background image

INSTALLATION DU FIL

Cette section couvre l’installation de fil SplitLine™ et l’installation de fil simple standard.  Utilisez toujours un fil de
remplacement du fabrican d'origine de 2,03mm (0,080 po). Un autre fil pourrait surchauffer ou endommager le moteur.

Vous pouvez remplacer le fil de deux façons:

• Rembobinez du fil neuf dans le moulinet intérieur

• Installer un moulinet intérieur prérembobiné

Rembobiner le moulinet intérieur existant

1. Tenez la bobine extérieure d'une main et

dévissez le bouton de butée vers la gauche
(Fig. 12). Inspectez le boulon à l'intérieur du
bouton de butée pour vous assurer qu'il se
déplace librement. Remplacez le bouton de
butée s'il est endommagé.

2. Retirez le moulinet intérieur de la bobine

extérieure (Fig. 13).

3. Retirez le ressort du moulinet (Fig. 13).

4. Nettoyez le moulinet intérieur, le ressort, et

l'arbre et la surface interne de la bobine
extérieure à l'aide d'un tissu propre.

5. Vérifiez l'état d'usure des dents de

positionnement sur le moulinet intérieur et la
bobine extérieure (Fig. 14). Enlevez les ébarbures
ou remplacez le moulinet et la bobine au besoin. 

REMARQUE :

Utilisez toujours la bonne longueur

de fil lorsque vous posez le fil sur
l'appareil. Le fil risque de ne pas se
dérouler correctement s'il est trop long.

Installation du fil simple

Pour l’installation du SplitLine™, passez à l’étape 8.

6. Découpez environ 5.4 m (18 pi) de fil neuf et

faites-en deux boucles de longueurs égales.
Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des
deux trous du moulinet (Fig. 15). Tirez le fil à
travers le moulinet pour que la boucle soit le
plus petit possible.

7. Enroulez les fils en couches uniformes serrées

sur le moulinet (Fig. 16). Enroulez le fil dans le
sens indiqué sur le moulinet intérieur. Placez
votre index entre les deux fils pour les
empêcher de se superposer. Ne superposez
pas les extrémités du fil. Passez à l’étape 12.

Installation du SplitLine™

8. Découpez environ 2.7 m (9 pi) de fil neuf. Insérez une extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet intérieur

(Fig. 17). Tirez le fil jusqu’à ne laisser que 10 cm (4 po) environ.

9. Insérez l’extrémité du fil dans le trou ouvert du moulinet et tirez sur le fil pour que la boucle soit le plus petit possible (Fig. 17).

10. Avant de rembobiner le fil, séparez-le en deux sur une longueur d’environ 15 cm (6 po).

11. Enroulez le fil en couches uniformes serrées dans le sens indiqué sur le moulinet intérieur.

REMARQUE : 

Ne pas enrouler le fil dans le sens indiqué entraînera un mauvais fonctionnement de l'accessoire de coupe.

12. Insérez les extrémités du fil dans les deux fentes de retenue (Fig. 18).

13. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine extérieure et placez le moulinet et le ressort dans la

bobine (Fig. 19). Enfoncez le moulinet et la bobine ensemble. 

REMARQUE :

Le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l'accessoire de coupe.

14. Tout en tenant le moulinet et la bobine, saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de

retenue de la bobine.

15. Maintenez le moulinet en place et installez le bouton de butée en le tournant à droite. Vissez bien.

INSTALLATION D'UN MOULINET PRÉREMBOBINÉ

1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton de butée vers la gauche (Fig. 12). Inspectez le boulon à l'intérieur

du bouton de butée pour vous assurer qu'il se déplace librement. Remplacez le bouton de butée s'il est endommagé.

2. Retirez l'ancien moulinet intérieur de la bobine extérieure (Fig. 13).

3. Retirez le ressort de l'ancien moulinet intérieur (Fig. 13).

4. Placez le ressort dans le moulinet intérieur neuf. 

REMARQUE :

Le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l'accessoire de coupe.

5. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine extérieure (Fig. 19).

6. Placez le moulinet intérieur neuf dans la bobine. Poussez le moulinet et la bobine ensemble. Tout en tenant le moulinet

et la bobine, saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de retenue de la bobine.

7. Maintenez le moulinet en place et installez le bouton de butée en le tournant à droite. Vissez bien.

ENTRETIEN DU FILTRE À AIR

Nettoyage du filtre á aire

Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonction-nement. C'est l'un des éléments les plus
importants pour l'entretien. Tout manquement à
l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse
de performances ou causer des dégâts
permanents à votre moteur.

1. Pour ouvrir le filtre à air, appuyez vers l’intérieur

sur la languette de fermeture et retirez ensuite
sur le couvercle du filtre à air (Fig. 20).

2. Retirez le filtre à air  (Fig. 20).

3. Lavez le filtre dans un mélange d'eau et de

détergent (Fig. 21). Rincez le filtre
abondamment et laissez-le sécher.

4. Appliquez une quantité suffisante d'huile

moteur propre SAE 30 pour enduire légèrement
le filtre (Fig. 22).

5. Pressez le filtre pour répartir et drainer

l'excédent d'huile (Fig. 23).

6. Replacez le filtre à air dans la plaque de base

(Fig. 20).

REMARQUE :

Si vous faites fonctionner l'appareil

sans filtre à air, vous 

ANNULEREZ

la

garantie.

7. Remettre le couvercle du filtre à air en place. Positionnez les deux petites languettes sur le filtre à air dans les encoches

dans le panneau arrière et poussez le couvercle du filtre à air vers le bas, en vous assurant d’aligner la languette de
fermeture avec l’encoche de verrouillage, jusqu’à ce que la languette se verrouille en place (Fig. 20).

RÉGLAGE DU CARBURATEUR

La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l’aide d’une vis de réglage accessible par un trou situé sur le dessus du
couvercle du moteur (Fig. 24).

REMARQUE : 

Des réglages non soigneux peuvent endommager sérieusement l'appareil. Les réglages de carburateur

doivent être faits par un concessionnaire agréé.

7

7

PROGRAMME D'ENTRETIEN

L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise
au point saisonnière.

REMARQUE :

certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes

pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un
concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être

effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs
d’outils mécaniques de plein air.

Afin d’assurer une performance optimale du moteur, il est conseillé d’examiner l’orifice d’échappement du moteur
après 30 heures de fonctionnement. Si vous remarquez une perte de tours par minute, une pauvre performance ou un
manque général d’accélération, cet entretien peut s’avérer nécessaire. Si vous pensez que le moteur a besoin de ce
type d’inspection, apportez-le pour réparation auprès d’un atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé
dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air. N’essayez PAS de le faire vous-même car un
endommagement du moteur pourrait résulter de la présence d’impuretés provenant du nettoyage de l’orifice.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations

quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie
pour prévenir la mise en route.

FRÉQUENCE

ENTRETIEN REQUIS

RÉFÉRENCE 

Avant démarrage

Remplissez le réservoir du mélange d'essence/huile approprié

p. 6

Toutes 10 heures

Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau

p. 7

Toutes 25 heures

Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement des électrodes

p. 7

Boucle

Fig. 15

Fig. 16

Boucle

Fig. 17

Dents

Fig. 14

Fentes de

retenue

Fig. 18

Ressort

Fig. 19

Œillets

Boulon

Bouton

de bosse

Fig. 12

Vérification du mélange de carburant

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Videz puis
remplissez le réservoir de carburant frais et bien mélangé avant d'effectuer des réglages. Voir la section Informations
sur l'huile et le carburant.

Nettoyage du filtre à air

L'état du filtre à air est très important pour le fonctionnement de l'appareil. Un filtre à air sale restreint le débit d'air et
affecte le mélange de carburant/air. On confond cela souvent avec un mauvais réglage du carburateur. Vérifiez l'état du
filtre à air avant de régler la vis de réglage de ralenti. Voir Entretien du filtre à air.

Réglage de la vis de réglage de ralenti

Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du mélange de
carburant et du nettoyage du filtre à air, réglez la vis de ralenti comme suit:

1. Démarrez le moteur et laissez-le tourner à haut régime pendant une minute pour

se réchauffer. Voir les Instructions de démarrage et d'arrêt.

2. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner au ralenti. Si le moteur

s’arrête, insérez un tournevis cruciforme entre la couverture du filtre à air et celle du moteur (Fig. 24). Tournez la vis
du ralenti dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) jusqu’à ce que le moteur
tourne au ralenti sans à-coups.

REMARQUE :

L'accessoire de coupe ne devrait pas tourner lorsque le moteur est au ralenti.

3. S'il tourne, dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la vitesse de ralenti.

La vérification du mélange de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage de la vis de ralenti devraient résoudre
la plupart des problèmes de moteur.Dans le cas contraire et si :

• Le moteur ne se met pas au ralenti,

• Le moteur hésite ou se cale lors d'une accélération,

• Le moteur perd de la puissance, faites régler le carburateur par un concessionnaire agréé.

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE

Utilisez une bougie ref. 

#753-06193, Champion RDJ8J

ou similar. L'écartement correct est de 

0,635  mm (0,025 po)

.

Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état.

1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de la bougie et retirez le capuchon de celle-ci.

2. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche.

3. Remplacez toute bougie fendillée, encrassée ou sale. Réglez l'écartement à 

0,635 mm

(0,025 po)

à l'aide d'une jauge d'épaisseur (Fig. 25).

4. Installez la bougie avec un écartement correct dans la culasse en tournant la

douille de 5/8  po à droite jusqu'à la bien visser.

Si vous utilisez une clé dynamométrique vissez avec les valeurs de couple suivantes

12,3-13,5 N•m (110-120 po•lb)

.

Évitez de trop serrer.

NETTOYAGE

Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants
ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent
endommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un tissu doux.

ENTREPOSAGE

• Ne rangez jamais l'appareil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs peuvent atteindre une flamme vive ou des

étincelles.

• Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer.

• Rangez l'appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indésirable.

• Rangez l'appareil dans un lieu sec et bien aéré.

• Rangez l'appareil hors de la portée des enfants.

ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE

Si vous comptez entreposer l'appareil pendant une longue période, appliquez la procédure suivante:

1. Videz tout le carburant du réservoir dans un récipient contenant le même mélange 2-temps. N'utilisez pas de

carburant stocké pendant plus de 60 jours. Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements
fédéral, provincial et municipal en vigueur.

2. Démarrez le moteur, puis laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il cale. Cela permet de s'assurer que le carburateur s'est

vidé de son carburant.

3. Laissez le moteur refroidir. Retirez la bougie et versez environ 30 ml (1 oz) d'huile moteur ou d'huile moteur 4-temps

de qualité dans le cylindre. Tirez lentement sur la corde de démarrage pour bien distribuer l'huile. Replacez la
bougie.

REMARQUE :

Retirez la bougie et videz toute l'huile du cylindre avant de mettre en marche la désherbeuse après une

période d'entreposage.

4. Nettoyez soigneusement l'appareil et vérifiez qu'il ne comporte pas de pièces desserrées ou endommagées.

Réparez ou remplacez lespièces endommagées, puis serrez les vis, crous et boulons desserrés. L'appareil est alors
prêt pour l'entreposage. 

TRANSPORT

• Laissez le moteur refroidir avant le transport. 

• Attachez bien l'appareil lors du transport.

• Videz tout le carburant de l’appareil.

• Serrez le bouchon du réservoir avant le transport.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

AVERTISSEMENT : 

pour éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le

refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

AVERTISSEMENT :

Il se peut que l'accessoire de coupe tourne

pendant le réglage de la vitesse de ralenti. Portez des vêtements
protecteurs et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter
des blessures graves.

MISE EN GARDE :

Évitez de sabler, gratter ou nettoyer les électrodes car de la saleté dans le moteur

pourrait endommager le cylindre.

Fig. 25

0.635 mm.

(0.025 in.)

AVERTISSEMENT :

N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à renfort métallique car ils

peuvent se briser et se transformer en projectile dangereux.

Fig. 23

Fig. 21

Fig. 20

Fig. 22

Couvercle du filtre à air

Filtre

à air

Étiquette

Fig. 24

Vis de réglage de ralenti

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

Bobine

extérieure

Ressort

Moulinet

intérieur

Fig. 13

AVERTISSEMENT :

Pour éviter des blessures graves, éteignez

toujours la désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout nettoyage ou
entretien.

Summary of Contents for Y2500

Page 1: ...anual Quick Instructions to Start Engine For complete instructions refer to Starting Stopping Instructions section of this manual Quick Instructions to Assemble Trimmers For complete instructions refe...

Page 2: ...k or becomes entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose or damaged parts Stop and switch...

Page 3: ...in the handle should be on the left side 2 Insert the bolt into the hex hole in the handle and push through Place the washer on the bolt then screw the wing nut onto the bolt Do not tighten until maki...

Page 4: ...he engine appears to be idling too fast turn the idle speed screw counterclockwise 1 8 of a turn at a time as needed to reduce idle speed Checking the fuel mixture cleaning the air filter and adjustin...

Page 5: ...d p ts Graissez la lame l huile pour l emp cher de rouiller Laissez refroidir le moteur avant de le ranger ou de le d placer Lorsque vous d placez l appareil assurez vous qu il ne pose aucun danger En...

Page 6: ...protecteur d accessoire de coupe n est pas install sur l appareil 1 Placez l cran de l accessoire de coupe sur le logement de l arbre Veillez ce que la patte d attache de l cran glisse dans l encoche...

Page 7: ...retien peut s av rer n cessaire Si vous pensez que le moteur a besoin de ce type d inspection apportez le pour r paration aupr s d un atelier technicien ou concessionnaire agr sp cialis dans les r par...

Page 8: ...DO PARACHISPAS NOTA Para los usuarios en tierras forestales de los EE UU y en los estados de California Maine Oregon y Washington Todos los terrenos forestales de los EE UU y el estado de California C...

Page 9: ...sar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable tome las precauciones recomendadas Use siempre una mezcla fresca de combustible seg n lo indica su manual del operador Agite siempre la mezcla de...

Page 10: ...alice mantenimiento ni reparaciones con la unidad funcionando Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fr a Desconecte el cable de la buj a de encendido para cerciorarse de qu...

Page 11: ...dentro del cilindro Tire de la cuerda de arranque lentamente para esparcir el aceite Vuelva a instalar la buj a de encendido NOTA Saque la buj a de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes...

Page 12: ...ssessions et territoires exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l interm diaire de ses canaux agr s de distribution l exportation MTD LLC se r serve le droit de modifier ou d am li...

Reviews: