background image

31

32

FAVOR DE LEER - CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES

Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir 
ciertas precauciones básicas para asegurar una 
protección máxima y un rendimiento óptimo. Lea este
manual antes de ensamblar y operar este aparato. Si no
sigue las instrucciones podría provocar el riesgo de
incendio, choque eléctrico o heridas personales.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUEN ELECTRI-
CO, INCENDIO O HERIDAS 

PERSONALES:

1.

SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

indicadas en el presente manual antes/durante la
operación de esta Trizadora.

2.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRI-
CO

, esta trizadora debe ser puesta en la tierra. Se

equipa con un cordón contando con un conductor de
equipo a la tierra y enchufe a la tierra para reducir el
riesgo de choque eléctrico. Enchufa en una salida
apropiada que es exactamente instalada y conectada
con la tierra de acuerdo con todos códigos y ordenan-
zas locales.

PELIGRO:

Incorrecta conexión del conductor de equipo

a la tierra puede resultar en un riesgo de choque elec-
trico en caso de funcionamiento defectuoso. Ponga con-
tacto con un eléctricista autorizada si Ud. duda de que
el recéptaculo sea exactamente conectado con la tierra.
No modifique el enchufe provisto de la trizadora.

3.

REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS

en el basti-

dor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los sujeta-
dores apretados. No la use si el interruptor no apaga su
unidad adecuadamente. Nunca la opere si el cable o el
enchufe han sido dañados, si el motor no funciona como
debería, o si la unidad ha sido golpeada, dañada o deja-
da caer en agua. Nunca la haga funcionar con alguna
apertura de aire bloqueada. Conserve todas las aper-
turas libres de desechos que puedan reducir el flujo de
aire. Reemplace las partes dañadas que estén astil-
ladas, cuarteadas o en mal estado, de manera que
puedan volar y causar alguna herida seria. Este produc-
to es doble aislado - no hay piezas servibles en el inte-
rior.

4.

INSTRUCCIONES DEL TERRENO 

Esta herramienta

debería estar en el suelo mientras esté en uso para
reducir el riesgo de electrocutar al manipulador. La her-
ramienta está equipada con 3 cables conductores y 3
tomas de tierra para acoplar al receptáculo de tierra
apropiado. Si su unidad es para usar en menos de 150
voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el dibu-
jo A en la Fig. 1-1A. Si su unidad es para usar desde
150 hasta 250 voltios, tiene una clavija como está
ilustrada en el dibujo D, Figura 1-1A.
Un adaptador, dibujos B y C está disponible para conec-
tar clavijas como está ilustrado en el dibujo A para
receptáculos de 2 puntas. La oreja rígida coloreada en
verde, la oreja o similar, deben ser conectados a la tier-
ra mermanente, como la caja   adecuada de salidas de
tierra. No hay disponible adaptador para la clavija
ilustrada en el dibujo D.

5.

CABLE DE EXTENSION

- Use solamente cables de

extensión trifasicas exteriores que tengan clavijas de
tres puntas de tomatierra y receptáculos que acepten la
clacija del aparato.

1. Al utilizar este aparato, debe usar un cable de extensión

del tamaño adecuado por seguridad y para evitar una
pérdida de potencia o sobrecalentamiento.

2. El cable de extensión debe estar diseñado específica-

mente para uso en exteriores y marcado con “SJ” o
“SJT” y con el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de
extensión debe estar marcado con “SFTW”.

3. Revise la extensión del cable de energía por si hay

alambres sueltos o expuestos, o por si el aislamiento
está dañado. En caso de que sea así, reemplácelo
antes de utilizar el aparato.

NO MALTRATE EL CABLE

– Nunca jale el cable para

transportar el aparato o para desonectarlo de la toma de
corriente. Mantenga el cable a distancia del operador y
de cualquier obstáculo en todo momento. No explonga
el cable a superficies caliente, aceite o agua. No jale el
cable alrededor de borde u orillas filosas ni cierre puer-
tas sobre éste.

6.

Evite ambientes peligroso.

No utilice su herramienta

en lugares húmedos o mojados.

7.

No utilice cuando llueva.

El agua que penetre en la

herramienta incrementara el riesgo de un corto circuito.

8.

No abuse del cable eléctrico.

Nunca lo jale para

desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor
excesivo, aceite, bordes afilados, o partes en movimien-
to. Reemplace cables en malas condiciones inmediata-
mente. Un cable en malas condiciones incrementa el
riesgo de un corto eléctrico.

SEGURIDAD PERSONAL

10.

Mantenga a los niños alejados.

Todo visitante deberá

de mantenerse a una distancia suficiente para que no
resulte lastimado.

11.

Vístase apropiadamente.

No utilice ropa floja o joy-

ería, pudieran ser atrapadas en partes en movimiento.
Utilice guantes de hule y zapatos apropiados para tra-
bajar en el exterior. Utilice protector en el pelo para con-
tener pelo largo.

12.

Utilice las gafas de seguridad.

El uso de las gafas de

seguridad se recomienda siempre al funcionar esta
unidad.

13.

Condiciones polvorientas.

Utilice la cara o saque el

polvo siempre de la máscara si las condiciones son
polvorientas.

14.

Este alerta, fíjese lo que hace y utilice sentido

común cuando opere su herramienta. No utilice la
herramienta 

cuando se encuentre fatigado o bajo la

influencia del alcohol o drogas o medicamentos. Un
momento de descuido mientras opere su herramienta
podría resultar en graves daños a su persona.

15.

Evite que su herramienta se encienda sin que usted

sepa.

No mueva su herramienta conectada a la corri-

ente eléctrica con su dedo o mano colocada en el inter-
ruptor. Asegúrese que el interruptor esta en la posición
de apagado cuando vaya a conectarla a la electricidad.

16.

No se estire en demasía.

Manténgase bien posiciona-

do y balanceado al operar su unidad. Un buen balance
de su cuerpo le ayudara a tener mejor control de la her-
ramienta en condiciones inesperadas.

17.

No existen accesorios necesarios para la operación

de esta herramienta de jardinería.

El uso de cualquier

accesorio o aditamento en esta herramienta de jar-
dinería no son recomendados. El uso de estos acceso-
rios o aditamentos incrementaran el riesgo de accidente
y daños al usuario. (Excepto bolso de la basura)

18.

No force la herramienta.

La herramienta correcta hará

su trabajo mejor y más seguro a la velocidad a que fue
diseñada.

19.

Desconecte la clavija de la fuente eléctrica antes de

pretender hacer algún ajuste o almacenamiento de
su unidad.

Tal medida de prevención evita que su her-

ramienta se active accidentalmente.

20.

Almacene su herramienta en el interior.

Cuando no

utilice su herramienta esta deberá ser almacenada en el
interior en lugares secos y alejados del alcance de

niños.

21.

Mantenga su herramienta con cuidado.

Mantenga

los aditamentos de corte bien afilados y limpios para un
mejor desempeño y para reducir el riesgo de una lesión.
Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los acce-
sorios. Inspeccione el cable eléctrico periódicamente, y
si esta dañando repárelo de inmediato en un centro de
servicio autorizado. Mantenga el maneral de su her-
ramienta limpio libre de aceite, agua y grasa.

22.

Revise partes dañadas.

Antes de usar su herramien-

ta, la guarda u otra parte dañada de su herramienta,
deberá ser checada cuidadosamente para determinar
que operara apropiadamente y desarrollara su función.
Revise la alineación de partes en movimiento, roturas
de partes y cualquier otra condición que afecte la
operación. La guarda u otra parte dañada deberá ser
reparada por un centro de servicio autorizado, a menos
que se indique alguna otra cosa en este manual.

PRECAUCIONES PARA EL USO DE LA
PICADOR/TRIZADOR

1.

Se debe usar sumo cuidado para asegurarse de que

los materiales a picar no contengan metal, piedras,
botellas, latas u otros objetos extraños.

2.

No permita que las manos, u otra parte del cuerpo o

la ropa, entren a los conductos de alimentación o al con-
ducto de descarga mientras la máquina esté funcionan-
do.

3. Use guantes al hacer funcionar la máquina.
4. Antes de hacer partir la máquina, asegúrese de que

todos los tornillos y otras sujeciones estén correcta-
mente ajustados.

5. La máquina se debe usar sólo en superficies firmes a

nivel.

6. Antes de hacer partir la máquina, asegúrese de que la

caja de corte esté vacía.

7. Se debe mantener el motor limpio de desperdicios y

otras acumulaciones.

8. Mantenga todas las protecciones y deflectores en bue-

nas condiciones de uso.

9. Manténgase alejado en todo momento del conducto de

descarga.

10.No se estire demasiado y mantenga su cara y cuerpo

alejados de la entrada de alimentación.

11.Nunca tire la máquina del cordón electrico y mantenga

el cordón alejado del agua y de los bordes afilados.

12.Desconecte el cordón eléctrico cuando no se esté

usando la máquina.

13.

Si la máquina se obstruye, apague el motor,

desconecte el cordón eléctrico y asegúrese de que
todas las partes móviles se hayan detenido antes de
quitar los desperdicios atascados.

NORMAS DE SEGURIDAD

NORMAS DE SEGURIDAD

Fig. 1

PIN DE 

TIRRRA

TORNILLO
DE METAL

COVERTURA

DE LA 

SALIDA DE

TIERRA

ADAPTADO

TOMA DE

TIERRA

PIN DE

TIERRA

(A)

(C)

(B)

(D)

Fig. 2

MÉTODO DE FIJAR EL CABLE DE EXTENSIÓN

SET E CABLE

CABLE DEL

APARATO

(A) ATE EL CABLE TAL COMO
SE MUESTRA

(B)  CONECTE LA CLAVIJA Y
EL RECEPTACULO

Tabla 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

 

Summary of Contents for MTD1400K

Page 1: ...Garden Shredder Mulcher Model MTD1400K IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P N 6096 200125 2006 PRINTED IN CHINA Operator s Manual English...

Page 2: ...years from the date of purchase when this Shredder is used and maintained according to the operator s manual Yard Machines will repair any defect in material for workmanship free of charge If this Shr...

Page 3: ...lways follow the safety precautions to reduce the risk of fire electric shock and personal injury CAUTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING Read the instructions car...

Page 4: ...ord and 3 prong grounding plug to fit the proper grounding receptacle If your unit is for use on less than 150 volts it has a plug as illustrated in sketch A in Figure 1 1A If it is for use on 150 to...

Page 5: ...rface dry clean and free from oil and grease 22 Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be care fully checked to determine that it will operate...

Page 6: ...rs will be at owner s expense Service other than user maintenance should be performed by a Yard Machines Authorized Service Center Damage or conditions caused by improper maintenance practices which r...

Page 7: ...the Operator s Manual s and follow all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders WEAR HEAD EYE AND HEARING PROTECTION WARNING Th...

Page 8: ...R SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT TOP HOPPER TOP HOPPER SAFETY SCREWS WHEEL TOP HOPPER KNOB WHEEL COVERS DISCHARGE CHUTE LEG R LEG L WHEEL OVERLOAD PROTECTION SWITCH ON OFF SWITCH Axle Motor Assembly Fe...

Page 9: ...ame method as described in step 1 MOTOR ASSEMBLY WHEELS NOTE Locate small bag of hardware containing four flat washers four lockwashers and four hex nuts 1 Remove feeder tube from motor assembly by lo...

Page 10: ...is positioned as shown in Fig 9 Replace the top cover assembly together with the top cover screw knob ensuring this is tight If the top cover screw knob is not tight the motor will not start due to t...

Page 11: ...is maintenance free and requires no attention For the best results the blades must be kept sharp at all times The blades have dramatically less cut ting power when blunt The Shredder will tear rather...

Page 12: ...g down towards the motor and that the square washer is situated under the head of the cen ter hold down bolt Fig 15 Before replacing the top cover assembly ensure that the V cutter is positioned as sh...

Page 13: ...5 46 47 48 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Parts No 6207 200102 6036 200101 6262 200101 6022 200001 6SDAZ 04 08 6262 200001 6010 200004 6010 200005 6099 200103 6SDABB04 14 6043 840001 6WFZ 06 6WSB...

Page 14: ...MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured...

Page 15: ...D fibreur Mulcher de Jardin Mod le MTD1400K IMPORTANT LISEZ LES R GLES ET CONSIGNES DE S CURIT SOIGNEUSEMENT P N 6096 200123 2006 PRINTED IN CHINA Manual de Utilisation Francais...

Page 16: ...tilis et maintenu selon le manuel de l op rateur Yard Machines r parera n importe quel vice de mat riau pour la main d uvre gratuitement Si ce d fibreur est utilis pour des buts commerciaux ou de loca...

Page 17: ...appareil N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu malade ou sous l effet de l alcool de drogues ou de m dicaments Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne doivent pas utiliser l appareil e...

Page 18: ...r para ble l int rieur 4 INSTRUCTIONS DE MISE LA MASSE Cet outil doit tre mis la masse lors de son utilisation afin de r duire tout risque d lectrocution pour l utilisateur L outil est quip d un cordo...

Page 19: ...et les rem placer si endommag s Garder les poign es s ches propres et exemptes de toute trace d huile ou graisse 22 V rifier les pi ces endommag es Avant toute utili sation de l outil toute pi ce endo...

Page 20: ...i taire Pour des services autres que ceux d entretien effectuer par l u tilisateur s adresser un Centre de r paration agr McCulloch La garantie du fabricant sera nulle et non avenue si des dommages ou...

Page 21: ...TEUR Lisez le manuel de l utilisateur et suiv ez tous les avertissements et con signes de s curit Vous pourriez d faut entra ner des blessures graves pour vous ou d autres personnes PORTEZ DES PROTECT...

Page 22: ...ISTRIBUTEUR SUP RIEUR VIS SUP RIEURES DE SS RET DE DISTRIBUTEUR ROUE L BOUTON SUP RIEUR DE DISTRIBUTEUR COUVERTURES DE ROUE DESCENDEUR DE D CHARGE JAMBE R JAMBE L ROUE R INTERRUPTEUR DE PROTECTION DE...

Page 23: ...e rondelles plates quatre rondelles frein et quatre crous hexagonaux 1 Enlevez le tube de conducteur du moteur en d tachant 3 boutons mettants en cage ressort Fig 5 2 tendez le moteur vers le bas sur...

Page 24: ...r assembly ensure that the V cutter is positioned as shown in Sch ma 9 Replace the top cover assembly together with the top cover screw knob ensuring this is tight If the top cover screw knob is not t...

Page 25: ...nues aiguis es tout moment Lorsque les lames sont mouss es elles coupent beaucoup moins La tondeuse elle m me sera moins efficace lorsque les lames sont mouss es Si cela arrive tournez les lames doubl...

Page 26: ...moteur et que la rondelle bloquante est situ e sous l crou central de fixation Fig 15 Avant de replacer l ensemble du couvercle sup rieur assurez vous que le cooupeur en V est positionn ainsi qu il e...

Page 27: ...6SDABB04 14 6043 840001 6WFZ 06 6WSB 10 6158 200002 6156 200001 6250 200003 6267 200001 6200 200002 6250 200001 6268 200101 6124 200101 6200 200001 6WDB 08 6200 200102 Description BRIDE DE PARENTH SE...

Page 28: ...la conception de tout produit MTD sans assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adapta...

Page 29: ...Desfibradora Mulcher del Jard n Modelo MTD1400K IMPORTANTE LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P N 6096 200123 2006 PRINTED IN CHINA Manuel del Due o Operador Espa ol...

Page 30: ...defecto material o de fabricaci n de forma gratuita durante un plazo de dos a os desde la fecha de compra siempre y cuando la Desfibradora haya sido usada y manteni da de acuerdo con el manual de usu...

Page 31: ...Familiar cese con los controles y el uso adecuado de la unidad No opere esta unidad si est cansado enfermo o bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos Los ni os no debe operar la unidad Lo...

Page 32: ...TERRENO Esta herramienta deber a estar en el suelo mientras est en uso para reducir el riesgo de electrocutar al manipulador La her ramienta est equipada con 3 cables conductores y 3 tomas de tierra p...

Page 33: ...ntes de pretender hacer alg n ajuste o almacenamiento de su unidad Tal medida de prevenci n evita que su her ramienta se active accidentalmente 20 Almacene su herramienta en el interior Cuando no util...

Page 34: ...o se acomete o se realiza inadecuadamente puede provocar heridas personales y o da os a la unidad 3 El SIMBOLO DE GARANTIA sirve para notificar que por los menos las instrucciones o procedimientos deb...

Page 35: ...EA EL MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA Lea el Manual del Usuario y siga las advertencias e instrucciones Si no lo hace puede provocar serios da os al operador o los que lo rodean UTILICE PROTECCI N PARA...

Page 36: ...TORNILLOS SUPERIORES DE LA SEGURIDAD DE LA TOLVA RUEDA L PERILLA SUPERIOR DE LA TOLVA CUBIERTAS DE LA RUEDA CANAL INCLINADO DE LA DESCARGA PIERNA R PIERNA L RUEDA R NTERRUPTOR DE PROT ECCI N CONTRA C...

Page 37: ...arandelas de seguridad y cuatro tuer cas hexagonales 1 Quite el tubo del alimentador del montaje de motor aflo jando 3 perillas que enjaulan por resorte Fig 5 2 Ponga el montaje de motor abajo en sup...

Page 38: ...superior junto con la perilla del interruptor de seguridad de la cubierta superior asegur n dose de que quede apretada Si la perilla del interruptor de seguridad superior no est apretada el motor no p...

Page 39: ...s se deben mantener agudas en cualquier momen to Las cuchillas tiene dram ticamente menos energ a de corte cuando despuntaron Cuando pasa esto gira las dobles cuchillas laterales o cambia de las cuchi...

Page 40: ...la arandela del muelle est n situadas bajo la cabeza del tornillo central sujetador Fig 15 Antes de reemplazar la montaje de la tapa superior ase gurase que el cortador V est posicionado como mostrado...

Page 41: ...6262 200101 6022 200001 6SDAZ 04 08 6262 200001 6010 200004 6010 200005 6099 200103 6SDABB04 14 6043 840001 6WFZ 06 6WSB 10 6158 200002 6156 200001 6250 200003 6267 200001 6200 200002 6250 200001 626...

Page 42: ...ar el dise o de cualquier producto MTD sin adoptar ninguna obligaci n para modificar cualquier producto fabricado con anteriori dad Ninguna garant a impl cita es aplicable despu s del per odo de aplic...

Page 43: ...42 NOTA...

Page 44: ...43...

Page 45: ...44...

Page 46: ...rn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeprobl mesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupr pos duService laclient leencomposant Paraproblemasopr...

Reviews: