ist überlastet  Schneidfaden zu kurz abgebrochen  Gerät ist überlastet da Gras zu hoch  Luftfilter ist verschmutzt  Vergaser ist falsch eingestellt  Schalldämpfer verstopft  Während des Trimmens nicht mit Kraft drücken  Schneidfaden nachführen  Gras stufenweise schneiden  Luftfilter reinigen oder ersetzen  Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst  Austrittsöf...

Page 16: ...t outlet 25 Lubricate the gearbox 25 Adjusting the carburetor idle speed 25 Cleaning 25 Transport 26 Storage 26 Guarantee 26 Technical data 26 Maintenance and cleaning schedule 27 Possible faults 28 E Ex xt te en nt t o of f d de el li iv ve er ry y After unpacking check the contents of the box That it is complete Check for possible transport damage Report any damage or missing items to your deale...

Page 17: ...ronmentally compatible conduct Failure to observe these instructions may lead to environmental damage    Please refer to the attached assembly and operating instruction sheet for references to figure numbers in the text O Op pe er ra at ti in ng g T Ti im me es s Before initiating the device please observe the provisions pertaining to corresponding laws regional provisions for the noise control...

Page 18: ... machine for use Sharpness and correct assembly of the cutting tools Proper assembly of the operating handles on the machine body When you feel uncomfortable or notice discoloration of skin on your hands during the use of the machine stop working immediately Observe sufficient break times to rest Failure to have sufficient break times may result in a hand arm vibration syndrome The extent of expos...

Page 19: ...ther persons at all times to allow immediate first aid in emergency cases Immediately stop the engine at imminent danger or in emer gency cases Never leave the device running unattended This petrol grass trimmer produces harmful substances Never run the device in closed or poorly ventilated rooms Provide for a sufficient change of air when working in wells trenches or confined spaces There is the ...

Page 20: ...t to cool down Carefully close the tank cap after fuelling and check that it does not get loose during operation Avoid spilling of fuel or oil Clean the device immediately when you have spilled fuel or oil Change your clothes immediately when you have spilled fuel or oil on them C Make sure that no fuel can come into the soil Check that there is no leakage on the tank cap and fuel lines If there a...

Page 21: ...Align the hole in the cover 43 with the hole on the angular gear 27 and lock the drive shaft using the Allen key 12  Remove the hexagon nut 42 left hand thread the cover 43 and the spacer washer 44 using the socket wrench 14 and screwdriver 15 Left hand thread  Screw the thread spool 8 on the drive shaft L Left hand thread Attention Left hand thread For this lock again the drive shaft in the ang...

Page 22: ...lever 34 on the safety handle 30 and the complete machine function properly L The engine of the machine is supplied without gasoline and oil in it S St ta ar rt ti in ng g t th he e m ma ac ch hi in ne e This machine is equipped with a centrifugal clutch The cutting tool starts rotating with idle speed after starting Place the machine on a solid ground for starting Firmly hold the machine and make...

Page 23: ... result in severe accidents Check the cutting blade for secure seating before starting your work Mowing Incline the machine slightly forward and uniformly move it from right to left with adequate speed This way the cut material falls on the already mowed area Cut higher grass and denser growth in several passes For this shorten the upper portion of the material to be cut at first by moving the dev...

Page 24: ... thread spool and pull off the upper part  Remove the thread release stylus M compression spring N and the thread spool O  Remove dirt and grass residues  Insert a new thread spool Thread each thread individ ually in one of the two thread guides in the bottom part of the spool  Place the compression spring N and the thread release stylus M The cut outs on the thread spool cover need to be alig...

Page 25: ...ut the ON OFF switch 33 to the position Pull the cranking rope L If there is no spark visible between the electrodes the spark plug may be defective S Si il le en nc ce er r e ex xh ha au us st t o ou ut tl le et t  Check the silencer 20 on a regular basis L Clean the exhaust outlet on a regular basis Do not clean the silencer when the engine is hot Dan ger of burning L Lu ub br ri ic ca at te e ...

Page 26: ...ally compatible manner Ö Operate the engine until the carburettor is empty Ö Change the oil Ö Check the machine for perfect condition to ensure a safe use of it after a longer period of storage Guarantee Please observe the enclosed terms of guarantee Technical Data Type Model BF 43 Year of construction See last page Max engine performance 1 25 kW 1 63 PS Engine displacement 43 cm Engine speed at i...

Page 27: ...trigger throttle lock out switch ON OFF switch Functional test Throttle trigger throttle lock out switch ON OFF switch Have it replaced Cranking rope Functional test Cranking rope Have it replaced Clean fuel filling filter Change fuel filling filter Cleaning the air filter Replace air filter Check the spark plug and the spark plug connector Replace the spark plug Clean the silencer Lubricate the a...

Page 28: ...ts and is stalled immediately  Incorrect idle adjustment  Contact the customer service Device does not work with full power  Machine overloaded  Cutting thread too short broken  Device overloaded as grass too high  Air filter contaminated  Carburretor incorrectly adjusted  Silencer blocked  Do not excessively press during trimming  Follow up the cutting thread  Trim the grass in several...

Page 29: ...ougie 39 Silencieux ouverture d échappement 39 Lubrification de la transmission 39 Réglage du carburateur régime au ralenti 39 Nettoyage 39 Transport 39 Stockage 40 Garantie 40 Plan d entretien et de nettoyage 40 Caractéristiques techniques 41 Pannes 42 F Fo ou ur rn ni it tu ur re e Après le déballage de la machine vérifiez le contenu du carton quant à l intégralité des pièces la présence éventue...

Page 30: ... tronçonneuse Indications pour l usager Ces indications sont d une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions Montage exploitation et maintenance Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire C Consignes importantes relatives au comportement écologique Le non respect de ces consignes peut provoquer des atteintes à l environnement    La numérotation renvoie a...

Page 31: ...rotection aient été prises V Vi ib br ra at ti io on ns s d de es s b br ra as s e et t d de es s m ma ai in ns s poignée avant ahveq 10 0 m s K 1 5 m s Avertissement La valeur d émission de vibrations réellement présente pendant l utilisation de machines peut différer de celle indiquée dans la notice d instructions ou par le constructeur de la machine Cette différence peut être provoquée par les ...

Page 32: ...sque d accidents Ne pas utiliser la machine en proximité de liquides ou de gaz inflammables risque d incendie L utilisateur est responsable pour tout accident ou risque provoqué à des personnes ou du matériel C Co on ns si ig gn ne es s d de e s sé éc cu ur ri it té é m ma an ni ip pu ul la at ti io on n Ne jamais travailler qu avec une seule main Toujours tenir la machine avec les deux mains Ne j...

Page 33: ...pétent Toutes réparations des différentes pièces de la machine sont à effectuer par le fabricant ou l un de ses services après vente N utiliser que des pièces détachées d origine L utilisation d autres pièces détachées et d autres accessoires pourraient entraîner un risque d accident pour l utilisateur Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant C Co om mp po or rt te ...

Page 34: ...te fournie 13 et de la clé à six pans à insertion 11 Desserrer la vis à six pans à insertion B à l aide de la clé à six pans à insertion 11 et rabattre le support C  Engager le cache 6 sur son support 28  Rabattre le support C vers le bas puis resserrer les 4 écrous A et la vis à six pans à insertion B Montage démontage _ Unité d entraînement de transmission  Desserrer la vis à ailettes 45 de l...

Page 35: ...nt il est recommandé d utiliser de l essence sans plomb Huile à moteurs deux temps selon la spécification JASO FC ou ISO EGD Utiliser exclusivement une huile à deux temps pour moteurs refroidis à l air M Mé él la an ng ge er r l le e c ca ar rb bu ur ra an nt t Rapport de mélange 40 1 Essence Huile à moteur deux temps 1 litre 0 025 litres 2 litres 0 050 litres 5 litres 0 125 litres 10 litres 0 250...

Page 36: ...tionner dans l ordre indiqué le blocage de l accélérateur 31 l accélérateur 34 la manette de démarrage à froid 32 Lorsque la manette 32 s encliquète le mélange de carburant air correct arrive au moteur 4 Mettre la manette de choke 24 en position OFF 5 Retenir la machine et tirer la corde de démarrage à la poignée 21 lentement jusqu à ressentir une première résistance puis continuer à tirer en appl...

Page 37: ...ment à la pente retourner ensuite sur le passage fauché et fauchez le rang suivant Adaptez le régime du moteur et le profondeur de coupe aux conditions présentes Lorsque le régime du moteur est trop bas la broussaille peut s attraper ou se coincer dans l outil de coupe Lorsque l herbe les branchages ou d autres objets se sont attrapés dans l outil de coupe ou que la machine fait des vibrations ano...

Page 38: ...t M Les évidements du couvercle de la bobine de fil doivent se situer sur les arrêts Pousser sur le couvercle de la bobine de fil jusqu à ce qu elle s encliquète R Re em mp pl la ac ce em me en nt t d du u c co ou up pe e f fi il l  Dévisser les vis et retirer le coupe fil usé 29 Revisser le nouveau coupe fil selon les indications de la figure Ne pas serrer les vis trop fermement L La am me e d d...

Page 39: ...ss si io on n  LLubrifier la transmission toutes les 8 à 25 heures de service Utiliser par ex SHELL ALVANIA RL3 ou une graisse comparable  Engager la pompe de graisse au graisseur 61  Presser un peu de graisse R Ré ég gl la ag ge e d du u c ca ar rb bu ur ra at te eu ur r r ré ég gi im me e a au u r ra al le en nt ti i Le carburateur a été réglé à l usine du constructeur sur la vitesse de ralen...

Page 40: ...on ns s d de e g ga ar ra an nt ti ie e Veuillez tenir compte de la déclaration de garantie ci jointe C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch hn ni iq qu ue es s Type model BF 43 année de construction voir la dernière page Puissance du moteur max régime 1 25 kW 1 63 PS Cylindrée 43 cm Fréquence du réseau n0 2800 200 min 1 Régime du moteur à la vitesse de rotation max recommandé...

Page 41: ...a bobine la lame de coupe Accélérateur blocage de l accélérateur interrupteur Contrôle fonctionnel Accélérateur blocage de l accélérateur interrupteur Faire remplacer Corde de démarrage Contrôle fonctionnel Corde de démarrage auswechseln lassen Nettoyer filtre à carburant reinigen Remplacer filtre à carburant wechseln Nettoyer le filtre à air Remplacer le filtre à air Contrôler la bougie et le cap...

Page 42: ...Le moteur démare et s éteint tout de suite  Mauvais réglage du carburateur régime au ralenti  Veuillez vous adresser au S A V La machine ne fonctionne pas en pleine puissance  Machine surchargée  Le fil de coupe est trop court cassé  La machine est surchargée herbe trop haute  Contamination du filtre à air  Mauvais réglage du carburateur  Pot d échappement bouché  Ne pas employer de la fo...

Page 43: ...тройване на карбуратора обороти на празен ход 53 Почистване 53 Транспорт 54 Съхранение 54 Гаранция 54 Чертеж за поддръжката и почистването 54 Възможни неизправности 55 Технически данни 56 Е Ек кс сп пл ло оа ат та ац ци ио он нн ни и в вр ре ем ме ен на а След разопаковане проверете съдържанието на кашона за пълнота еветуални повреди при транспорта Рекламирайте незабавно пред продавача доставчика ...

Page 44: ...могнат да използвате оптимално всички функции Монтаж обслужване и техническа поддръжка Тук се обяснява какво точно трябва да направите C Важни указания за екологосъобразно поведение Неспазването на тези указания може да доведе до поражения на околната среда Â Â Â Моля вземете на помощ приложеното ръководство за монтаж и обслужване когато в текста има указание към номер на фигура Р Ра аз зр ре еш ш...

Page 45: ...телни детайли Опасност от отравяне с въглероден окис при използване на уреда в затворени и трудно проветриви помещения Опасност от пожар Освен това въпреки всички взети предпазни мерки може да съществуват остатъчни рискови които не са очевидни Вибрации вибрации на дланта и ръката ръкохватка ahveq 10 m s K 1 5 m s Предупреждение Действително наличната стойност на вибрационните емисии по време на уп...

Page 46: ...земете предвид въздействията на заобикалящата среда Не работете при недостиг на светлина например при мъгла дъжд силен снеговалеж или здрач Не можете да различавате подробности в обхвата на падането опасност от злополука Не използвайте уреда в близост до горими течности или газове опасност от пожар Потребителят е отговорен за злополуки и опасности които възникват спрямо други лица или спрямо тяхна...

Page 47: ... е описано в главата Поддръжка а се обърнете директно към производителя респ отговорната служба за клиенти Ремонти на други части на машината трябва да бъдат извършвани от производителя респ от някоя от неговите служби за клиенти Да се използват единствено оригинални резервни части принадлежности и специални комплектуващи части Посредством използването на други резервни части и други принадлежност...

Page 48: ...р ра ан не е н на а з за ащ щи ит тн ни ия я к ка ап па ак к Â Развъртете 4 те шестостенни гайки A на държача на защитния капак 28 с приложения гаечен ключ лула 13 и ключа с вътрешен шестостен 11 Развъртете болта с вътрешен шестостен B с ключа с вътрешен шестостен 11 и отворете държача C Â Вкарайте защитния капак 6 в държача на защитния капак 28 Â Натиснете държача C надолу и затегнете отново 4 те...

Page 49: ...дна точка на опазване на околната среда се препоръчва използването на безоловен бензин Двутактово моторно масло съгласно спесификацията JASO FC или ISO EGD Използвайте само двутактово моторно масло за двигатели охлаждани с въздух С См ме ес св ва ан не е отношение на смесване 40 1 примери бензин Двутактово моторно масло 1 литър 0 025 литър 2 литър 0 050 литър 5 литър 0 125 литър 10 литър 0 250 лит...

Page 50: ...илно докато в смукателната помпа се покаже бензин пяна 2 Поставете прекъсвача на запалването 33 на предпазната дръжка 30 на 3 Натиснете последователно блокировката на лоста за газта 31 лоста за газта 34 При фиксиране на бутона за студен старт 32 моторът получава правилната горивно въздушна смес 4 Поставете ключа 24 в положение OFF 5 Дръжте уреда здраво и бавно издърпайте стартовото въже на ръкохва...

Page 51: ...е се обратно през окосената част и окосете следваща ивица Съобразете оборотите на мотора и дълбочината на рязане със съответните дадености Ако оборотите на двигателя са много ниски в режещия инструмент може да се захванат или да заседнат храсталаци Ако в режещия инструмент заседнат трева клони или други предмети или уредът вибрира необичайно изключете мотора и проверете уреда Блокираният ъглов ред...

Page 52: ...авете притискащата пружина N и бутона за освобождаване на нишката M Отворите на капака на шпулата за нишката трябва да се застанат над фиксаторите Натиснете капака на шпулата за нишката надолу докато се фиксира С См мя ян на а н на а р ре еж же ещ ща ат та а н ни иш шк ка а Â Развъртете винтовете и свалете старата режеща нишка 29 Завъртете новата режеща нишка както е показано на фигурата Не затяга...

Page 53: ... между електродите може запалителната свещ да е дефектна Ш Шу ум мо оз за аг гл лу уш ши ит те ел л О От тв во ор р з за а и из зв ве еж жд да ан не е Â Проверявайте редовно дали са се освободили винтовете на шумозаглушителя 20 Î Когато те са хлабави завинтете ги здраво при студен двигател Не завинтвайте допълнително винтовете на шумозаглушителя когато двигателят е горещ С См ма аз зв ва ан не е н...

Page 54: ...о състояние за да може след по продължително съхранение да бъде гарантирано надеждното използване на уреда Да се отстрани запушването евентуално сервизния център за клиенти Клиенти Г Га ар ра ан нц ци ия я Моля вземете под внимание приложената гаранционна декларация Т Те ех хн ни ич че ес ск ки и д да ан нн ни и задвижващ модул Тип BF43 година на производство виж последна страница макс мощност на ...

Page 55: ...апа блокировката на лоста за дроселната клапа превключвател функционална проверка лоста за дроселната клапа блокировката на лоста за дроселната клапа превключвател дава се за смяна въже за задействане функционална проверка въже за задействане дава се за смяна Почистване на горивния филтър Смяна на горивния филтър Почистване на въздушния филтър Смяна на въздушния филтър Проверка на запалителната св...

Page 56: ... клиенти Â Моля обърнете се към службата за клиенти Двигателят се задейства и веднага изгасва Â Погрешно настройване на карбуратора обороти на празен ход Â Моля обърнете се към службата за клиенти Уредът не работи с пълна мощност Â Машината е претоварена Â Режещата нишка е прекалено къса прекъсната Â Уредът е претоварен тъй като тревата е много висока Â въздушният филтър е замърсен Â Карбураторът ...

Page 57: ...66 Tlumič výfuk 66 Mazání hnacího ústrojí 67 Nastavení zplynování směsi volnoběhu 67 Čištění 67 Přeprava 67 Skladování 67 Záruka 67 Plán údržby a čištění 68 Technická data 68 Možné poruchy 69 O Ob bs sa ah h d do od dá áv vk ky y Po rozbalení zkontrolujte obsah krabice z hlediska úplnosti všech částí event škod způsobených přepravou Zjištěné nedostatky sdělte ihned svému prodejci či výrobci Pozděj...

Page 58: ...ce přístroje Montáž obsluha a údržba Zde je přesně vysvětleno co musíte učinit z těchto hledisek C Je li v přiložených návodech uvedeno číslo ob rázku prostudujte a srovnejte je s textem    Číslování je pro obrázky na stranách 2 3 P Po ov vo ol le en né é č ča as so ov vé é p po ou už ži it tí í s st tr ro oj je e Prosíme dbejte Vašich místních předpisů o ochraně proti hluku Informace k zabráně...

Page 59: ...e se strojem může odlišovat od hodnot uvedených v návodu resp udaných výrobcem Imisní hodnotu ovlivňují následující faktory na které je třeba při používání stroje dbát Správné použití vrtačky Je stav stroje způsobilý pro práci a v pořádku Jsou použité vrtáky vhodné pro vrtačku a jsou ostré Jsou ovládací rukojeti pevně namontované ke stroji a jsou případně opatřeny antivibrační ochranou Jestliže v ...

Page 60: ...ěžko dostupných místech nad úrovní ramen stojíce na žebříku lešení nebo na stromě Pracujte na neklouzavém a rovném podkladu Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla Postarejte se o bezpečné stání a udržujte neustále rovnováhu Při pracovní přestávce vypněte stroj a odložte jej tak aby nikdo nebyl ohrožen Zajistěte stříhač před neoprávněným zacházením Bezpečnostní pokyny V V p pr rů ůb bě ěh hu u p pr...

Page 61: ...é škody výrobce nepřebírá zodpovědnost P Po ok ky yn ny y p pr ro o p př ří íp pa ad d n no ou uz zo ov vé é s si it tu ua ac ce e Případné zranění ošetřete odpovídajícími prostředky pro první pomoc a vyhledejte co nejrychleji lékařskou pomoc Chraňte zraněného před dalším zraněním a proveďte jeho zklidnění před lékařskou pomocí B Be ez zp pe eč čn no os st tn ní í p po ok ky yn ny y B Be ez zp pe ...

Page 62: ...suňte na držák 28 Schieben Sie die  Držák C sklopte dolů a 4 matice A a imbusový šroub B opět utáhněte M Mo on nt tá áž ž d de em mo on nt tá áž ž H Hn na ac cí í j je ed dn no ot tk ka a j je ed dn no ot tk ka a p př ře ev vo od do ov vk ky y  Povolte šroub s kolíkovou rukojetí 45 u hnací jednotky 1 Kryt tlačítek F se odklopí nahoru Posouvejte jednotku převodovky 2 až na doraz do spojky u hnací...

Page 63: ... Benzin a olej míchejte v k tomu určené nádobě kterou obdržíte ve speciálním obchodě Palivové směsi nelze dlouhodobě skladovat Přestárlá směs vede k potížím se startem Namíchejte tedy pouze tolik směsi kolik potřebujete zhruba v řádu 1 měsíce Palivovou směs uchovávejte pouze k tomu určených kanyst rech které jsou zřetelně označené Tyto uchovávejte suché a čisté na bezpečném místě Dbejte aby se pal...

Page 64: ...tky L Je li plynová páčka uvolněna běží motor na volno běh Z Za as st ta av ve en ní í m mo ot to or ru u  Uvolněte páčku plynu 34 Přepněte spínač 33 do polohy S St ta ar rt to ov vá án ní í t te ep pl lé éh ho o m mo ot to or ru u Motor startujete jako při startování studeného motoru ale ponechte sytič v provozní poloze ON P Pr ra ac co ov vn ní í p po ok ky yn ny y Přístroj nepoužívejte dříve n...

Page 65: ... vyčkejte úplného klidového stavu struny Jestliže je cívka prázdná vyměňte ji za originální plnou Nastavení struny Během sekání se struna opotřebí nebo se může utrhnout takže již nejde sekat trávu Zatlačte strojem krátce proti zemi podložce Tím se řezná struna prodlouží ca o 2 5 cm Pokud délka struny překročí maximální sekací průměr tak ji zkrátí nožík odstřihávač umístěný v krytu Ú Úd dr rž žb ba...

Page 66: ...táhněte skrze otvor ehké znečistění Vytáhněte skrze otvor filtr ven a vyčistěte jej čistícím benzi nem silné znečistění benzinový filtr vyměnit Z Zk ko ou uš šk ka a z za ap pa al lo ov va ac cí í s sv ví íč čk ky y r re es sp p j je ej jí í v vý ým mě ěn na a Nedotýkejte se zapalovací svíčky ani její zásuvky jsetliže je pila v provozu t zn při běžícím motoru Vysoké napětí Nebezpečí popálení je li...

Page 67: ...řístroj udržujte čistý zejména úchopy nesmí být od oleje či tuku Nepoužívejte k očistě vodu ředidla nebo leštidla  Dbejte na to aby žebra chlazení zůstávala čistá a volná nebezpečí přehřátí motoru T Tr ra an ns sp po or rt t Před každým transportem Vypněte motor Vyčkejte klidového stavu Přístroj noste za přední madlo Převážíte li nůžky v osobním voze potom pouze v kufru nebo ve zvláštním transpor...

Page 68: ...měřená hluková hodnota LWA 103 5 dB A nach Richtlinie 2000 14 EG Zaručená hodnota hluku LWA 106 dB A nach Richtlinie 2000 14 EG Vibrace ruky 10 0 m s2 Chyba měření K 1 5 m s2 Hmotnost s řezací soupravou bez paliva 7 4 kg P Pl lá án n ú úd dr rž žb by y a a č či iš št tě ěn ní í Údržbářské práce před každým použitím po každém použití po každých 8 hod pro vozu po každých 25 hod provozu po 100 hod pr...

Page 69: ...naskočí ale po chvilce přestane fungovat  Nesprávné nastavení volnoběhu  Obraťte se na odborný servis Stroj nepracuje na plný výkon  Přetížení motoru  Struna je krátká přerušena  Stroj je přetížen příliš vysoká tráva  Vzduchový filtr je znečištěn  Zplynovač je špatně nastaven  Ucpaný tlumič  Při práci netlačte silou na stroj  Prodlužte strunu  Střih provádějte stupňovitě  Vzduchový fil...

Page 70: ...de bujía 79 Control de la chispa de la bujía 80 Silenciador abertura de escape 80 Lubrificación de la transmisión 80 Ajuste del carburador ralentí 80 Limpieza 80 Transporte 80 Almacenamiento 80 Características técnicas 81 Planing de mantenimiento y limpieza 81 Si algo no funciona 82 Condiciones de garantía 83 E En nt tr re eg ga a d de e l la a m má áq qu ui in na a Una vez desempaquetada la máqui...

Page 71: ...a el usuario Estas indicaciones son muy valiosas para conseguir una utilización óptima de las diferentes funciones de su máquina Montaje uso y mantenimiento Este símbolo le indica lo que debe hacer y como lo debe hacer C Consignas importantes relativas al comportamiento ecológico responsable El incumplimiento de estas consignas perjudica el medioambiente    La numeración se refiere a las ilustr...

Page 72: ...a az zo os s Empuñadura delantera ahveq 7 0 m s K 1 5 m s Advertencia El valor de emisión de vibraciones que son realmente presentes durante la utilización de la máquina puede diferir del valor indicado por el fabricante de la máquina Esta diferencia puede ser debida a los siguientes factores que deben ser cumplidos por cada persona que vaya a utilizar la máquina La máquina está siendo utilizada d...

Page 73: ...daño causado a personas ajenas o a material C Co on ns si ig gn na as s d de e s se eg gu ur ri id da ad d m ma an ne ej jo o No trabaje jamás con una sola mano Sostenga siempre su máquina con las dos manos No trabaje jamás en las siguientes condiciones Brazos tensos estirados En lugares de acceso difícil Con los brazos por encima de la altura de sus hombros Subido en lo alto de una escalera un an...

Page 74: ... fabricante o por uno de los servicios postventa Utilice exclusivamente piezas de recambio originales El uso de otras piezas o accesorios representa un alto riesgo de accidente para el usuario de la máquina En este caso el fabricante declina absolutamente cualquier responsabilidad en cuanto a daños causados por el incumplimiento de esta consigna C Co om mp po or rt ta am mi ie en nt to o e en n c ...

Page 75: ...e 28  Doble el soporte C hacia abajo y vuelva a apretar las 4 tuercas A y el tornillo de 6 puntos B Montaje desmontaje Unidad de arrastre de transmisión  Afloje el tornillo de mariposa 45 de la unidad de arrastre 1 La tapa del botón F sube Inserte la unidad de transmisión 2 en el acoplamiento de la unidad de arrastre 1 hasta que oiga un clic cuando llega a su tope B El orificio D de la unidad de...

Page 76: ... mezcla cuando se trata de pequeños volúmenes de gasolina No modifique la proporción de mezcla indicada De esta manera evitara la formación de residuos de combustión Evitará también la disminución de la potencia de su motor Evitará por fin dañar su motor Mezcle la gasolina y el aceite en un bidón adecuado vendido en comercio especializado Los carburantes no pueden ser almacenados durante largas pe...

Page 77: ...ierta fuerza Si fuera necesario repetir la operación varias veces hasta el arranque de la máquina No estire del todo la cuerda de arranque Gire la empuñadura lentamente para enrollar correctamente la cuerda de arranque 6 En cuanto oiga que se enciende el motor ponga la palanca de choke 24 en posición ON 7 Tire nuevamente la cuerda de arranque a la empuñadura 21 OJO Cuando no arranca el motor repet...

Page 78: ...ba o brancas están atascadas en la herramienta de corte o cuando la máquina hace vibraciones anormales apague inmediatamente el motor y compruebe su máquina Una transmisión angular bloqueada puede dañar el embrague No estire jamás la hierba atascada cuando la cuchilla de disco está en rotación Espere siempre la inmovilización completa de la herramienta de corte Cuando la cuchilla ya no corta perfe...

Page 79: ...ado 29 Vuelva a atornillar el nuevo corta hilo según las indicaciones del dibujo No apriete mucho el tornillo C Cu uc ch hi il ll la a d de e c co or rt te e Solo una cuchilla bien afilada que no tenga ninguna imperfección puede garantizarle un trabajo de calidad y con toda seguridad Por lo tanto compruebe su cuchilla de corte con regularidad Mire si está dañada sin tiene grietas imperfecciones en...

Page 80: ...icas y a las temperaturas L Diríjase a un taller especializado para el ajuste de su carburador Un ajuste incorrecto del carburador puede provocar graves daños en su motor L Li im mp pi ie ez za a L Limpie la máquina con cuidado después de cada utilización para prolongar el funcionamiento correcto de su máquina Limpie todas las piezas móviles con regularidad Limpie el cárter con un cepillo blando o...

Page 81: ...gún la directiva 2000 14 EG Nivel sonoro garantizado LWA 106 dB A según la directiva 2000 14 EG Vibraciones manos brazos empuñadura delantera 7 0 m s2 Factor de imprecisión de medida K 1 5 m s2 Peso 7 9 kg P Pl la an ni in ng g d de e m ma an nt te en ni im mi ie en nt to o y y d de e l li im mp pi ie ez za a Operaciones de mantenimiento Antes de cada utilización Después de cada utilización Despué...

Page 82: ...ntación esté bien  Diríjase al servicio postventa  Desenrosque la bujía límpiela séquela estire 3 veces de la palanca de encendido y vuelva a colocar la bujía  Conecte el capuchón de la bujía a Limpie o cambie la bujía b Compruebe el cable de encendido c No hay solución no funciona  Diríjase al fabricante o al servicio postventa para la comprobación del dispositivo de encendido  Diríjase al s...

Page 83: ...  Carrete vacío  Hilo enredado  Cambie el carrete  Rebobine el hilo Humos  Mezcla incorrecta de carburante  Ajuste incorrecto del carburador  Utilice aceite de dos tiempos y una proporción de mezcla de 40 1  Diríjase al servicio postventa C Co on nd di ic ci io on ne es s d de e g ga ar ra an nt tí ía a La garantía cubre los defectos de fabricación Criterios según ley de garantías actual D...

Page 84: ...nőrzése 93 Hangtompító kipufogó nyílás 94 Hajtómű kenése 94 Karburátor beállítása üresjárati fordulatszám 94 Tisztítás 94 Szállítás 94 Tárolás 94 Garancia 95 Karbantartási és tisztítási terv 95 Műszaki adatok 96 Lehetséges zavarok 97 A A g gé ép p é és s t ta ar rt to oz zé ék ka ai i Kérjük ellenőrizze kicsomagoláskor a karton tartalmának teljességét esetleges szállítási sérülését A hiányosságoka...

Page 85: ...ihasználását Szerelés kezelés és karbantartás Pontosan megismerheti hogy a láncfűrésszel milyen tennivalói vannak C Fontos tudnivalók a környezetkímélő magatartásról Ezen tudnivalók figyelmen kívül hagyása környezeti károkat okozhat    Kérjük vegye kézbe a szerelési és kezelési képmellékletet ha a szövegben egy ábrára történő hivatkozást talál M Mű űk kö öd dé és si i i id dő őt ta ar rt ta am ...

Page 86: ...rgezés veszélye Tűzveszély Továbbá minden megtett intézkedés ellenére is maradnak nem nyilvánvaló további kockázatok Rezgés Vibráció kéz és kar rezgése Fogantyú ahveq 10 m s K 1 5 m s Figyelmeztetés A gép használata során észlelt tényleges rezgéskibocsátási érték eltérhet a kezelési utasításban foglalt vagy a gyártó által megadott értéktől Ezt a következő tényezők befolyásolhatják melyeket a gép h...

Page 87: ...figyelembe a környezeti hatásokat Ne dolgozzon rossz fényviszonyok mellett pl ködben esőben hófúvásban vagy alkonyatkor A fadöntés közelében már nem ismeri fel a részleteket balesetveszély Ne használja a készüléket éghető folyadék vagy gáz közelében tűzveszély A felhasználó felelős azokért a balesetekért vagy veszélyekért amelyek más személyeket fenyegetnek vagy mások tulajdonát érik B Bi iz zt to...

Page 88: ...részein végzendő javításokat a gyártó ill valamely ügyfélszolgálata végezhet Csak eredeti pótalkatrészt használjon Más pótalkatrészek használata miatt a felhasználót baleset érheti Az ebből keletkező károkért a gyártó felelősséggel nem tartozik M Mi it t k ke el ll l t te en nn ni i v vé és sz zh he el ly yz ze et tb be en n Részesítse a sérültet sérülésének megfelelő elsősegélyben és haladéktalan...

Page 89: ...tsa ki a C tartót  Tolja rá a 6 védőburkolatot a 28 védőburkolat tartóra  Hajtsa le a C tartót és húzza ismét szorosra a 4 db A anyát és B imbuszcsavart H Ha aj jt tá ás se eg gy ys sé ég g h ha aj jt tó óm mű ű e eg gy ys sé ég g felszerelése  Lazítsa ki az 1 hajtásegységen található 45 szorítócsavart Az F gombtakaró felcsapódik Ütközésig tolja be a 2 hajtómű egységet az 1 hajtásegységen talál...

Page 90: ... keverékarányt Ne módosítsa a keverékarányt mert ezzel megnövekszik az égési maradék mennyisége nő az üzemanyag fogyasztás és csökken a motor teljesítménye vagy a motor károsodhat A benzin és olaj összekeverését az erre a célra szolgáló szakkereskedésben beszerezhető üzemanyag keverő tartályban végezze Az üzemanyagok csak korlátozott ideig tárolhatók A túl hosszú ideig tárolt üzemanyag vagy üzeman...

Page 91: ... meg a készüléket és a 21 berántó fogantyúnál fogva lassan húzza ki az indítózsinórt egészen addig míg ellenállást érez majd hirtelen és erősen rántsa meg a zsinórt Amennyiben szükséges ezt a műveletet többször ismételje meg Az indítózsinórt ne húzza ki teljesen és lassan engedje vissza a berántó fogantyút hogy az indítózsinór rendben felcsévélődhessen 6 Amikor a motor első alkalommal jól hallható...

Page 92: ...ni Nyírjon le egy sávot a domboldallal párhuzamosan menjen vissza a már lenyírt felületen és kezdje meg a következő sáv nyírását A motor fordulatszámát és a vágási mélységet a mindenkori adottságoknak megfelelően állítsa be Ha a motor fordulatszáma túl alacsony a nyesedék esetleg összegyűlik vagy beszorul a vágószerszám körül Ha fű faágak vagy más tárgyak szorulnak be a vágószerszám köré vagy a ké...

Page 93: ...le az orsó takarást S Sz zá ál lv vá ág gó ó k ké és s c cs se er ré éj je e  Csavarja ki a csavarokat és vegye le régi 29 szálvágó kést Az ábra szerint csavarral rögzítse az új szálvágó kést Ne húzza meg túl erősen a csavarokat V Vá ág gó ók ké és s Biztonságban és jól dolgozni csak megfelelően élesített hibátlan vágókéssel lehet Ezért rendszeresen ellenőrizze a vágókés élességét nincs e elgörbü...

Page 94: ...ra után kell kenni Használjon például SHELL ALVANIA RL3 fajtájú vagy más azzal azonos tulajdonságú zsírt 1 Helyezze rá a zsírzóprést a zsírzógombra Q 2 Nyomjon be kevés kenőzsírt K Ka ar rb bu ur rá át to or r b be eá ál ll lí ít tá ás sa a ü ür re es sj já ár ra at ti i f fo or rd du ul la at ts sz zá ám m A karburátor gyárilag be van állítva a helyes üresjárati fordulatszámra így a motor mindig ...

Page 95: ... figyelembe vételét M Mű űs sz za ak ki i a ad da at to ok k Hajtásegység típusa BF 43 Gyártási év lásd az utolsó oldalon Max motorteljesítmény 1 25 kW 1 63 W Lökettérfogat 43 cm Fordulatszám n0 2800 200 min 1 Max motor fordulatszám felszerelt vágószerkezet esetén Fűkasza 8500 min 1 Fűszegélynyíró 7800 min 1 Vágószerszámok max fordulatszáma Fűkasza 6500 min 1 Fűszegélynyíró 6000 min 1 Vágási kör á...

Page 96: ...ágószál orsó vágókés ellenőrzése Vágószál orsó vágókés cseréje Gázkar gázkar retesz ki be kapcsoló Működés ellenőrzése Gázkar gázkar retesz ki be kapcsoló Csere szerviz Indítózsinór Működés ellenőrzése Indítózsinór Csere szerviz Üzemanyagszűrő tisztítás Üzemanyagszűrő csere Légszűrő tisztítás Légszűrő csere Gyújtógyertya és gyertyacsatlakozó ellenőrzés Gyújtógyertya csere Hangtompító tisztítás Szö...

Page 97: ... beindul de utána azonnal leáll  Karburátor beállítása üresjárati fordulatszám hibás  Kérjük forduljon a vevőszolgálathoz Készülék nem működik teljes teljesítménnyel  Készülék túl van terhelve  Vágószál túl rövid vagy le van törve  Készülék túl van tarhelve túl magas a fű  Légszűrő elszennyeződött  Karburátor rosszul van beállítva  Hangtompító el van dugulva  Nyírás közben ne nyoma erővel...

Page 98: ...rigušivač izlazni otvor 107 Podmazivanje prijenosnika 107 Namještanje rasplinjača broj okretaja praznog hoda 107 Čišćenje 107 Transport 108 Skladištenje 108 Garancija 108 Plan održavanja i čišćenja 108 Tehnički podatci 109 Moguće smetnje 110 S Sa ad dr rž ža aj j p po oš ši il lj jk ke e Nakon otvaranja provjerite sadržaj kartona na potpunost eventualna oštećenja od transporta Javite reklamacije o...

Page 99: ...je u skladu s čuvanjem okoliša Nepridržavanje ovih napomena može dovesti do šteta po okoliš Â Â Â Molimo Vas da pogledate u priloženi listić s uputama za montažu i rukovanje kada se u tekstu ukazuje na broj slike V Vr re em me en na a p pu uš št ta an nj ja a u u p po og go on n Molimo vas da prije puštanja uređaja u pogon obratite pozornost na državnopravne regionalne propise o zaštiti od buke In...

Page 100: ...lat Jesu li krakovi za upravljanje fiksno montirani na tijelo stroja Ako za vrijeme uporabe stroja osjetite nelagodu ili promjenu boje kože na rukama odmah prekinite rad Napravite dovoljno duge stanke Ako nemate dovoljne duge stanke može doći do vibracijskog sindroma šaka ruka Trebali biste procijeniti stupanj opterećenja ovisno o radu odnosno uporabi stroja i napraviti odgovarajuće stanke Na taj ...

Page 101: ...tako da se u slučaju nužde odmah može pružiti pomoć Kod prijeteće opasnosti ili u slučaju nužde smjesta zaustavite motor Nikad ne ostavljajte uređaj da radi bez nadzora Uređaj proizvodi štetne tvari Nemojte nikada puštati uređaj da radi u zatvorenim ili loše prozračivanim prostorijama Pobrinite se za dovoljnu izmjenu zraka ako radite u udolima jarcima ili skučenoj okolici Postoji opasnost od trova...

Page 102: ... ulje odmah očistite uređaj Zamijenite odjeću odmah ako ste po njoj prosuli gorivo ili ulje C Pazite na to da u gorivo ne dospije zemlju Zatvorite opet pažljivo poklopac spremnika za gorivo nakon točenja goriva i pazite na to da se ne opusti za vrijeme rada Pazite na to da su poklopac spremnika i vodovi za benzin nepropusni U slučaju propuštanja uređaj više ne smijete stavljati u pogon Nikad ne ko...

Page 103: ... on nt ta až ža a r re em me en na a z za a n no oš še en nj je e  Objesite remen za nošenje 4 na njegovo ovjesište 26 Montaža kalema s niti  Okrenite provrt na zaštitnom poklopcu preko provrta na kutnom prijenosniku 27 i aretirajte pogonsku osovinu imbus ključem 12  Pomoću nasadnog ključa 14 i izvijača 15 uklonite šesterokutnu maticu 42 poklopac 43 i distancu 44 Lijevi navoj  Navrnite kalem s...

Page 104: ...eme rada  Pazite na to da su poklopac spremnika i vodovi za benzin nepropusni U slučaju propuštanja uređaj više ne smijete stavljati u pogon  Očistite poklopac spremnika i okolicu Kada hoćete startati uređaj udaljite se najmanje tri metra od mjesta točenja goriva P Pu uš št ta an nj je e u u p po og go on n Stroj ne smijete pustiti u pogon prije nego što pročitate ovu uputu za uporabu ako ne sli...

Page 105: ...o Posebno ugrožavanje prijeti u područjima koja su teško vidljiva i u slučaju gustog raslinja  Ovako ćete zadržati kontrolu prilikom povratnog udara Uvijek pri radu držite uređaj sigurno i čvrsto objema rukama Pazite na to da stojite sigurno Držite noge udobno raširene i uvijek računajte na to da je moguć povratni udar Nemojte se precjenjivati i pri radu u svako doba sačuvajte ravnotežu Prije poč...

Page 106: ...obavljajte sljedeće radove održavanja Provjeravajte uređaj na vidljive nedostatke kao što su labavi izvješeni ili oštećeni noževi istrošeni ili oštećeni sastavni dijelovi pravilno montirane i ispravne poklopce ili zaštitne uređaje Prije uporabe uređaja povedite potrebne popravke ili radove održavanja Z Za am mj je en na a k ka al le em ma a s s n ni it ti i  Pritisnite obje aretacije na prihvatni...

Page 107: ...ranim kliještima prema kućištu motora ne u blizini rupe za svjećicu  Postavite sklopku za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE na položaj Povucite uže za startanje LAko između elektroda nema vidljive iskre svjećica može biti neispravna P Pr ri ig gu uš ši iv va ač č i iz zl la az zn ni i o ot tv vo or r  Redovito kontrolirajte prigušivač buke 20 L Čistite redovito izlazni otvor Ne čistite prigušivač buke ...

Page 108: ...za gorivo C Ostatke goriva ulja za lance pile uklanjajte prema propisima tako da ne očišćuju okoliš B Pustite da se rasplinjač isprazni B Provjerite je li stroj u besprijekornom stanju da bi i nakon dužeg skladištenja bilo osigurano pouzdano korištenje uređaja G Ga ar ra an nc ci ij ja a Molimo Vas da obratite pozornost na priloženu izjavu o garanciji T Te eh hn ni ič čk ki i p po od da at tc ci i...

Page 109: ...da poluge za gas prekidač za uključivanje i isključivanje Provjera funkcioniranja Poluga za gas blokada poluge za gas prekidač za uključivanje i isključivanje Dati da se izmijeni Uže za startanje Provjera funkcioniranja Uže za startanje Dati da se izmijeni Čišćenje filtra za gorivo Zamjena filtra za gorivo Čišćenje zračnog filtra Zamjena filtra Kontrola svjećice i utikača svjećice Zamjena svjećice...

Page 110: ...eće ali se odmah ugasi  Pogrešna namještenost rasplinjača broj okretaja praznog hoda  Molimo Vas obratite se servisnoj službi Uređaj ne radi s punom snagom  Stroj je preopterećen  Prekratka prekinuta rezaća nit  Uređaj je preopterećen trava je previsoka  Zračni filtar je zaprljan  Rasplinjač je pogrešno namješten  Prigušivač je začepljen  Za vrijeme šišanja nemojte pritiskati nasilu  Uve...

Page 111: ...ella scintilla di accensione 121 Silenziatore apertura di scarico 121 Lubrificare gli ingranaggi 121 Regolazione del carburatore numero di giri al minimo 121 Pulizia 121 Trasporto 121 Magazzinaggio 122 Garanzia 122 Piano di manutenzione e pulizia 122 Dati tecnici 123 Possibili guasti 124 S St ta an nd da ar rd d d di i f fo or rn ni it tu ur ra a Una volta disimballata la sega verificare se il con...

Page 112: ...funzionalità Montaggio utilizzo e manutenzione Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere C Avvisi importanti per il rispetto del norme am bientali La mancata osservanza di questi avvisi potrebbe causare danni all ambiente    Numero della figura corrispondente al testo T Te em mp pi i d di i e es se er rc ci iz zi io o Prima della messa in funzione dell apparecchio consulta r...

Page 113: ...tori che occorre tenere in considerazione prima e durante l utilizzo della macchina il corretto utilizzo della macchina il corretto taglio o la corretta lavorazione del materiale le corrette condizioni d uso della macchina l affilatura dell utensile da taglio o la giusta scelta dell utensile da taglio il corretto montaggio dei bracci di comando sul corpo della macchina In caso di sensazione spiace...

Page 114: ...e l apparecchio con entrambe le mani Non lavorare mai con le braccia tese in punti difficili da raggiungere al di sopra dell altezza delle spalle su scale ponteggi o alberi Lavorare su una base antiscivolo e piana Evitare di assumere posizioni anomale Garantire un sup porto sicuro e mantenere in ogni momento l equilibrio Spegnere l apparecchio nelle pause di lavoro e posizionarlo in modo che non s...

Page 115: ...essori e accessori speciali originali L utilizzo di pezzi di ricambio e di acces sori diversi potrebbe causare incidenti per l utente Il co struttore declina ogni responsabilità per i danni da ciò ri sultanti C Co om mp po or rt ta am me en nt to o i in n c ca as so o d di i e em me er rg ge en nz za a Adottare le misure di pronto soccorso necessarie in base alla lesione e richiedere il più rapida...

Page 116: ...ppa di protezione 28 con la chiave a bocca in dotazione 13 e la chiave con esagono incassato 11 Allentare la vite a esagono incassato B mediante la chiave con esagono incassato 11 e togliere il supporto C Â Infilare la cappa di protezione 6 nel relativo supporto 28 Â Abbassare il supporto C e serrare di nuovo i 4 dadi A e la vite a esagono incassato B M Mo on nt ta ag gg gi io o e e s sm mo on nt ...

Page 117: ...lio per motore a due tempi in base alla specifica JASO FC o ISO EGD Per i motori raffreddati ad aria utilizzare solo olio per motore a due tempi M Mi is sc ce el la az zi io on ne e Rapporto miscela 40 1 Benzina Olio per motore a due tempi 1 litro 0 025 litri 2 litri 0 050 litri 5 litri 0 125 litri 10 litri 0 250 litri Controllare con precisione il dosaggio dell olio poiché se la quantità di carbu...

Page 118: ...zza 30 su 3 Premere in sequenza il blocco della leva del gas 31 la leva del gas 34 il tasto per l avviamento a freddo 32 Allo scatto in posizione del tasto per l avviamento a freddo 32 il motore riceve la giusta miscela di benzina e gas 4 Portare la leva della valvola aria 24 in posizione OFF 5 Tenere saldamente l apparecchio e tirare lentamente la fune di avviamento dalla relativa maniglia 21 sin...

Page 119: ... verso sinistra falciando la parte inferiore Nei lavori in pendenza procedere per strisce Falciare una striscia parallela al pendio quindi procedere all indietro oltre l area falciata e falciare la striscia successiva Adeguare il numero di giri del motore e la profondità di taglio alle circostanze Se il numero di giri del motore è troppo basso è possibile che la sterpaglia si impigli o si incastri...

Page 120: ...fermi j Premere la co pertura della bobina verso il basso fino allo scatto in posi zione S So os st ti it tu uz zi io on ne e d de el ll la a l la am ma a  Svitare le viti e togliere la lama vecchia 29 Avvitare la nuova lama come illustrato Non serrare troppo le viti L La am ma a d di i t ta ag gl li io o Per lavorare bene e in sicurezza è necessario che la lama di taglio sia correttamente affila...

Page 121: ...a di scarico Non pulire il silenziatore se il motore è ancora caldo Pericolo di ustioni L Lu ub br ri if fi ic ca az zi io on ne e d de eg gl li i i in ng gr ra an na ag gg gi i  LLubrificare gli ingranaggi ogni 8 25 ore di esercizio Utilizzare ad es SHELL ALVANIA RL3 o grasso similare  Applicare l ingrassatore al raccordo di lubrificazione Q  Iniettare un po di grasso R Re eg go ol la az zi io...

Page 122: ... Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia alle gata D Da at ti i t te ec cn ni ic ci i Unità di azionamento Tipo BF 43 Anno di construzione vedere ultima pagina Potenza motore max a regime 1 25 kW 1 63 W Cilindrata 43 cm Numero di giri a vuoto n0 2800 200 min 1 Max numero di giri del motore con utensile di taglio Sfoltitore 8500 min 1 Tagliaerba 7800 min 1 Numero di giri massimo...

Page 123: ... interruttore di accensione spegnimento Controllo del funzionamento Leva gas blocco della leva del gas interruttore di accensione spegnimento Fare sostituire Fune di avviamento Controllo del funzionamento Fune di avviamento Fare sostituire Pulizia del filtro carburante Sostituzione del filtro carburante Pulizia del filtro aria Sostituzione del filtro aria Controllo del connettore della candela di ...

Page 124: ...motore si avvia ma si spegne subito  Regolazione errata del carburatore numero di giri al minimo  Rivolgersi al servizio assistenza La macchina non funzio na a piena capacità  La macchina è sovraccarica filo di taglio troppo corto spezzato  Apparecchio sovraccarico erba troppo alta  Il filtro aria è sporco  Il carburatore è regolato male  Silenziatore intasato  Non premere con forza durant...

Page 125: ...ren 135 Geluiddemper uitlaatopening 135 Transmissie smeren 135 Carburateur instellen stationair toerental 135 Reiniging 135 Transport 135 Opslag 135 Garantie 136 Onderhouds en reinigingsschema 136 Technische gegevens 137 Storingen 138 L Le ev ve er r h ho oe ev ve ee el lh he ei id d Controleer na het uitpakken de inhoud van de verpakking op Aanwezigheid van alle onderdelen Eventuele transportscha...

Page 126: ...t u moet doen C Belangrijke instructies voor milieuvriendelijk gedrag Het veronachtzamen van deze instructies kan tot schade van het milieu leiden    De numeratie verwijst naar de afbeeldingen op de pagina s 2 3 B Be ed dr ri ij jf fs st ti ij jd de en n Houdt alstublieft vóór ingebruikname van het toestel rekening met de landelijke regionale voorschriften omtrent de lawaaibescherming Informati...

Page 127: ...in de gebruiksaanwijzing resp van de door de fabrikant vermelde waarden afwijken Dit kan door volgende factoren worden veroorzaakt die vóór resp gedurende het gebruik opgevolgd dienen te worden wordt de machine correct toegepast is de manier van snijden van het materiaal resp hoe het wordt verwerkt correct is de gebruikstoestand van de machine in orde scherptetoestand van het snijwerktuig resp cor...

Page 128: ... verantwoordelijk voor ongelukken of gevaren die tegenover andere personen of hun eigendom optreden V Ve ei il li ig gh he ei id ds si in ns st tr ru uc ct ti ie es s b be ed di ie en ni in ng g Zaag nooit met één hand Houdt het toestel goed vast met twee handen Werk nooit met gestrekte armen aan moeilijk te bereiken plekken boven schouderhoogte op een ladder een steiger of een boom staande Werk o...

Page 129: ...n de reikwijdte van kinderen op G Ge ed dr ra ag g i in n g ge ev va al l v va an n n no oo od d Breng de in overeenstemming met de verwonding vereiste EHBO maatregelen op gang en verzoek zo snel als mogelijk om gekwalificeerde medische hulp Bewaar de gewonde voor verdere schade en kalmeer hem V Ve ei il li ig gh he ei id ds si in ns st tr ru uc ct ti ie es s V Ve ei il li ig ge e o om mg ga an ng...

Page 130: ...ek de 4 moeren A en de inbusbout B weer vast M Mo on nt ta ag ge e D De em mo on nt ta ag ge e A Aa an nd dr ri ij jf fe ee en nh he ei id d t tr ra an ns sm mi is ss si ie e e ee en nh he ei id d  Maak de knevelschroef 45 aan de aandrijfeenheid 1 los De toetsenafdekking F slingert naar boven Schuif de transmissie eenheid 2 tot aan de aanslag in de koppeling aan de aandrijfeenheid 1 tot ze vastkl...

Page 131: ...der de mengverhouding niet hierdoor ontstaan in toenemende mate verbrandingsresten het brandstofverbruik stijgt en het vermogen neemt af of de motor wordt beschadigd Meng de benzine en de olie in een hiervoor gedachte brandtstof mengbak die u in een vakhandel koopt Brandstoffen zijn maar beperkt houdbaar Te lang opgeslagen brandstoffen en brandstofmengsels kunnen tot startproblemen leiden Meng daa...

Page 132: ...en De koudstarttoets 32 maakt zich los en de motor draait stationair U kunt nu bij ingedrukte gashendelblokkering 31 met de gashendel 34 de motor op het gewenst werktoerental versnellen Alvorens u maait of snijdt versnel op het middelste tot hoogste toerental bij draadspoel max 6 000 min 1 en snijmes max 6 500 min 1 Langer werken in te laag toerental kan de aandrijfeenheid beschadigen Wordt de gas...

Page 133: ... ga az zo on nt tr ri im mm me er r Trimmen Buig het toestel licht naar voren en beweeg het met passende en gelijkmatige snelheid van links naar rechts De beste snijresultaten verkrijgt u wanneer u droog gras snijdt Voer de snijdraad niet direct langs muren en stenen platen omdat anders de snijdraad sterk verslijt Snijdt hoger gras en dichtere begroeiing trapsgewijs zodat de spindelkop niet versto...

Page 134: ...t beide kanten van het snijmes stomp zijn Beschadigde snijmessen moeten door nieuwe worden vervangen L Lu uc ch ht tf fi il lt te er r r re ei in ni ig ge en n r re es sp p v ve er rv va an ng ge en n Verwijder stof en vuil regelmatig van het luchtfilter om startproblemen vermogensverlies een te hoog brandstofverbruik te voorkomen Reinig het luchtfilter ongeveer om de acht bedrijfsuren en bij veel...

Page 135: ...nstelling van de carburateur uitvoeren R Re ei in ni ig gu un ng g Reinig de machine zorgvuldig na ieder gebruik opdat de foutloze werking blijft bewaard Reinig regelmatig alle beweeglijke delen Reinig de behuizing met een zachte borstel of een droge doek De machine niet met stromend water of met hogedrukreinigers reinigen Gebruik nooit reinigings of oplosmiddelen Zij zouden onherstelbare schade a...

Page 136: ... van de snijwerktuigen Vrijnsijder 6500 min 1 Gazontrimmer 6000 min 1 Snijdoorsnede met draadrol Ø 440 mm Doorsnede draad Ø 2 mm Snijdoorsnede met snijmes Ø 255 mm Mesdikte 1 6 mm Ontstekingssysteem elektronische ontsteking Bougie TORCH L8RTC Inhoud brandstoftank 1 2 l Mengverhouding brandstof tweetaktolie 40 1 Elektrodenafstand 0 6 0 7 mm Geluidsdrukpegel LPA bij het werk 83 5 dB A Gemeten geluid...

Page 137: ...el snijmes vervangen Gashendel gashendel blokkering aan uit schakelaar Controle van de werking Gashendel gashendel blokkering aan uit schakelaar Laten vervangen Startkabel Controle van de werking Startkabel Laten vervangen Benzine invulfilter reinigen Benzine invulfilter vervangen Luchtfilter reinigen Luchtfilter vervangen Bougie Bougiestekker controleren Bougie vervangen Carburateur reinigen Haak...

Page 138: ...lteren Motor start en slaat onmiddellijk af  Verkeerde instelling van de carburateur stationair toerental  Fabrikant resp bevoegde klantenservice consulteren Machine werkt niet met volle capaciteit  Machine is overbelast  Snijdraad te kort afgebroken  Toestel is overbelast omdat gras te hoog  Luchtfilter is verontreinigd  Carburateur is verkeerd ingesteld  Geluiddemper verstopt  Gedurende...

Page 139: ... iskry zapłonowej 148 Tłumik dźwięku otwór wylotowy 148 Smarowanie przekładni 149 Regulacja gaźnika prędkość biegu jałowego 149 Czyszczenie 149 Transport 149 Składowanie 149 Gwarancja 150 Plan konserwacji i czyszczenia 150 Dane techniczne 151 Możliwe zakłócenia 152 Z Za ak kr re es s d do os st ta aw wy y Po rozpakowaniu zawartości kartonów sprawdź ich kompletność ewentualne uszkodzenia transporto...

Page 140: ...rzystywaniu wszystkich funkcji pilarki Montaż obsługa i konserwacja pilarki Tu znajdziesz ważne wskazówki dotyczące poprawnej eksploatacji C Ważne wskazówki na temat ochrony środowiska Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić do zanieczyszczenia środowiska    Jeśli w tekście znajdują się odniesienia do nr rysunków należy skorzystać z niniejszej instrukcji montażu i obsługi C Cz za...

Page 141: ...cji obsługi lub przez producenta Przyczyną mogą być następujące czynniki które należy sprawdzać przed i w czasie każdego używania urządzenia Czy maszyna jest prawidłowo używana Czy sposób cięcia lub obróbki materiału jest prawidłowy Czy stan urządzenia w momencie użycia jest prawidłowy Czy narzędzia są ostre i czy zamontowane są prawidłowe narzędzia Czy ramiona obsługowe są dobrze przymocowane do ...

Page 142: ... za wypadki lub niebezpie czeństwa które pojawią się względem innych osób lub ich własności B Be ez zp pi ie ec cz ze eń ńs st tw wo o o ob bs sł łu ug ga a Nigdy nie należy pracować jedną ręką Należy zawsze trzymać dobrze urządzenie oburącz Nigdy nie należy pracować z rozciągniętymi ramionami powyżej poziomu ramion w ciężko osiągalnych miejscach na drabinie na rusztowaniu roboczym lub stojąc na d...

Page 143: ...erwisu klienta Naprawy innych części maszyny należy powierzać producentowi lub w którymś z jego punktów serwisowych Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Stosowanie innych części zamiennych i innego wyposażenia może sprzyjać zwiększeniu zagrożenia wypadkowego Producent maszyny nie odpowiada za wynikające stąd szkody Postępowanie w sytuacjach awaryjnych Pierwsza pomoc powinna być dostosowan...

Page 144: ...ć śrubę imbusową B za pomocą klucza 11 i odchylić uchwyt C  Nasunąć osłonę 6 na uchwyt 28  Odsunąć uchwyt C w dół i dokręcić 4 nakrętki A i śrubę imbusową B M Mo on nt ta aż ż d de em mo on nt ta aż ż Z Ze es sp pó ół ł n na ap pę ęd du u p pr rz ze ek kł ła ad dn ni i  Poluzować śrubę dociskową 45 zespołu napędowego 1 Osłona przycisków F obróci się do góry Wsunąć zespół przekładni 2 do oporu w...

Page 145: ...liwa nawet niewielka odchyłka ilości oleju może mieć duży wpływ na współczynnik składu mieszanki Nie zmieniać współczynnika składu mieszanki wskutek tego zwiększa się powstawanie nagaru rośnie zużycie paliwa i zmniejsza moc lub zostaje uszkodzony silnik Wymieszać benzynę i olej w specjalnym pojemniku do mieszania paliwa który można kupić w specjalistycznych sklepach Paliwa mają ograniczoną trwałoś...

Page 146: ...yć tę czynność kilkakrotnie Nie wyciągać całkowicie linki powili wycofać uchwyt rozruchowy aby linka się prawidłowo nawinęła 6 Gdy silnik po raz pierwszy zaskoczy przesunąć dźwignię ssania 24 w pozycję ON 7 Jeszcze raz pociągnąć linkę rozruchową za uchwyt 21 jeśli silnik nie zaskoczy powtórzyć kroki od 4 do 7 8 Gdy silnik pochodzi przez około minutę nacisnąć kilka razy lekko dźwignię gazu 34 Przyc...

Page 147: ...nie Zablokowanie przekładni kątowej może spowodować uszkodzenie sprzęgła Nie wolno usuwać zakleszczonej trawy przy włączonym nożu Należy poczekać aż nóż się zatrzyma Tępy ułamany lub wygięty nóż należy wymienić na nowy oryginalny nóż P Pr ra ac ca a z z p po od dk ka as sz za ar rk ką ą t tr ra aw wn ni ik ko ow wą ą Podkaszanie Pochylić przy tym urządzenie lekko do przodu i przesuwać od lewej do ...

Page 148: ...dzać czy nóż nie jest tępy wygięty pęknięte lub uszkodzony Tępe noże można oddać do specjalisty celem naostrzenia Wykorzystywane mogą być obie strony noży Po stępieniu jednej strony noża należy go obrócić i pracować dalej aż stępi się również druga strona Uszkodzone noże muszą być wymienione C Cz zy ys sz zc cz ze en ni ie e w wz zg gl l w wy ym mi ia an na a f fi il lt tr ru u p po ow wi ie et tr...

Page 149: ...i za wysokie obroty nieregularna praca lub słabe przyspieszenie za niskie obroty biegu jałowego dopasowanie do warunków pogodowych temperatury Nieprawidłowe ustawienie gaźnika może być przyczyną poważnego uszkodzenia silnika W żadnym przypadku nie wolno nadal używać piły LRegulację gaźnika należy zlecić specjalistycznemu warsztatowi P Pi ie el lę ęg gn na ac cj ja a L Po każdym użyciu starannie wy...

Page 150: ... obrotowa z urządzeniem tnącym Spalinowa wykaszarka 8500 min 1 podkaszarka do trawy 7800 min 1 Maks prędkość obr narzędzi tnących Spalinowa wykaszarka 6500 min 1 podkaszarka do trawy 6000 min 1 Średnica cięcia szpuli żyłkowej Ø 440 mm Średnica żyłki Ø 2 mm Średnica cięcia nożem Ø 255 mm Grubość noża 1 6 mm Układ zapłonowy zapłon elektroniczny Świeca zapłonowa TORCH L8RTC Pojemnik zbiornika paliwa ...

Page 151: ...puli noża dźwignia gazu blokady gazu wyłącznik sprawdzenie działania dźwignia gazu blokady gazu wyłącznik oddanie do wymiany linka rozruchowa sprawdzenie działania linka rozruchowa oddanie do wymiany Czyszczenie filtra paliwa Wymiana filtra paliwa Czyszczenie filtra powietrza Wymiana filtra powietrza Sprawdzenie świecy i kapturka Wymiana świecy Czyszczenie tłumika Smarowanie przekładni kątowej Kon...

Page 152: ...su Silnik uruchamia się i od razu gaśnie  Nieprawidłowe ustawienie gaźnika obroty na biegu jałowym  Zwrócić się do serwisu Urządzenie nie pracuje z pełną wydajnością  Maszyna jest przeciążona  Żyłka tnąca za krótka zerwana  Urządzenie przeciążone ponieważ za wysoka trawa  Filtr powietrza jest zanieczyszczony  Nieprawidłowe ustawienie gaźnika  Zatkany tłumik  Nie dociskać mocno podczas cię...

Page 153: ... 163 Amortizor de zgomot orificiul de evacuare 163 Curăţarea şinei de ghidare 163 Roata de lanţ 163 Curăţarea 163 Transportul 163 Depozitarea 163 Garanţia 164 Plan de întreţinere şi reparaţie 164 Date tehnice 165 Defecţiuni posibile 166 V Vo ol lu um mu ul l d de e l li iv vr ra ar re e După despachetare verificaţi conţinutul cutiei Că este complet Verificaţi dacă sunt deteriorări de transportare ...

Page 154: ... făcut C Indicaţii importante pentru comportamentul de protejare a mediului înconjurător Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la distrugeri ale mediului înconjurător    Vă rugăm să consultaţi foaia de montaj şi utilizare livrată când în text se fac trimiteri la numărul imaginii T Ti im mp pi i d de e u ut ti il li iz za ar re e Vă rugăm să ţineţi cont şi de prevederile locale privind prot...

Page 155: ... instrucţiunile de folosire respectiv de la cea indicată de producător Acest lucru se poate datora următorilor factori care trebuie respectaţi înaintea respectiv în timpul utilizării Este maşina utilizată corect Este corect tipul de tăiere a materialului respectiv modul de prelucrare a acestuia Este corespunzătoare starea de uzură a maşinii Este starea de ascuţire a uneltelor de săpat în regulă re...

Page 156: ...ălţimi care depăşesc nivelul umărului stând pe o scară pe o schelă sau într un pom Lucraţi pe un teren plan şi stabil contra alunecării Evitaţi poziţii anormale ale corpului Asiguraţi vă stabilitatea şi menţineţi vă tot timpul echilibrul Opriţi aparatul în timpul pauzelor de lucru şi fixaţi l aşa încât nimeni să nu fie periclitat Asiguraţi aparatul împotriva accesului neautorizat I In ns st tr ru ...

Page 157: ...orii poate duce la accidentarea utilizatorului Producătorul nu răspunde de daunele astfel provocate Comportament în caz de urgenţă Luaţi măsurile de prim ajutor corespunzătoare accidentării şi solicitaţi ajutorul unui medic cât mai repede posibil Evitaţi ale accidentări ale persoanei rănite şi aşezaţi o într o poziţie liniştită M Mă ăs su ur ri i d de e s si ig gu ur ra an nţ ţă ă M Ma an ni ip pu...

Page 158: ...agonale A de pe suportul carcasei de protecţie 28 cu ajutorul cheii fixe 13 şi a cheii imbus 11 livrate Desşurubaţipuţin şurubul cu gaură interioară hexagonală B cu cheia imbus 11 şi rabataţi suportul C Â Împingeţi carcasa de protecţie 6 pe suportul carcasei de protecţie 28 Â Rabataţi suportul C în jos şi strângeţi din nou cele 4 piuliţe A şi şurubul cu gaură interioară hexagonală B M Mo on nt ta ...

Page 159: ... doi timpi pentru motoare răcite cu aer A Am me es st te ec ca ar re ea a Raportul de amestecare 40 1 exemple benzină ulei pentru motoare în doi timpi 1 litru 0 025 litri 2 litri 0 050 litri 5 litri 0 125 litri 10 litri 0 250 litri Respectaţi cantitatea exactă a uleiului deoarece în cazul cantităţilor mici de combustibil o abatere mică de la cantitatea de ulei are efecte majore asupra raportului d...

Page 160: ...ce 32 motorul primeşte amestecul corect de benzină aer 4 Aduceţi maneta pentru şoc 28 în poziţia OFF 5 Ţineţi bine aparatul şi trageţi încet cablul de pornire de la mânerul de pornire 21 până când opune prima rezistenţă şi continuaţi apoi să trageţi rapid şi cu putere La nevoie repetaţi de mai multe ori Nu extrageţi cablul de pornire complet şi împingeţi mânerul de pornire încet înapoi pentru rula...

Page 161: ...în mod neobişnuit opriţi imediat motorul şi verificaţi aparatul Un angrenaj unghiular blocat poate provoca deteriorări ale cuplajului Nu îndepărtaţi niciodată materialul blocat când cuţitul este în funcţiune Aşteptaţi până când cuţitul se opreşte complet În cazul când cuţitul este tocit rupt sau strâmb el trebuie să fie schimbat cu o piesă de schimb originală L Lu uc cr ru ul l c cu u t tr ri im m...

Page 162: ...ţitele tocite pot fi date la ascuţit la un specialist serviciu pentru clienţi Pot fi utilizate ambele părţi ale cuţitului Întoarceţi cuţitul o dată şi lucraţi cu aparatul în continuare până când s au tocit ambele părţi ale cuţitului Cuţitele deteriorate trebuie schimbate cu altele noi C Cu ur ră ăţ ţa ar re ea a f fi il lt tr ru ul lu ui i d de e a ae er r Curăţaţi regulat filtrul de aer de praf ş...

Page 163: ...mperaturi Un reglaj greşit al carburatorului duce la defecţiuni grave ale motorului Nu continuaţi în nici un caz lucrul cu ferăstrăul cu lanţ LAdresaţi vă unui atelier de specialitate şi dispuneţi efectuarea unui reglaj al carburatorului Î În nt tr re eţ ţi in ne er re ea a L După fiecare utilizare curăţiţi cu grijă maşina pentru a menţine funcţionarea ei ireproşabilă Curăţaţi în mod regulat toate...

Page 164: ...nă de tuns iarba 8500 min 1 Motocositoare pe benzină cu pornire automată 7800 min 1 Turaţia max a uneltelor de tăiere Maşină de tuns iarba 6500 min 1 Motocositoare pe benzină cu pornire automată 6000 min 1 Diametrul de tăiere cu bobina pentru fir Ø 440 mm Diametrul firului Ø 2 mm Diametrul de tăiere cu cuţitul de tăiere Ø 255 mm Grosimea cuţitului 1 6 mm Poziţia aprinderii aprindere electronică Bu...

Page 165: ...neta de accelerare blocajul manetei de accelerare Întrerupător de pornire oprire Verificarea funcţionării Maneta de accelerare blocajul manetei de accelerare Întrerupător de pornire oprire Dispunerea înlocuirii Cablul de pornire Verificarea funcţionării Cablul de pornire Dispunerea înlocuirii Filtrul de carburant curăţare Filtrul de carburant schimbare Filtru de aer curăţare Filtru de aer schimbar...

Page 166: ... la mers în gol  Vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Maşina la capacitatea maximă  Maşina este suprasolicitată  Firul de tăiere este prea scurt s a rupt  Aparatul este suprasolicitat deoarece iarba este prea mare  Filtrul de aer este murdar  Carburatorul este reglat incorect  Dispozitivul de amortizare a zgomotului este înfundat  Nu apăsaţi cu putere în timpul tăierii  Prel...

Page 167: ...la zapaľovacej iskry 176 Tlmič výfuk 177 Mazanie hnacieho ústrojenstva 177 Nastavenie splynovania zmesi voľnobehu 177 Čištění 177 Preprava 177 Skladovanie 177 Záruka 177 Plán údržby a čistenia 178 Technické dáta 179 Možné poruchy 180 O Ob bs sa ah h d do od dá áv vk ky y Po rozbalení zkontrolujte obsah krabice z hlediska úplnosti všech částí event škod způsobených přepravou Zjištěné nedostatky sdě...

Page 168: ...ieto pokyny vám pomôžu vašu pílu optimálne využívať Montáž ovládanie a údržba Tu je dokonale vysvetlené čo všetko je potrebné vykonať C Dôležité pokyny pre ekologické zaobchádzanie v práci s pílou Nedodržanie týchto pokynov vedie ku škodám prírodného prostredia Ak je v priložených návodoch uvedené číslo obrázka preštudujte a porovnajte ho s textom P Pr re ev vá ád dz zk ko ov vé é č ča as sy y Pro...

Page 169: ...žné ďalšie ostatné riziká celkom vylúčiť V Vi ib br rá ác ci ie e c ch hv ve en ni ie e r ru uk ka a p pá áž ža a Madlo ahv eq 10 m s K 1 5 m s Varovanie Skutočné imisné hodnoty vibrácií v priebehu práce ktoré výrobca uvádza je možné znížiť Zníženie vibráciií ovplyvňujú následujúce faktory Je stroj správne používaný Správne použitie kultivátora Je stroj v správnom stave Sú kypriace rezný mechanizm...

Page 170: ... lá ád da an ni ie e Nikdy nepracujte jednou rukou Stríhač držte vždy pevne oboma rukama Držte stříhač vždy pevně oběma rukama Nikdy nepracujte s napnutými pažami na ťažko dostupných miestach nad úrovňou ramien stojíte na rebríku lešení alebo na strome Pracujte na nekĺzavom a rovnom povrchu Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela Dbajte na pevný postoj a udržujte v každom čase rovnováhu Při pracovní ...

Page 171: ...šenstva môže dôjsť k poruchám úrazom či škodám na majetku Za takto spôsobené škody výrobca nepreberá zodpovednosť Z Za ac ch ho ov va an ni ie e s sa a v v n nú úd dz zo ov vo om m p pr rí íp pa ad de e Prípadné poranenie ošetrite podľa pravidiel prvej pomoci a čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára Zraneného chráňte pred ďalším prípadným poranením a zabezpečte kľudovú polohu B Be ez zp pe eč čn no os...

Page 172: ...ranné matice A na držiaku ochranného krytu 28 pomocou priloženého otvoreného kľúča 13 a inbusového kľúča 11 Uvoľnite inbusovú skrutku B pomocou inbusového kľúča 11 a odklopte držiak C Nasuňte ochranný kryt 6 na držiak ochranného krytu 28 Sklopte držiak C nadol a znova pevne utiahnite 4 matice A a inbusovú skrutku B M Mo on nt tá áž ž d de em mo on nt tá áž ž h hn na ac ce ej j j je ed dn no ot tk ...

Page 173: ...tný motorový olej pre vzduchom chladené motory M Mi ie eš ša an ni ie e z zm me es si i Pomer zmesi 40 1 Príklady Benzin Dvojtaktný motorový olej 1 Liter 0 025 Liter 2 Liter 0 050 Liter 5 Liter 0 125 Liter 10 Liter 0 250 Liter Dbajte na presné odmerania správneho množstva oleja Pri menších množstvách zmesi sa malá odchýlka v pomere zmesi silno prejavuje Nemeňte pomer palivovej zmesi To môže viesť ...

Page 174: ...i zasuňte páku sýtiča 24 do polohy ON 7 Štartovacie lanko znova plynule potiahnite za štartovaciu rukoväť 21 Pozor ak motor nenaskočí opakujte kroky 4 až 7 8 Potom čo sa motor cca 1 minútu zahrieval stlačte plynovú páku 34 ľahkým ťuknutím Tlačidlo studeného štartu 32 sa uvoľní a motor ide na voľnobehu Teraz môžete pri stlačenom blokovaní plynovej páky 31 pomocou plynovej páky 34 zrýchliť motor na ...

Page 175: ... tnom prípade Ak sú otáčky motora nizke je možné že sa do rezného ústrojenstva dostali časti koseného materiálu a znemožnili otáčanie rezné hlavice Ak sa zvyšky sečeného materiálu dostanú do sečného ústrojenstva alebo stroj začne nezvyčajne vibrovať ihneď stroj vypnite a skontrolujte Zablokované pohonné ústrojenstvo môže spôsobiť poškodenie spojky Struna po vypnutí stroja eště dobiehá Pred opätovn...

Page 176: ...lažnej mydlovej vode Nečistotu nevyfúkavajte alebo nesajte Nebezpečie zranenia očí Ponechajte filter uschnúť a opäť ho nasaďte do píly L Poškodený filter je potrebné okamžite vymeniť Č Či is st te en ni ie e b be en nz zí ín no ov vé éh ho o f fi il lt tr ra a r re es sp p j je eh ho o v vý ým me en na a Kontrolujte pri používaní benzínový filter 40 Znečistený filter bráni prívodu paliva Otvorte z...

Page 177: ...om alebo suchou handričkou Odstráňte prach a znečistenia s handrou alebo štetcom Nečistite stroj tečúcou vodou alebo vysokotlakovým čističom Odstraňujte z nich priebežne smolu tuk či olej Nepoužívejte k očistě vodu ředidla nebo leštidla Dbajte na to aby rebrá chladenia zostávali čisté a voľné nebezpečie prehriatia motora T Tr ra an ns sp po or rt t Před každým transportem Vypnite motor Počkajte na...

Page 178: ...vy 6000 min 1 Priemer rezu s navíjacou cievkou s lankom Ø 440 mm Priemer lanka Ø 2 mm Priemer rezu s rezným nožom Ø 255 mm Hrúbka noža 1 6 mm Zapaľovanie elektrický zapalování Zapaľovacia sviečka TORCH L8RTC Obsah palivovej nádrže 1 2 l Pomer zmesi palivo dvojtaktný olej 40 1 Odstup elektród 0 6 0 7 mm Hladina zvuk tlaku na pracovisku LPA 83 5 dB A Nameraná hluková hodnota LWA 103 5 dB A měrěno po...

Page 179: ...ža Výmena navíjacej cievky s lan kom rezného noža Páka na plyn páka obmedzovača plynu spínač Kontrola Páka na plyn páka obmedzovača plynu spínač Nechat vyměnit Štartovacie lanko Kontrola Štartovacie lanko Nechat vyměnit Palivový filter Čistenie Palivový filter Výmena Vzduchový filter Čistenie Vzduchový filter Výmena Kontrola zapaľovacia sviečka a koncovky sviečky Výměna svíčky Čistenie tlmiče výfu...

Page 180: ...le po chvíľke prestane fungovať Nesprávne nastavenie voľnobehu Obraťte se na odborný servis Stroj nepracuje s plným výkonom Preťaženie motora Struna je krátka aľebo prerušená Stroj je preťažený príliš vysoký porasť Vzduchový filter je znečistený Splynovač je zle nastavený Upchatý tlmič Pri práci netlačťe do stroja Predlžiťe strunu Střih provádějte stupňovitě SK Strih vykonajťe stupňovito Vzduchový...

Page 181: ...anje gonila 190 Nastavitev uplinjača število vrtljajev prostega teka 190 Čiščenje 190 Transport 191 Skladiščenje 191 Garancija 191 Čiščenje in vzdrževanje 191 Tehnični podatki 192 Odpravljanje motenj 193 O Ob bs se eg g d do ob ba av ve e Po odstranitvi embalaže preverite ali je pošiljka popolna ali je med transportom prišlo do poškodb Morebitne napake takoj sporočite prodajalcu dobavitelju ozirom...

Page 182: ...ontaža upravljanje in vzdrževanje Na tem mestu je natančno razloženo kaj morate storiti C Pomembna navodila za okolju prijazno ravnanje Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči okoljsko škodo    V primeru sklicevanja v besedilu na št slike si oglejte priložena navodila za montažo in upravljanje Č Ča as s o ob br ra at to ov va an nj ja a Pred zagonom naprave upoštevajte državne regionalne predp...

Page 183: ...ritrjenost upravljalnih ročic na ogrodje stroja Če imate neprijeten občutek ali opazite obarvanje kože na rokah med uporabo stroja takoj prenehajte z delom Med delom si vzemite dovolj odmorov Če si ne vzamete dovolj odmorov med delom lahko pride do sindroma vibracije dlan roka Ocenite stopnjo obremenitve glede na delo oz uporabo stroja in temu primerno načrtujte odmore Na tak način lahko bistveno ...

Page 184: ...ih prostorih Če delate v globelih jarkih ali utesnjenem okolju poskrbite za zadostno izmenjavo zraka Obstaja nevarnost zastrupitve z ogljikovim monoksidom ali smrti zaradi zadušitve Če nastopijo telesne težave npr glavobol omotica slabost itd takoj prenehajte z delom obstaja večja nevarnost nesreče Pred vklopom naprave pazite da je rezilo prosto Pred vklopom naprave pazite da so vaša stopala in dl...

Page 185: ...om ne odpre Pazite da so pokrov rezervoarja in napeljave za bencin tesni Če puščajo naprave ne smete uporabiti Nikoli ne uporabljajte naprave s poškodovanim vžigalnim kablom in vtičem svečke Nevarnost iskrenja Goriva lahko skladiščite in prevažate le v za to dopuščenih in označenih posodah Otrok ne puščajte k gorivom Goriva ne skladiščite in ne prevažajte v bližini gorljivih ali lahko vnetljivih s...

Page 186: ...am me es st ti it te ev v n no os si il ln ne eg ga a p pa as su u  Napeljite nosilni pas 4 v obešalo za nosilni pas 26 Montaža motka  Vrtino krovne kapice zavrtite prek vrtine na kotnem prenosniku 27 in blokirajte pogonsko gred s ključem za notranji šestrob 12  Odstranite šestrobno matico 42 krovno kapico 43 in distančno ploščico 44 z nasadnim ključem 14 in izvi jačem 15 Levi navoj  Privijači...

Page 187: ... rezervoar in okolico  Za zagon naprave se od prostora za dolivanje goriva odstranite vsaj tri metre Z Za ag go on n Stroja ne smete zaganjati preden preberete to navodilo za uporabo upoštevate vse navedene napotke in stroj sestavite na opisani način Pred vsako uporabo preverite napravo za morebitne poškodbe rahla pritrditev  Prepričajte se da blokada plinske ročice 31 tipka za hladni zagon 32 s...

Page 188: ... stali na varnem mestu Noge držite udobno razprte in računajte z možnostjo povratnega udara Ne precenite se in med delom vedno ohranite ravnotežje Pred začetkom rezanja mora rezilo doseči polno delovno število vrtljajev Med obrezovanjem lahko po zraku frčijo kamni in grušč ki lahko povzročijo hude poškodbe Pazite da je zaščitni pokrov varno nameščen Nepravilna namestitev krožečih delov rezil lahko...

Page 189: ...dovani konstrukcijski deli ali so ohišja ali varnostne naprave pravilno montirane in nepoškodovane Potrebna popravila in vzdrževalna dela morate opraviti pred začetkom uporabe naprave M Me en nj ja av va a g gl la av ve e z z n ni it tk ko o  Stisnite oba aretirna mehanizma na sprejemu motka in snemite pokrov motka  Snemite tipko za sprostitev nitke M tlačno vzmet N in motek O  Odstranite umaza...

Page 190: ...Stikalo za VKLOP IZKLOP postavite na Potegnite štartno vrvico LČe med elektrodami ni vidne iskre je vžigalna svečka lahko poškodovana Dušilec zvoka izhodna odprtina  Redno preverjajte dušilnik zvoka 20 L Redno čistite izhodno odprtino Dušilnika zvoka ne čistite pri vročem motorju Nevarnost opeklin M Ma az za an nj je e g go on ni il la a  LGonilo namažite vsakih 8 do 25 delovnih ur Uporabljajte ...

Page 191: ...je naprava v brezhibnem stanju da bosta po daljšem mirovanju naprave zagotovljeni njena brezhibnost in zanesljivost G Ga ar ra an nc ci ij ja a Prosimo da upoštevate priloženo garancijsko izjavo T Te eh hn ni ič čn ni i p po od da at tk ki i Pogonska enota tip BF 43 Leto izdelave glejte zadnjo stran Največja moč motorja 1 25 kW 1 63 W Delovna prostornina 43 cm Število vrtljajev n0 2800 200 min 1 N...

Page 192: ...a za plin blokada ročice za plin stikalo za vklop izklop Preizkus delovanja Ročica za plin blokada ročice za plin stikalo za vklop izklop Menjava Štartna vrvica Preizkus delovanja Štartna vrvica Menjava Filter za gorivo čiščenje Filter za gorivo menjava Zračni filter čiščenje Zračni filter menjava Pregled vžigalne svečke in vtiča vžigalne svečke Vžigalna svečka menjava Dušilec zvoka menjava Dušile...

Page 193: ... Motor se zažene in nato takoj spet ugasne  napačna nastavitev uplinjača števila vrtljajev v prostem teku  obrnite se na servisno službo Naprava ne dela s polno močjo  naprava je preobremenjen  rezalna nizka je prekratka pretrgana  naprava je preobremenjena zaradi previsoke trave  zračni filter je umazan  uplinjač je nastavljen napačno  dušilec zvoka je zamašen  med rezanjem ne pritiskajt...

Page 194: ...194 ...

Page 195: ...195 ...

Page 196: ...196 ...

Page 197: ......

Page 198: ...8 0 Fax 49 0 82 22 41 47 08 10 E mail info atika de Internet www atika de Baujahr Godina gradnje Year of construction Anno di costruzione Année de construction Bouvwjaar година на производство Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Año de fabricación Výrobný rok Gyártási év Leto izdelave ...

Reviews: