background image

 

* Lasciare almeno tre giri di filo sul rocchetto per non forzare sull’attacco del cavo. 

* Non mettere sul rocchetto più di 15 metri di cavo per non incorrere in pericolo. 

* Se il cavo d’acciaio è usurato si deve cambiarlo solo presso un’officina autorizzata con un cavo 

con le stesse caratteristiche.. 

* Prima di iniziare il lavoro verificare la funzionalità degli interruttori. 

* E’ normale che durante la discesa di un carico, se si arresta il paranco, per forza di inerzia il peso 
discenda ancora qualche millimetro. 

*  ATTENZIONE!!  IL  PARANCO  NON  HA  NESSUN  PROTETTORE  TERMICO  NEL  MOTORE  ELETTRICO  (PER 

EVITARE UNA RIPARTENZA IMPROSSIVA E NON VOLUTA) PERTANTO QUANDO NON RIESCE A SOLLEVARE 

DEI PESI NON INSISTERE MA LASCIARE RAFFREDDARE IL MOTORE 

* Non tirare o spingere mai lateralmente la fune o il carico. 

* E’ vietato sollevare o trasportare persone. 

* Evitare veloci sequenze di accensione/spegnimento dell’apparecchio. 

* Usare i guanti durante il trasporto. 

 

 

La  mancata  osservanza  di  queste  indicazioni  può  rivelarsi  causa  di  :  guasti,  cattivi 

funzionamenti e/o incidenti.

 

 

4. INSTALLAZIONE

 

La “versione base” del paranco è dotata di un sistema di attacco a staffe con un disegno speciale 

per l’aggancio all’asta. 

ATTENZIONE!

  Durante  il  funzionamento  l’apparecchio  deve  essere  posizionato  perfettamente 

orizzontale per evitare danneggiamenti ad organi interni.  

 

Dopo aver controllato che le caratteristiche di corrente alla presa (volt-hertz) siano quelle riportate 

e prescritte nella targhetta nel fianco della macchina, potete inserire la spina. Nel caso si renda 

necessario l’uso di un prolungamento del cavo, è fondamentale rispettare le indicazioni riportate 

nella tabella. Una volta terminato l’uso riporre la macchina in ambiente asciutto e ben areato.

 

TENSIONE 

VOLT 

LUNGH. 

PROLUNGA 

SEZIONE 

CAVO EL. 

220÷240 

Fino a 20 m 

1,6 mm

²

 

220÷240 

da 20 a 50 m 

2,5 mm

²

 

115 

Fino a 20 m 

2,5 mm

²

 

115 

da 20 a 50 m 

4 mm

²

 

 

 
 

 

 
 

 

 

Summary of Contents for H-250

Page 1: ...elettrico H 250 H 500 Polipasto el ctrico H 250 H 500 Electric cable hoist H 250 H 500 Manuale istruzioni ITALIANO originale Manual de instrucciones ESPA OL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PA...

Page 2: ...2 PARANCO ELETTRICO H 250 Cod 91421...

Page 3: ...3 PARANCO ELETTRICO H 500 mod 91422...

Page 4: ...4 LISTATO PARTI PARTS LIST LISTADO DE PIEZAS...

Page 5: ...tani i bambini Non consentire a bambini o altre persone di avvicinarsi alla zona di lavoro evitando quindi che possano toccare accidentalmente il cavo o il paranco Disattivazione del paranco Staccare...

Page 6: ...vitare veloci sequenze di accensione spegnimento dell apparecchio Usare i guanti durante il trasporto La mancata osservanza di queste indicazioni pu rivelarsi causa di guasti cattivi funzionamenti e o...

Page 7: ...NUTENZIONE ORDINARIA CONTROLLARE periodicamente che il cavo d acciaio sia in buone condizioni CONTROLLARE il serraggio delle viti che fissano le staffe ed il riduttore CONTROLLARE LO STATO E IL SERRAG...

Page 8: ...odo di 24 mesi contro eventuali difetti di fabbricazione La garanzia copre il normale funzionamento del prodotto e non include difetti causati da usura impropria manutenzione manomissioni dell utensil...

Page 9: ...t keep pressing the hoisting push button this means that the load exceeds the machine maximum capacity The machine shall not be operated when it is raining or storming Do not stand under hoisted weigh...

Page 10: ...t 4 INSTALLATION The hoist standard version is provided with a specially designed bracket system which allows to hold pipes box sections and rectangular beams WARNING When operating the device must be...

Page 11: ...mm boom without the hoist with a capacity of 500 kg 5 ROUTINE MAINTENANCE Periodically CHECK that the steel cable is in good conditions CHECK that the screws securing the brackets and reduction gear...

Page 12: ...wer tool is guaranteed for a period of 24 months from possible defects of manufacturing Warranty shall cover regular operation of product and won t include defects caused by wear improper maintenance...

Page 13: ...la zona de trabajo para evitar que toquen accidentalmente el cable o el polipasto Desactivaci n del polipasto Extraiga siempre la clavija de la toma cuando no utilice el polipasto o antes de realizar...

Page 14: ...siado r pidas de arranque parada del equipo Utilice los guantes durante el transporte La inobservancia de estas indicaciones puede derivar en aver as fallos en el funcionamiento y o accidentes 4 INSTA...

Page 15: ...ANTENIMIENTO REGULAR COMPRUEBE peri dicamente que el cable de acero se encuentra en buenas condiciones COMPRUEBE el apriete de los tornillos que fijan las abrazaderas y el reductor COMPRUEBE EL ESTADO...

Page 16: ...7 GARANT A Este aparato est garantizado por un periodo de 24 meses contra eventuales defectos de fabricaci n La garant a cubre el normal funcionamiento del producto y no incluye defectos causados por...

Page 17: ...electrico cod 91421 y 91422 conforme indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 CE 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU 2014 35 EU DISTIBUDOR PARA ESPA A A FORGED TOOL S...

Reviews: