4 - 9
ENG
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
VERGASER UND REED-VENTIL
2. Contrôler:
●
Gicleur principal
1
●
Diffuseur
2
●
Support du diffuseur
3
●
Gicleur de ralenti
4
Encrassé
→
Nettoyer.
N.B.:
●
Nettoyer avec un solvant à base de pétrole. Net-
toyer tous les conduits et gicleurs à l’air com-
primé.
●
Ne jamais utiliser de fil métallique.
Pointeau
1. Contrôler:
●
Pointeau
1
●
Siège de pointeau
2
Usure en creux
a
→
Remplacer.
Poussière
b
→
Nettoyer.
Papillon des gaz
1. Contrôler:
●
Mouvement
Coincement
→
Réparer ou remplacer.
N.B.:
Insérer le papillon des gaz
1
dans le corps du car-
burateur et contrôler qu’il coulisse en douceur.
Aiguille
1. Contrôler:
●
Aiguille
1
Déformation/usure
→
Remplacer.
●
Rainure du clip
Présence d’un jeu/usure
→
Remplacer.
●
Position du clip
Position standard du clip:
Rainure n° 2
2. Kontrollieren:
●
Hauptdüse
1
●
Hauptklappe
2
●
Hauptdüsenhalter
3
●
Leerlaufdüse
4
Verschmutzung
→
säubern.
HINWEIS:
●
Petroleumhaltiges Reinigungsmittel zum
Säubern verwenden. Alle Bohrungen und
Düsen mit Druckluft ausblasen.
●
Zum Reinigen niemals einen Draht verwen-
den.
Nadelventil
1. Kontrollieren:
●
Nadelventil
1
●
Ventilsitz
2
Rillenförmiger Verschleiß
a
→
erneuern.
Staub
b
→
säubern.
Gasschieber
1. Kontrollieren:
●
Beweglichkeit
Schwergängigkeit
→
instand setzen oder
erneuern.
HINWEIS:
Gasschieber
1
in das Vergasergehäuse ein-
setzen und auf Leichtgängigkeit überprüfen.
Düsennadel
1. Kontrollieren:
●
Düsennadel
1
Verschleiß/Beschädigung
→
erneuern.
●
Clip-Nut
Spiel/Verschleiß
→
erneuern.
●
Clip-Stellung der Düsennadel
Standard-Clip-Stellung:
2. Nut
Summary of Contents for YZ85(V)
Page 63: ...GEN INFO MEMO ...
Page 113: ...2 16 SPEC MEMO ...
Page 457: ... ELEC MEMO ...
Page 506: ......
Page 507: ......