background image

F11

Vis de carter

(7)

Écrou de blocage

à embase

ENTRETIEN D’APPAREILS 

L’entretien de ces appareils exige soins minutieux et
compétence technique, et doit être effectué par un
personnel qualifié uniquement. Les pièces de rechange
doivent être identiques aux pièces remplacées. Confiez
toute réparation à un concessionnaire agréé. 

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

INSPECTION/REMPLACEMENT DE LA
COURROIE D'ENTRAÎNEMENT

Pour toute réparation du Snow Buster, utilisez seulement
des pièces de rechange fabricant d’origine. Inspectez la
courroie d’entraînement une fois par an ou toutes les 50
heures d’utilisation, suivant la première échéance, au cas
où elle serait usée. Si elle doit être remplacée, suivez les
instructions ci-dessous.

1. Enlevez l'écrou de blocage à embase du carter de

courroie à l'aide d'une clé ou d'un tourne-écrou (Fig. 9). 

2. Retirez les sept (7) vis, qui retiennent le couvercle du

boîtier de la courroie, à l’aide d’un tournevis à lame
plate ou d’une mèche no. T20 Torx (Fig. 9).

3.

Tirez le tendeur de courroie (bras de renvoi) pour
l’écarter de la poulie motrice. Retirez la courroie
endommagée ou cassée des poulies conduite et
motrice qui se trouve à l’intérieur du boîtier. Mettez-la
au rebut de manière responsable (Fig. 10).

4.

Mettez en place la nouvelle courroie autour de la
poulie motrice et de la poulie conduite (Fig. 10).
Tirez le tendeur de courroie (bras de renvoi) en
arrière pour enrouler la courroie autour de la poulie
motrice.

REMARQUE : assurez-vous que la rondelle est toujours

en place sur l’arbre de poulie conduite avant de
replacer le couvercle du boîtier de la courroie.

5. Replacez le couvercle à l’aide des sept vis. Pour

faciliter l’installation, placez la partie étroite du
couvercle dans le renfoncement du boîtier. Posez les
deux vis supérieures, puis enfoncez le reste du
couvercle dans le renfoncement et par dessus l’arbre
du rotor. Serrez les sept vis avec un couple de
serrage de 2,0 à 2,5 N•m (18 à 23 po•lb).

6. Replacez l’écrou de blocage à embase. Serrez

l’écrou avec un couple de serrage de 9,0 à 11,2 N•m
(80 à 100 po•lb).

REMARQUE : si l’écrou de blocage à embase est

endommagé, ne le remplacez pas par un écrou
standard. Utilisez uniquement une pièce de
rechange fabricant d’origine.

Fig. 10

Fig. 9

pour
éviter des

blessures graves, éteignez toujours l'appareil
et débranchez l’appareil avant tout nettoyage
ou entretien.

AVERTISSEMENT:

Poulie

motrice

Courroie

Poulie

conduite

Tendeur de

courroie

(brasde renvoi)

Rondelle

Pour
reduire le

risque d’électrocution, remettez le
couvercle avant de raccorder le produit á
une source d’alimentation. 

ADVERTENCIA:

Summary of Contents for Snow Fox Electric Snow Thrower

Page 1: ...Operator s Manual IMPORTANT Read safety rules and instructions carefully before operating equipment PART NO 769 00858 8 03 English Electric Snow Thrower Snow Fox...

Page 2: ...00 668 1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www yardmachines com If you have difficulty assembling this product...

Page 3: ...all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 IN U S OR 1 800 668 1238 in CANADA SYMBOL MEANING...

Page 4: ...unplug the unit when not in use and before performing any maintenance or repairs WHILE OPERATING Walk never run Be sure the snow thrower is not in contact with anything before starting the unit Stay a...

Page 5: ...rst and unplug the extension cord Keep clothing and body parts away from the rotor Do not operate the motor faster than the speed needed Do not run the motor at high speed when not clearing snow Alway...

Page 6: ...erating area SYMBOL MEANING THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Small objects can be propelled at high speed causing injury Keep away from the rotating rotor SPINNING RO...

Page 7: ...thways and more Discharge Directional Control Vanes Rotor Flange Lock Nut Cover Screws 7 Belt Case Cover Scraper Starter Button Overload Protection Switch Front Handle Bail Cord Retainer Cord Outlet R...

Page 8: ...s acceptable Both the cord retainer and guide bar restrain the extension cord and keep it out of the way at all times safely to the side of the operator The extension cord and retainer will slide on t...

Page 9: ...oad switch to reset Resume operation Fig 4 If the switch pops again shortly after the first time 1 Allow the unit to cool for 15 to 30 minutes 2 After the unit has cooled press the overload switch to...

Page 10: ...the discharge directional control turns approximately 45 degrees in either direction left or right Do not force it 4 Release the discharge directional control so it fits into the slot to secure the d...

Page 11: ...lt case cover Drive Pulley Belt Driven Pulley Belt Tensioner Idler Arm Washer 5 Reinstall the cover with the seven 7 screws To make installation easier place the narrow part of the cover into the rece...

Page 12: ...round or on a work bench Position the unit so the vanes and rotor are facing up 2 Beneath the rotor locate the three 3 screws securing the scraper to the housing Remove them using a T20 Torx bit or fl...

Page 13: ...is required contact your authorized service dealer C A U S E A C T I O N Belt is damaged Replace the belt according to Inspecting Replacing the Driver Belt MOTOR IS ON BUT ROTOR WILL NOT TURN C A U S...

Page 14: ...is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship f...

Page 15: ...Manuel de l utilisateur IMPORTANT lisez soigneusement les r gles et consignes de s curit avant de faire fonctionner cet quipement Fran ais Chasse neige lectrique PARTIE NUM RO 769 00858 8 03 Snow Fox...

Page 16: ...345 8746 ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www yardmachines com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHET TOU...

Page 17: ...comment arr ter l appareil et d sactiver les commandes rapidement N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu malade ou sous l effet de l alcool de drogues ou de m dicaments Les enfants et adolescen...

Page 18: ...paraissent endommag s remplacez les ou r parez les Durant un nettoyage une inspection ou une r paration assurez vous que le rotor et les pi ces mobiles sont arr t s D branchez la rallonge pour emp ch...

Page 19: ...et les pieds loign s des pi ces mobiles Ne touchez pas l h lice en rotation et n essayez pas de l arr ter Si le rotor ne tourne pas librement parce qu il est pris par la glace d gelez soigneusement l...

Page 20: ...de coupe SYMBOLE SIGNIFICATION LES OBJETS PROJET S PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT les petits objets peuvent tre projet s grande vitesse ce qui peut causer des blessures LE ROTOR...

Page 21: ...e directionnel de la d charge Rotor crou de blocage embase Vis de carter 7 Carter de courroie Racloir Bouton de d marrage Bouton du guidon Guidon CONSIGNES DE S CURIT Commutateur de Protection Contre...

Page 22: ...de guidage retiennent la rallonge et la maintiennent toujours en dehors du chemin en toute s curit du c t de l op rateur La rallonge et la retenue se glissent dans la barre de guidage lorsque l appar...

Page 23: ...la neige d terminent la vitesse de marche avant 2 Poussez l appareil de mani re ce que l unit roule sur le racloir 3 Assurez vous que le cordon d alimentation est bien attach la retenue du cordon et...

Page 24: ...d charge tourne d environ 45 degr s dans chaque direction gauche ou droite Ne forcez pas 4 D gagez le contr le directionnel de d charge de la fente de direction de d charge afin d tablir le sens de pr...

Page 25: ...u rebut de mani re responsable Fig 10 4 Mettez en place la nouvelle courroie autour de la poulie motrice et de la poulie conduite Fig 10 Tirez le tendeur de courroie bras de renvoi en arri re pour enr...

Page 26: ...tionnez l appareil de fa on ce que les aubes et le rotor soient tourn s vers le haut 2 Sous le rotor rep rez puis retirez les trois 3 vis qui retiennent le racloir au bo tier l aide d un tournevis lam...

Page 27: ...e les Surcharges Disjoncteur de 120 V 15 amp Guidonst Tube acier Poids de l appareil 9 kg 20 lb Profondeur de la neige maximum 0 152 m tres 6 inches Largeur du chemin d gag 0 3175 m tres 12 5 inches S...

Page 28: ...F14 REMARQUE...

Page 29: ...F15 REMARQUE...

Page 30: ...753 04435 Cord Restraint 10 791 182677 Knob 11 753 04052 Washer 12 791 182899 Bolt 13 753 04436 Lower Handle 14 753 04437 Wheel 15 753 04062 Push Cap 16 753 04438 Spacer 17 753 04439 Axel 18 791 18221...

Page 31: ...0010 Scraper 12 791 181858 Screw 13 791 00015 Spring 14 791 00016 Idler Arm 15 753 04081 Ball Bearing 16 791 00017 Keeper 17 753 04082 Flange Bearing Item Part No Description 18 791 00018 Driven Pulle...

Page 32: ...OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires M...

Reviews: