background image

ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de accionar esta máquina es importante leer, comprender 
y seguir estas instrucciones con mucha atención, para garantizar 

la seguridad del operador y de las personas que lo rodean y para 

obtener una vida prolongada y segura de la máquina.
Se  debe  aprender  cómo  utilizar  la  herramienta  eléctrica,  sus 
límites de empleo y los potenciales peligros que pueden derivar. 

Conservar estas instrucciones en un lugar seguro para poder 

consultarlas en el futuro.

Evitar los arranques involuntarios – 

Desconectar las herramientas eléctricas

Controlar siempre que las chavetas y las llaves de regulación estén 
extraídas de la herramienta eléctrica antes de ponerla en marcha.
Asegurarse de que el interruptor esté en la posición APAGADO 
antes de conectar la herramienta eléctrica a la alimentación de 
red.
Asegurarse de que las herramientas eléctricas estén desconectadas 
de  la  alimentación  de  red  cuando  no  se  utilizan,  antes  del 
mantenimiento, de la lubricación o de la regulación y cuando se 

DATOS ELÉCTRICOS

IMPORTANTE

Este producto tiene un enchufe eléctrico sellado, compatible con la herramienta y con la alimentación de corriente del país del usuario, 
y cumple con los requisitos de las normas internacionales.
Este aparato se debe conectar a una tensión de alimentación igual a la que está indicada en la plaqueta. 
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, se deben reemplazar por un grupo completo idéntico al original.
Seguir siempre las instrucciones correspondientes al propio país por lo que se refiere a las conexiones a la alimentación eléctrica de red. 
Si existen dudas, dirigirse siempre a un electricista cualificado.

reemplazan accesorios como cuchillas, puntas y fresas.

Inspeccionar las partes dañadas

Antes  de  comenzar  a  utilizar  la  herramienta  eléctrica,  se  deben 
controlar con atención los puntos que siguen, para asegurarse de 

que funcione correctamente y de que trabaje de conformidad con 

su empleo específico.
Controlar  la  correcta  alineación  de  las  partes  en  movimiento, 

asegurarse de que no estén atascadas, controlar que no haya 
componentes rotos y que la herramienta eléctrica esté montada 

correctamente.
Comprobar  cualquier  otra  situación  que  pueda  influir  en  el 
funcionamiento de la herramienta eléctrica.
Una protección, o cualquier otra parte de la herramienta eléctrica 
que esté dañada, debe ser reparada o reemplazada dirigiéndose a 

un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual 

de instrucciones contenga otra indicación.
Cualquier  interruptor  que  no  funcione  correctamente  deberá  ser 
reemplazado en un centro de mantenimiento autorizado.
No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO no enciende y apaga la herramienta eléctrica.

El polvo producido durante el trabajo con los materiales es nocivo 

para la salud.

Se recomienda llevar una mascarilla apropiada contra el polvo.

 

Durante la realización de los trabajos, utilizar siempre los medios de 
protección personal: gafas contra accidentes, guantes, mascarilla, 
protección  auricular,  calzado  contra  accidentes  y  a  prueba  de 
resbalones.

No llevar ropas o joyas que pendan y recoger el cabello largo, 

para evitar que puedan quedar enganchados en los órganos en 

movimiento

Trabajar siempre sobre bases estables.

Bloquear siempre firmemente con una morsa la pieza que se debe 

trabajar.
Mantener siempre limpia y ordenada la zona de trabajo.

 

Maniobrar 

la herramienta eléctrica utilizando siempre las dos 

manos.

No abrir ni modificar de ninguna manera la herramienta eléctrica 

o sus accesorios.

No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia ni utilizarlas en 

situaciones en las que puedan mojarse o humedecerse. Mantener 
la zona de trabajo bien iluminada.

No utilizar las herramientas eléctricas en zonas donde exista 

un  peligro  de  explosión  o  de  incendio  debido  a  la  presencia  de 
materiales  combustibles,  líquidos  inflamables,  pintura,  barniz, 
gasolina, etc., gases y polvos inflamables de naturaleza explosiva.

Prestar atención a los niños y a los animales domésticos

Los niños y los animales domésticos deben mantenerse fuera de 
la  zona  de  trabajo.  Todas  las  herramientas  eléctricas  se  deben 
mantener fuera del alcance de los niños. Cuando no están en uso, 

es preferible guardar las herramientas eléctricas en un armario o en 

una habitación sin humedad y cerrar con llave.

Utilizar la herramienta correcta

Escoger  la  herramienta  apropiada  para  el  tipo  de  trabajo. 

No utilizar una herramienta en trabajos para los que no esté 

diseñada.  No  forzar  una  herramienta  pequeña  para  hacer  el 
trabajo  de  una  herramienta  para  servicio  pesado.  No  utilizar 

las herramientas para finalidades que no estén previstas en su 

destino de uso.

No forzar la herramienta eléctrica

La  herramienta  eléctrica  hará  un  mejor  trabajo,  más  seguro  y 
aumentará su rendimiento si se la utiliza a la velocidad para la que 
ha sido diseñada.

26

Summary of Contents for TC 350/13

Page 1: ...ladro de columna mod TC 350 13 cod 97957 mod TC 550 16 cod 97958 mod TC 550 20 cod 97959 mod TC 1500 32 cod 97960 Manuale istruzioni Instruction manual Manual de instrucciones ITALIANO originale ENGLI...

Page 2: ...residuos dom sticos normales Proceda a reciclarlos siempre que existan instalaciones adecuadas Consulte a las autoridades locales o al minorista si necesita informaci n sobre la recogida y reciclaje P...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...indle stroke Carrera del husillo 50mm 60mm 80mm 120mm Numero di Velocit Spindle speeds Velocidades del husillo 5 16 Dimensioni banco Table size Dimensiones de la mesa 160x160mm 200x200mm 260x260mm 440...

Page 10: ...1 Disposizione della puleggia Grafico delle velocit dell alberino giri min CHART 1 Pulley Arrangement Spindle Speeds Chart min 1 CUADRO 1 Disposici n de poleas y velocidades del husillo min 1 TC 550...

Page 11: ...tra parte dell elettroutensile che sia danneggiata deve essere riparata o sostituita da un centro di manutenzione autorizzato a meno di indicazione differente contenuta in questo manuale d istruzioni...

Page 12: ...tensile afferrandone il cavo di alimentazione Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore olio solventi e spigoli vivi Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione dell utensile...

Page 13: ...n modo la macchina o gli accessori Prima di lasciare incustodita la macchina lasciare che si fermi del tutto e poi scollegarla dall alimentazione elettrica NB Questo manuale descrive le procedure di m...

Page 14: ...na posizione idonea per il trapano su un banco di lavoro oppure a pavimento per il fissaggio della piastra di base Fare attenzione alle gambe del tavolo e a qualunque altra cosa che possa ridurre l ac...

Page 15: ...installare i tre manici per l avanzamento manuale sufficiente avvitare i manici nei tre fori filettati all interno del mozzo dell albero di avanzamento Fig 13 13 1 Accertarsi che tutti e tre i manici...

Page 16: ...la vite di regolazione del gioco dell alberino Fig 21 Allentare il controdado e stringere a mano la vite senza testa Tenendo quest ultima in posizione con un cacciavite stringere il controdado USO DI...

Page 17: ...la necessaria velocit per l alberino e identificare la disposizione delle pulegge corrispondenti consultare la tabella delle velocit Allentare i due galletti ai lati del pezzo Fig 28 28 1 Per allentar...

Page 18: ...e velocit di foratura da intendersi unicamente come guida e include solo i materiali pi diffusi e i trapani di diametro e velocit pi comuni Velocit di foratura solo a titolo di guida Materiale da trap...

Page 19: ...ce center Any switch that does not work correctly must be replaced by an authorized service center Do not use the power tool if the ON OFF switch does not turn the power tool ON and OFF Dust generated...

Page 20: ...s supply socket Never carry the power tool by its power cord Keep the power cord away from heat oil solvents and sharp edges Check the tool power cord periodically and if damaged have it replaced by a...

Page 21: ...can fly off the rotating drill When handling swarf always wear suitable gloves Swarf should not be disposed of with domestic waste it should be disposed of at a recycling centre Never leave the machin...

Page 22: ...EDURE Lower the rack into the table support assembly ensuring that it engages with the worm gear Pic 7 Make sure the end of the rack without teeth is uppermost Lower the table support assembly onto th...

Page 23: ...the table Pic 19 19B and manoeuvre either clockwise or anti clockwise to the rear of the machine QUILL SPRING ADJUSTMENT PIC 20 WARNING The quill spring is under extreme tension The quill spring is lo...

Page 24: ...uniform depth holes are required in a work piece Set the work piece to be drilled in your machine vice Insert the drill required into the chuck Bring the drill bit into contact with the work surface...

Page 25: ...will be prone to jamming Small diameter drills require a higher speed and as the drill diameter increases the slower the speed required The following drilling speed chart is a guide only and only cove...

Page 26: ...ica que est da ada debe ser reparada o reemplazada dirigi ndose a un centro de mantenimiento autorizado a menos que este manual de instrucciones contenga otra indicaci n Cualquier interruptor que no f...

Page 27: ...le de alimentaci n alejado de fuentes de calor aceite solventes y aristas cortantes Inspeccionar peri dicamente el cable de alimentaci n de la herramienta y si est da ado hacerlo reemplazar en un serv...

Page 28: ...modificar en modo alguno lo taladro o sus accesorios No fuerce lo taladro Deje que lo taladro realice el trabajo con lo cual se reducir el desgaste de la misma y de la fresa al tiempo que se increment...

Page 29: ...LA M QUINA MONTAJE DE LA PLACA DE ASIENTO DIBUJO 2 Seleccione una ubicaci n adecuada para lo taladro ya sea en un banco de trabajo o bien en el piso para el montaje de la placa de asiento Tenga en cu...

Page 30: ...ONJUNTO DE MOTOR Y CONTRAPUNTO DIBUJO 12 Localice los dos pasadores roscados en el costado del conjunto de motor y contrapunto Con una llave hexagonal afloje los dos pasadores roscados Levante el conj...

Page 31: ...elle todav a est tensado y tender a desenrollarse tan pronto como sea liberado de modo que deber asegurar que puede controlar el par torsor Tan pronto como salva la chaveta fundida gire el alojamiento...

Page 32: ...lpee la cubierta de parada de emergencia dibujo 26 26 4 con lo cual se DESCONECTAR la m quina y se bloquear mec nicamente en su sitio la cubierta de parada de emergencia para impedir que la m quina se...

Page 33: ...sufrir sacudidas el ctricas NO use aceite al taladrar cobre o lat n Al taladrar cobre o lat n deber tener cuidado ya que la broca tender a trabarse Las brocas de peque o di metro requieren mayor veloc...

Page 34: ...550 20 cod 97959 mod TC 1500 32 cod 97960 conforme indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2015 863 EU DISTRIBUDOR PARA ESPA A A FORGED T...

Reviews: