background image

F5

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PENDANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL

• Marchez, ne courrez jamais.

• Avant de démarrer l’appareil, assurez-vous que le

Snow Buster ne touche aucun objet.

• Éloignez-vous toujours de l’ouverture de la décharge.

Gardez le visage, les mains et les pieds éloignés des
pièces mobiles ou rotatives dissimulées.

• Soyez attentif lorsque vous utilisez la souffleuse à

neige, et faites attention aux trous sur le terrain ainsi
qu’aux dangers dissimulés ou pouvant provenir de la
circulation.

• N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces recouvertes de

gravier ou de pierres concassées. Faites extrêmement
attention lorsque vous traversez des allées, chemins ou
routes de gravier ou pierres concassées.

• Sur les pentes, déblayez la neige en vous déplaçant

vers le haut et vers le bas. Ne déblayez jamais les
pentes en diagonale. Faites attention lorsque vous
changez de direction. Ne déblayez jamais la neige sur
des pentes raides.

• N’essayez jamais d’utiliser la souffleuse à neige sur un

toit ou des surfaces raides, inclinées ou glissantes.

• Ne faites jamais fonctionner la souffleuse à neige sans

écrans, plaques ou autres dispositifs de protection en
place.

• Ne faites jamais fonctionner la souffleuse à neige à

proximité d’enceintes en verre, d’automobiles, de
camions, de murettes d’encadrement de soupirail, de
lieux de débarquement, etc. sans avoir ajusté au
préalable l’angle de la décharge de neige. Tenez les
enfants et les animaux à l’écart.

• Ne forcez pas ni ne surchargez la souffleuse à neige.

Elle accomplira un travail de meilleure qualité, en
présentant moins de dangers, si vous respectez la
cadence nominale pour laquelle elle a été conçue.

• Ne faites jamais fonctionner la machine à vitesse rapide

sur des surfaces glissantes. Regardez derrière vous et
faites attention lorsque vous faites marche arrière.

• Ne déblayez jamais en direction des gens et écartez-les

de votre chemin pendant l’utilisation de l’appareil.

• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes

ANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant
l'utilisation de l'appareil. Portez un masque facial ou
antipoussières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux.

• N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon

éclairage artificiel.

• Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vous en

position de démarrage chaque fois que vous tirez sur la
corde de démarrage. L'opérateur et l'appareil doivent
tous deux être en position stable à ce moment-là. Voir
les Instructions de démarrage et d'arrêt.

• Servez-vous des outils appropriés. N'utilisez cet outil

que pour son usage prévu.

• Ne vous étirez pas. Tenez-vous toujours bien sur vos

pieds en position d'équilibre.

• Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous

le faites marcher. Agrippez fermement les poignées
avant et arrière.

• Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des

pièces mobiles. Ne touchez pas l’hélice en rotation et
n’essayez pas de l’arrêter.

• Si le rotor ne tourne pas librement parce qu'il est pris

par la glace, dégelez soigneusement l'appareil avant
d'essayer de le faire fonctionner avec le moteur.

• Veillez à maintenir le rotor exempt de débris.
• N’essayez jamais de nettoyer le rotor alors que le

moteur est en marche. Éteignez d’abord le moteur.

• Tenez les vêtements et les parties du corps à l'écart

du rotor.

• Ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif.

Ne faites pas tourner le moteur à haut régime si vous
ne déblayez pas la neige.

• Arrêtez toujours le moteur si le travail est retardé ou si

vous vous déplacez d’un lieu à l’autre.

• Coupez le moteur du rotor lorsque la souffleuse à neige

est transportée ou non utilisée.

• Si vous heurtez un corps étranger, éteignez la tête

d’entraînement et vérifiez que la souffleuse à neige n’est
pas endommagée. Débranchez l’appareil. Réparez tout
dommage avant de redémarrer et utiliser l’appareil.

• Si l’appareil se met à vibrer de manière anormale,

arrêtez la tête d’entraînement et procédez
immédiatement à une vérification. Les vibrations
indiquent généralement la présence d’un problème.

• Arrêtez le moteur et débranchez l’appareil chaque fois

que vous n’êtes plus en position de fonctionnement,
avant de déboucher le rotor ou les aubes de
décharge, et lorsque vous procédez à des
réparations, réglages ou inspections.

• Ne soufflez jamais la neige en direction d'une route

publique ou près de circulation routière.

• Laissez le souffleuse à neige tourner pendant

quelques minutes après avoir déblayé la neige pour
éviter que les pièces mobiles ne gèlent pas.

• N'utilisez que des pièces de équipement original

rechange et accessoires d'origine pour cet appareil.
Elles sont disponibles auprès de votre
concessionnaire agréé. L'utilisation de pièces ou
accessoires autres que ceux de éqiupement original
peut causer des blessures graves, endommager
l’appareil et annuler sa garantie.

• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous le tenez à la

main. Ne ramassez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne.
La machine est conçue pour se déplacer sur le sol. 

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

• Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer ou

de le transporter. Attachez bien l'appareil pendant le
transport.

• Rangez l'appareil dans un endroit verrouillé et sec, ou

élevé et sec, hors de portée des enfants, pour éviter
une utilisation indésirable ou un accident.

• Si les étiquettes sur la machine deviennent illisibles ou

commencent à se décoller, veuillez contacter votre
concessionnaire agréé.

• Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau

ou tout autre liquide. Gardez les poignées sèches,
propres et exemptes de débris. Nettoyez après chaque
usage. Voir la section Nettoyage et Entreposage.

• Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et

servez-vous en pour instruire d'autres usagers. Si
vous prêtez l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui
également ces instructions.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Summary of Contents for Snow Fox Electric Snow Thrower

Page 1: ...Operator s Manual IMPORTANT Read safety rules and instructions carefully before operating equipment PART NO 769 00858 8 03 English Electric Snow Thrower Snow Fox...

Page 2: ...00 668 1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www yardmachines com If you have difficulty assembling this product...

Page 3: ...all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 IN U S OR 1 800 668 1238 in CANADA SYMBOL MEANING...

Page 4: ...unplug the unit when not in use and before performing any maintenance or repairs WHILE OPERATING Walk never run Be sure the snow thrower is not in contact with anything before starting the unit Stay a...

Page 5: ...rst and unplug the extension cord Keep clothing and body parts away from the rotor Do not operate the motor faster than the speed needed Do not run the motor at high speed when not clearing snow Alway...

Page 6: ...erating area SYMBOL MEANING THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Small objects can be propelled at high speed causing injury Keep away from the rotating rotor SPINNING RO...

Page 7: ...thways and more Discharge Directional Control Vanes Rotor Flange Lock Nut Cover Screws 7 Belt Case Cover Scraper Starter Button Overload Protection Switch Front Handle Bail Cord Retainer Cord Outlet R...

Page 8: ...s acceptable Both the cord retainer and guide bar restrain the extension cord and keep it out of the way at all times safely to the side of the operator The extension cord and retainer will slide on t...

Page 9: ...oad switch to reset Resume operation Fig 4 If the switch pops again shortly after the first time 1 Allow the unit to cool for 15 to 30 minutes 2 After the unit has cooled press the overload switch to...

Page 10: ...the discharge directional control turns approximately 45 degrees in either direction left or right Do not force it 4 Release the discharge directional control so it fits into the slot to secure the d...

Page 11: ...lt case cover Drive Pulley Belt Driven Pulley Belt Tensioner Idler Arm Washer 5 Reinstall the cover with the seven 7 screws To make installation easier place the narrow part of the cover into the rece...

Page 12: ...round or on a work bench Position the unit so the vanes and rotor are facing up 2 Beneath the rotor locate the three 3 screws securing the scraper to the housing Remove them using a T20 Torx bit or fl...

Page 13: ...is required contact your authorized service dealer C A U S E A C T I O N Belt is damaged Replace the belt according to Inspecting Replacing the Driver Belt MOTOR IS ON BUT ROTOR WILL NOT TURN C A U S...

Page 14: ...is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship f...

Page 15: ...Manuel de l utilisateur IMPORTANT lisez soigneusement les r gles et consignes de s curit avant de faire fonctionner cet quipement Fran ais Chasse neige lectrique PARTIE NUM RO 769 00858 8 03 Snow Fox...

Page 16: ...345 8746 ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www yardmachines com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHET TOU...

Page 17: ...comment arr ter l appareil et d sactiver les commandes rapidement N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu malade ou sous l effet de l alcool de drogues ou de m dicaments Les enfants et adolescen...

Page 18: ...paraissent endommag s remplacez les ou r parez les Durant un nettoyage une inspection ou une r paration assurez vous que le rotor et les pi ces mobiles sont arr t s D branchez la rallonge pour emp ch...

Page 19: ...et les pieds loign s des pi ces mobiles Ne touchez pas l h lice en rotation et n essayez pas de l arr ter Si le rotor ne tourne pas librement parce qu il est pris par la glace d gelez soigneusement l...

Page 20: ...de coupe SYMBOLE SIGNIFICATION LES OBJETS PROJET S PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT les petits objets peuvent tre projet s grande vitesse ce qui peut causer des blessures LE ROTOR...

Page 21: ...e directionnel de la d charge Rotor crou de blocage embase Vis de carter 7 Carter de courroie Racloir Bouton de d marrage Bouton du guidon Guidon CONSIGNES DE S CURIT Commutateur de Protection Contre...

Page 22: ...de guidage retiennent la rallonge et la maintiennent toujours en dehors du chemin en toute s curit du c t de l op rateur La rallonge et la retenue se glissent dans la barre de guidage lorsque l appar...

Page 23: ...la neige d terminent la vitesse de marche avant 2 Poussez l appareil de mani re ce que l unit roule sur le racloir 3 Assurez vous que le cordon d alimentation est bien attach la retenue du cordon et...

Page 24: ...d charge tourne d environ 45 degr s dans chaque direction gauche ou droite Ne forcez pas 4 D gagez le contr le directionnel de d charge de la fente de direction de d charge afin d tablir le sens de pr...

Page 25: ...u rebut de mani re responsable Fig 10 4 Mettez en place la nouvelle courroie autour de la poulie motrice et de la poulie conduite Fig 10 Tirez le tendeur de courroie bras de renvoi en arri re pour enr...

Page 26: ...tionnez l appareil de fa on ce que les aubes et le rotor soient tourn s vers le haut 2 Sous le rotor rep rez puis retirez les trois 3 vis qui retiennent le racloir au bo tier l aide d un tournevis lam...

Page 27: ...e les Surcharges Disjoncteur de 120 V 15 amp Guidonst Tube acier Poids de l appareil 9 kg 20 lb Profondeur de la neige maximum 0 152 m tres 6 inches Largeur du chemin d gag 0 3175 m tres 12 5 inches S...

Page 28: ...F14 REMARQUE...

Page 29: ...F15 REMARQUE...

Page 30: ...753 04435 Cord Restraint 10 791 182677 Knob 11 753 04052 Washer 12 791 182899 Bolt 13 753 04436 Lower Handle 14 753 04437 Wheel 15 753 04062 Push Cap 16 753 04438 Spacer 17 753 04439 Axel 18 791 18221...

Page 31: ...0010 Scraper 12 791 181858 Screw 13 791 00015 Spring 14 791 00016 Idler Arm 15 753 04081 Ball Bearing 16 791 00017 Keeper 17 753 04082 Flange Bearing Item Part No Description 18 791 00018 Driven Pulle...

Page 32: ...OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires M...

Reviews: