background image

 

6. INCONVENIENTI E RIMEDI 

INCONVENIENTI 

CAUSE 

RIMEDI 

Premendo l'interruttore 

pulsantiera la macchina non 

parte 

Cavo o prese di eventuali 

prolunghe interrotti 

Controllare la continuità dei 

cavi, collegamenti e morsetti 

 

Scattato interruttore 

magnetotermico 

Attendere il raffreddamento e 

riaccendere il pulsante 

 

La Vostra presa elettrica 

non funziona 

Controllare che la presa sia 

sotto tensione e che i fusibili 

siano perfetti 

 

Durante la sosta nei 

magazzini avviene un 

incollaggio del freno 

Insistere alcune volte con 

l'interruttore della pulsantiera 

perché avvenga il distacco. 

Il paranco non riesce più a 

sollevare 

Il motore elettrico si è 

riscaldato 

Lasciare raffreddare 

 

Il peso è superiore alla 

portata del paranco 

Ridurre il peso da sollevare 

Il freno non funziona pertanto il 
carico tende a scivolare 

Usura del freno 

Sostituire delle parti da un 
centro assistenza specializzato 

Cavo d'acciaio deformato 

 

 

Sostituire del cavo da un centro 

assistenza specializzato 

 

7. GARANZIA

 

Questo apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi contro eventuali difetti di fabbricazione. 

La  garanzia  copre  il  normale  funzionamento  del  prodotto  e  non  include  difetti  causati  da  usura, 

impropria  manutenzione,  manomissioni  dell’utensile  da  parte  di  persone  non  specializzate,  uso 

improprio dell’utensile, uso di accessori non idonei, sovraccarico della macchina, ecc. 

La garanzia sarà effettiva se la data di acquisto verrà comprovata da fattura, bolla di consegna o 

scontrino fiscale come pezza giustificativa. 

Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete. 

 

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed 
elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero 
e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.  Uno 
smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse e evitare potenziali effetti 
negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento errato. Per 

ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta più vicino 

 

 

Summary of Contents for H-250

Page 1: ...elettrico H 250 H 500 Polipasto el ctrico H 250 H 500 Electric cable hoist H 250 H 500 Manuale istruzioni ITALIANO originale Manual de instrucciones ESPA OL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PA...

Page 2: ...2 PARANCO ELETTRICO H 250 Cod 91421...

Page 3: ...3 PARANCO ELETTRICO H 500 mod 91422...

Page 4: ...4 LISTATO PARTI PARTS LIST LISTADO DE PIEZAS...

Page 5: ...tani i bambini Non consentire a bambini o altre persone di avvicinarsi alla zona di lavoro evitando quindi che possano toccare accidentalmente il cavo o il paranco Disattivazione del paranco Staccare...

Page 6: ...vitare veloci sequenze di accensione spegnimento dell apparecchio Usare i guanti durante il trasporto La mancata osservanza di queste indicazioni pu rivelarsi causa di guasti cattivi funzionamenti e o...

Page 7: ...NUTENZIONE ORDINARIA CONTROLLARE periodicamente che il cavo d acciaio sia in buone condizioni CONTROLLARE il serraggio delle viti che fissano le staffe ed il riduttore CONTROLLARE LO STATO E IL SERRAG...

Page 8: ...odo di 24 mesi contro eventuali difetti di fabbricazione La garanzia copre il normale funzionamento del prodotto e non include difetti causati da usura impropria manutenzione manomissioni dell utensil...

Page 9: ...t keep pressing the hoisting push button this means that the load exceeds the machine maximum capacity The machine shall not be operated when it is raining or storming Do not stand under hoisted weigh...

Page 10: ...t 4 INSTALLATION The hoist standard version is provided with a specially designed bracket system which allows to hold pipes box sections and rectangular beams WARNING When operating the device must be...

Page 11: ...mm boom without the hoist with a capacity of 500 kg 5 ROUTINE MAINTENANCE Periodically CHECK that the steel cable is in good conditions CHECK that the screws securing the brackets and reduction gear...

Page 12: ...wer tool is guaranteed for a period of 24 months from possible defects of manufacturing Warranty shall cover regular operation of product and won t include defects caused by wear improper maintenance...

Page 13: ...la zona de trabajo para evitar que toquen accidentalmente el cable o el polipasto Desactivaci n del polipasto Extraiga siempre la clavija de la toma cuando no utilice el polipasto o antes de realizar...

Page 14: ...siado r pidas de arranque parada del equipo Utilice los guantes durante el transporte La inobservancia de estas indicaciones puede derivar en aver as fallos en el funcionamiento y o accidentes 4 INSTA...

Page 15: ...ANTENIMIENTO REGULAR COMPRUEBE peri dicamente que el cable de acero se encuentra en buenas condiciones COMPRUEBE el apriete de los tornillos que fijan las abrazaderas y el reductor COMPRUEBE EL ESTADO...

Page 16: ...7 GARANT A Este aparato est garantizado por un periodo de 24 meses contra eventuales defectos de fabricaci n La garant a cubre el normal funcionamiento del producto y no incluye defectos causados por...

Page 17: ...electrico cod 91421 y 91422 conforme indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 CE 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU 2014 35 EU DISTIBUDOR PARA ESPA A A FORGED TOOL S...

Reviews: