background image

F4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• Ce chasse-neige devrait être raccordé à la terre lors

de son utilisation pour éviter l’électrocution de
l’opérateur. Le chasse-neige est équipé d’un cordon à
3 conducteurs agréé et d’une fiche de type terre à
trois ergots pour être branchée dans la prise terre
approprié. Le conducteur vert ou vert/jaune dans le
cordon est le fil de terre. Ne branchez jamais ce fil à
un terminal sous tension. Si votre machine est utilisée
avec du courant de moins de 150 volts, il possède une
fiche qui ressemble à A dans la figure ci-dessous. Si
elle est prévue pour être utilisée avec du courant 150 à
250, elle possède une fiche qui ressemble à D dans la
figure. 

• JEUX DE CORDONS: Veuillez vous adresser à votre

concessionnaire pour voir quelle rallonge utiliser avec
ce produit. Vérifiez que votre jeu de cordons est en bon
état de fonctionnement. Si vous utilisez un jeu de
cordons, assurez vous de bien utiliser un cordon de
calibre suffisant pour laisser passer le courant de charge
de votre appareil. Un jeu de cordons à section trop faible
risque de provoquer des chutes de tension de ligne, qui
entraînent une perte de puissance et une surchauffe. Le
tableau ci-dessous donne les calibres corrects à utiliser,
en fonction de la longueur du cordon et de la valeur de
l’intensité nominale. En cas de doute, utilisez la section
de câble immédiate-ment supérieure. Un numéro de
calibre faible correspond à une forte section de câble.
Référez vous à la Mode D’emploi pour réduire le risque
de débranchement du cordon de l’appareil pendant le
fonctionnement, du jeu de cordons.

• Le(s) circuit(s) électrique(s) ou la(les) prise(s)

d’alimentation de cet outil de jardinage doit(doivent)
comporter une protection de type GFCI (qui coupe le
circuit en cas de défaut de terre). Il existe des prises
qui comportent une protection GFCI, et que l’on peut
utiliser dans ce cas de figure.

• Votre appareil est pourvu d’une plaquette du

constructeur, qui indique le type de tension à utiliser.
N’alimentez jamais cet appareil avec une tension
alternative différente de celle affichée.

• Procédez à une inspection périodique de vos rallonges

électriques et de la fiche de raccord de votre appareil.
Examinez plus particulièrement l’isolation qui ne doit pas
présenter de traces de détérioration, de coupures ou de
mise à nu. Inspectez également les raccords qui doivent
être en bon état. Si les cordons paraissent endommagés,
remplacez les ou réparez les.

• Durant un nettoyage, une inspection ou une

réparation, assurez-vous que le rotor et les pièces
mobiles sont arrêtés. Débranchez la rallonge pour
empêcher l'appareil de démarrer accidentellement.

•  Protégez la rallonge de la chaleur, de l’huile et des

bords tranchants pour éviter de l’endommager.

• Si la rallonge est endommagée de quelque manière

que ce soit alors qu’elle est branchée, déconnectez-la
de la prise.

• Évitez que la tête d’entraînement de la souffleuse à

neige ne se déconnecte de la rallonge en utilisant un
connecteur de retenue. Voir Retenue de Cordon
Prolongateur
.

• Évitez tout démarrage accidentel.  Ne transportez pas

l'appareil branché avec le doigt sur l'interrupteur.
Veillez à ce que l’interrupteur soit en position off
lorsque vous branchez la machine.

• Débranchez toujours l’appareil et laissez-le se refroidir

avant de le ranger. Rangez-le à l’intérieur.

• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas

utilisé et avant de faire tout entretien ou réparation.

Long. de cordon (pieds)

25

50

100

150

Calibre du cordon (AWG)

16

16

14

14

CALIBRE MINIMUM DES RALLONGES ALIMENTANT DES

APPAREILS 120V, A COURANT DE CHARGE DE 0-12 AMPS

Pour
réduire le

risque de choc électrique, utilisez cordons
de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-W ou SJTOW.

AVERTISSEMENT:

respectez
toujours

les consignes de sécurité durant l’utilisation
d’appareils de électriques afin de réduire les
risques d’incendie, d’électrocution et de
blessures. Prenez soin de bien lire et
comprendre tout le manuel de l’utilisateur
avant d’utiliser la souffleuse/aspirateur. Faites
particulièrement attention au mode d'emploi
et aux avertissements de sécurité.

AVERTISSEMENT:

A

B

C

D

Piquet de Mise

à la Lerre

Raccord à

la Terre

Vis en

Métal 

• Un adaptateur (montré  dans B et C sur la figure ci-

dessus) est disponible pour connecter les fiches de
terre à 3 ergots à des prises à 2 ergots. Le raccord à la
terre de l’adaptateur doit être branché à une prise de
terre permanente comme un boîtier de sortie
convenablement mis à la terre. Aucun adaptateur n’est
disponible pour la fiche montrée dans D.

• N’utilisez que des rallonges à 3 fils qui ont des fiches

de type terre à 3 ergots et des prises à 3 pôles qui
acceptent la fiche du chasse-neige. Remplacez ou
réparez les cordons endommagés.  

• N’utilisez pas de rallonges ayant souffert d’abus.

Netirez jamais la souffleuse à neige par son cordon et
ne la débranchez pas de la prise en tirant sur le cordon.

Utilisez
avec une

rallonge prévue pour être utilisée à
l’extérieur pour éviter toute électrocution.

AVERTISSEMENT:

Piquet de Mise

à la Lerre

Summary of Contents for Snow Fox Electric Snow Thrower

Page 1: ...Operator s Manual IMPORTANT Read safety rules and instructions carefully before operating equipment PART NO 769 00858 8 03 English Electric Snow Thrower Snow Fox...

Page 2: ...00 668 1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www yardmachines com If you have difficulty assembling this product...

Page 3: ...all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 IN U S OR 1 800 668 1238 in CANADA SYMBOL MEANING...

Page 4: ...unplug the unit when not in use and before performing any maintenance or repairs WHILE OPERATING Walk never run Be sure the snow thrower is not in contact with anything before starting the unit Stay a...

Page 5: ...rst and unplug the extension cord Keep clothing and body parts away from the rotor Do not operate the motor faster than the speed needed Do not run the motor at high speed when not clearing snow Alway...

Page 6: ...erating area SYMBOL MEANING THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Small objects can be propelled at high speed causing injury Keep away from the rotating rotor SPINNING RO...

Page 7: ...thways and more Discharge Directional Control Vanes Rotor Flange Lock Nut Cover Screws 7 Belt Case Cover Scraper Starter Button Overload Protection Switch Front Handle Bail Cord Retainer Cord Outlet R...

Page 8: ...s acceptable Both the cord retainer and guide bar restrain the extension cord and keep it out of the way at all times safely to the side of the operator The extension cord and retainer will slide on t...

Page 9: ...oad switch to reset Resume operation Fig 4 If the switch pops again shortly after the first time 1 Allow the unit to cool for 15 to 30 minutes 2 After the unit has cooled press the overload switch to...

Page 10: ...the discharge directional control turns approximately 45 degrees in either direction left or right Do not force it 4 Release the discharge directional control so it fits into the slot to secure the d...

Page 11: ...lt case cover Drive Pulley Belt Driven Pulley Belt Tensioner Idler Arm Washer 5 Reinstall the cover with the seven 7 screws To make installation easier place the narrow part of the cover into the rece...

Page 12: ...round or on a work bench Position the unit so the vanes and rotor are facing up 2 Beneath the rotor locate the three 3 screws securing the scraper to the housing Remove them using a T20 Torx bit or fl...

Page 13: ...is required contact your authorized service dealer C A U S E A C T I O N Belt is damaged Replace the belt according to Inspecting Replacing the Driver Belt MOTOR IS ON BUT ROTOR WILL NOT TURN C A U S...

Page 14: ...is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship f...

Page 15: ...Manuel de l utilisateur IMPORTANT lisez soigneusement les r gles et consignes de s curit avant de faire fonctionner cet quipement Fran ais Chasse neige lectrique PARTIE NUM RO 769 00858 8 03 Snow Fox...

Page 16: ...345 8746 ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www yardmachines com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHET TOU...

Page 17: ...comment arr ter l appareil et d sactiver les commandes rapidement N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu malade ou sous l effet de l alcool de drogues ou de m dicaments Les enfants et adolescen...

Page 18: ...paraissent endommag s remplacez les ou r parez les Durant un nettoyage une inspection ou une r paration assurez vous que le rotor et les pi ces mobiles sont arr t s D branchez la rallonge pour emp ch...

Page 19: ...et les pieds loign s des pi ces mobiles Ne touchez pas l h lice en rotation et n essayez pas de l arr ter Si le rotor ne tourne pas librement parce qu il est pris par la glace d gelez soigneusement l...

Page 20: ...de coupe SYMBOLE SIGNIFICATION LES OBJETS PROJET S PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT les petits objets peuvent tre projet s grande vitesse ce qui peut causer des blessures LE ROTOR...

Page 21: ...e directionnel de la d charge Rotor crou de blocage embase Vis de carter 7 Carter de courroie Racloir Bouton de d marrage Bouton du guidon Guidon CONSIGNES DE S CURIT Commutateur de Protection Contre...

Page 22: ...de guidage retiennent la rallonge et la maintiennent toujours en dehors du chemin en toute s curit du c t de l op rateur La rallonge et la retenue se glissent dans la barre de guidage lorsque l appar...

Page 23: ...la neige d terminent la vitesse de marche avant 2 Poussez l appareil de mani re ce que l unit roule sur le racloir 3 Assurez vous que le cordon d alimentation est bien attach la retenue du cordon et...

Page 24: ...d charge tourne d environ 45 degr s dans chaque direction gauche ou droite Ne forcez pas 4 D gagez le contr le directionnel de d charge de la fente de direction de d charge afin d tablir le sens de pr...

Page 25: ...u rebut de mani re responsable Fig 10 4 Mettez en place la nouvelle courroie autour de la poulie motrice et de la poulie conduite Fig 10 Tirez le tendeur de courroie bras de renvoi en arri re pour enr...

Page 26: ...tionnez l appareil de fa on ce que les aubes et le rotor soient tourn s vers le haut 2 Sous le rotor rep rez puis retirez les trois 3 vis qui retiennent le racloir au bo tier l aide d un tournevis lam...

Page 27: ...e les Surcharges Disjoncteur de 120 V 15 amp Guidonst Tube acier Poids de l appareil 9 kg 20 lb Profondeur de la neige maximum 0 152 m tres 6 inches Largeur du chemin d gag 0 3175 m tres 12 5 inches S...

Page 28: ...F14 REMARQUE...

Page 29: ...F15 REMARQUE...

Page 30: ...753 04435 Cord Restraint 10 791 182677 Knob 11 753 04052 Washer 12 791 182899 Bolt 13 753 04436 Lower Handle 14 753 04437 Wheel 15 753 04062 Push Cap 16 753 04438 Spacer 17 753 04439 Axel 18 791 18221...

Page 31: ...0010 Scraper 12 791 181858 Screw 13 791 00015 Spring 14 791 00016 Idler Arm 15 753 04081 Ball Bearing 16 791 00017 Keeper 17 753 04082 Flange Bearing Item Part No Description 18 791 00018 Driven Pulle...

Page 32: ...OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires M...

Reviews: