background image

ES

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE 

SEGURIDAD

Este taladro debe ser afianzada firmemente al piso, a un banco 

de trabajo adecuado o a otra superficie de trabajo estable.
Al  seleccionar  un  lugar  adecuado  para  el  montaje  de  este 
taladro  de  columna  deberá  tenerse  en  cuenta  la  longitud 
máxima  del  material  que  se  desea  taladrar  o  mecanizar  y  la 
posición del operador.
Antes de arrancar lo taladro asegure que las brocas y demás 

herramientas de corte recomendadas estén correctamente 

instaladas y que todos los pernos de sujeción estén apretados. 
Asegure que estén instaladas todas las guardas protectoras y 

que funcionen correctamente y que estén retiradas la chaveta 

del portabrocas y demás herramientas de ajuste.
En todo momento deberán mantenerse las manos alejadas de 
brocas giratorias y de otras herramientas de corte. Durante las 
operaciones de taladro use el lubricante/refrigerante de corte 
adecuado para el material que desea taladrar. Use solamente 
el  lubricante/refrigerante  suficiente  para  impedir  que  se 

sobrecaliente la broca y asegure que se mantenga

bien  alejada  de  componentes  eléctricos.  No  use  nunca  agua 
como medio refrigerante.
Mantenga las brocas y demás herramientas de corte afiladas y 
en buena condición. Con esto se mejorará la eficacia del corte y 
se reducirá el esfuerzo del taladro, con lo cual se prolongará tanto 
su vida útil como la de las herramientas de corte. Use solamente 
las brocas, fresas y accesorios recomendados por el fabricante.

 

Seleccione la velocidad de husillo correcta para el tamaño de la 
broca utilizada. Estudie el manual de instrucciones. No intente 
modificar en modo alguno lo taladro o sus accesorios.
No fuerce lo taladro. Deje que lo taladro realice el trabajo, con lo 
cual se reducirá el desgaste de la misma y de la fresa al tiempo 
que se incrementará su eficacia y vida útil.

NOTA:

 En este manual se describe el ensamblaje y manejo 

tanto del banco de trabajo como de lo taladro montada en piso. 

Estas instrucciones pueden ser aplicadas para ambos tipos de 

equipos, siendo la única diferencia la ubicación y el montaje del 
taladro, ya sea en un banco de trabajo o bien en el piso.

Si trabaja con lo taladro durante largos periodos de tiempo 

deberá llevar en todo momento máscaras o gafas protectoras 
y  tapones  protectores  de  oídos.  Cuando  se  taladran  trozos 
de material largos deberá asegurarse que haya dispuesto un 
soporte adecuado en ambos extremos de los mismos. No use 

nunca lo taladro sin las guardas protectoras instaladas en su 

sitio y funcionando de manera correcta.
Al taladrar madera y materiales basados en madera, asegure 

que la pieza de trabajo carezca de clavos o de otras materias 

extrañas  que  podrían  dañar  las  brocas  y  otras  herramientas 
de corte. Sujete siempre la pieza de trabajo en una prensa de 
banco adecuada para el taladro. No trate nunca de sujetar la 
pieza de trabajo con las manos. 

Atención:

 Tenga en cuenta que las virutas pueden estar 

muy afiladas y calientes y que pueden salir despedidas de la 

broca  giratoria. Al  manejar  las  virutas  lleve  siempre  guantes 
protectores adecuados. Las virutas no deberán ser desechadas 
con los desperdicios domésticos sino que deberán ser llevadas 
a un centro de reciclado adecuado. 
No  deje  nunca  lo  taladro  desatendida  mientras  está 
funcionando. Espere siempre a que lo taladro se detenga por 

completo y desconecte la misma del suministro eléctrico antes 

de dejarla desatendida.

28

Summary of Contents for TC 350/13

Page 1: ...ladro de columna mod TC 350 13 cod 97957 mod TC 550 16 cod 97958 mod TC 550 20 cod 97959 mod TC 1500 32 cod 97960 Manuale istruzioni Instruction manual Manual de instrucciones ITALIANO originale ENGLI...

Page 2: ...residuos dom sticos normales Proceda a reciclarlos siempre que existan instalaciones adecuadas Consulte a las autoridades locales o al minorista si necesita informaci n sobre la recogida y reciclaje P...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...indle stroke Carrera del husillo 50mm 60mm 80mm 120mm Numero di Velocit Spindle speeds Velocidades del husillo 5 16 Dimensioni banco Table size Dimensiones de la mesa 160x160mm 200x200mm 260x260mm 440...

Page 10: ...1 Disposizione della puleggia Grafico delle velocit dell alberino giri min CHART 1 Pulley Arrangement Spindle Speeds Chart min 1 CUADRO 1 Disposici n de poleas y velocidades del husillo min 1 TC 550...

Page 11: ...tra parte dell elettroutensile che sia danneggiata deve essere riparata o sostituita da un centro di manutenzione autorizzato a meno di indicazione differente contenuta in questo manuale d istruzioni...

Page 12: ...tensile afferrandone il cavo di alimentazione Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore olio solventi e spigoli vivi Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione dell utensile...

Page 13: ...n modo la macchina o gli accessori Prima di lasciare incustodita la macchina lasciare che si fermi del tutto e poi scollegarla dall alimentazione elettrica NB Questo manuale descrive le procedure di m...

Page 14: ...na posizione idonea per il trapano su un banco di lavoro oppure a pavimento per il fissaggio della piastra di base Fare attenzione alle gambe del tavolo e a qualunque altra cosa che possa ridurre l ac...

Page 15: ...installare i tre manici per l avanzamento manuale sufficiente avvitare i manici nei tre fori filettati all interno del mozzo dell albero di avanzamento Fig 13 13 1 Accertarsi che tutti e tre i manici...

Page 16: ...la vite di regolazione del gioco dell alberino Fig 21 Allentare il controdado e stringere a mano la vite senza testa Tenendo quest ultima in posizione con un cacciavite stringere il controdado USO DI...

Page 17: ...la necessaria velocit per l alberino e identificare la disposizione delle pulegge corrispondenti consultare la tabella delle velocit Allentare i due galletti ai lati del pezzo Fig 28 28 1 Per allentar...

Page 18: ...e velocit di foratura da intendersi unicamente come guida e include solo i materiali pi diffusi e i trapani di diametro e velocit pi comuni Velocit di foratura solo a titolo di guida Materiale da trap...

Page 19: ...ce center Any switch that does not work correctly must be replaced by an authorized service center Do not use the power tool if the ON OFF switch does not turn the power tool ON and OFF Dust generated...

Page 20: ...s supply socket Never carry the power tool by its power cord Keep the power cord away from heat oil solvents and sharp edges Check the tool power cord periodically and if damaged have it replaced by a...

Page 21: ...can fly off the rotating drill When handling swarf always wear suitable gloves Swarf should not be disposed of with domestic waste it should be disposed of at a recycling centre Never leave the machin...

Page 22: ...EDURE Lower the rack into the table support assembly ensuring that it engages with the worm gear Pic 7 Make sure the end of the rack without teeth is uppermost Lower the table support assembly onto th...

Page 23: ...the table Pic 19 19B and manoeuvre either clockwise or anti clockwise to the rear of the machine QUILL SPRING ADJUSTMENT PIC 20 WARNING The quill spring is under extreme tension The quill spring is lo...

Page 24: ...uniform depth holes are required in a work piece Set the work piece to be drilled in your machine vice Insert the drill required into the chuck Bring the drill bit into contact with the work surface...

Page 25: ...will be prone to jamming Small diameter drills require a higher speed and as the drill diameter increases the slower the speed required The following drilling speed chart is a guide only and only cove...

Page 26: ...ica que est da ada debe ser reparada o reemplazada dirigi ndose a un centro de mantenimiento autorizado a menos que este manual de instrucciones contenga otra indicaci n Cualquier interruptor que no f...

Page 27: ...le de alimentaci n alejado de fuentes de calor aceite solventes y aristas cortantes Inspeccionar peri dicamente el cable de alimentaci n de la herramienta y si est da ado hacerlo reemplazar en un serv...

Page 28: ...modificar en modo alguno lo taladro o sus accesorios No fuerce lo taladro Deje que lo taladro realice el trabajo con lo cual se reducir el desgaste de la misma y de la fresa al tiempo que se increment...

Page 29: ...LA M QUINA MONTAJE DE LA PLACA DE ASIENTO DIBUJO 2 Seleccione una ubicaci n adecuada para lo taladro ya sea en un banco de trabajo o bien en el piso para el montaje de la placa de asiento Tenga en cu...

Page 30: ...ONJUNTO DE MOTOR Y CONTRAPUNTO DIBUJO 12 Localice los dos pasadores roscados en el costado del conjunto de motor y contrapunto Con una llave hexagonal afloje los dos pasadores roscados Levante el conj...

Page 31: ...elle todav a est tensado y tender a desenrollarse tan pronto como sea liberado de modo que deber asegurar que puede controlar el par torsor Tan pronto como salva la chaveta fundida gire el alojamiento...

Page 32: ...lpee la cubierta de parada de emergencia dibujo 26 26 4 con lo cual se DESCONECTAR la m quina y se bloquear mec nicamente en su sitio la cubierta de parada de emergencia para impedir que la m quina se...

Page 33: ...sufrir sacudidas el ctricas NO use aceite al taladrar cobre o lat n Al taladrar cobre o lat n deber tener cuidado ya que la broca tender a trabarse Las brocas de peque o di metro requieren mayor veloc...

Page 34: ...550 20 cod 97959 mod TC 1500 32 cod 97960 conforme indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU DISTRIBUDOR PARA ESPA A A FORGED T...

Reviews: