5 - 39
CHAS
7. Montieren:
●
Dichtring
1
HINWEIS:
Lithiumfett auf Standrohr auftragen.
8. Kontrollieren:
●
Leichtgängigkeit des Standrohrs
Schwergängigkeit/Klemmen/Rauhig-
keit
→
Schritte 2 bis 7 wiederholen.
9. Teleskopgabel vollständig eintauchen.
10. Befüllen:
●
Gabelöl
1
ACHTUNG:
●
Nur die empfohlene Ölsorte verwenden.
Falls anderes Öl verwendet wird, kann die
Funktionsweise der Telekopgabel erheb-
lich beeinträchtigt werden.
●
Es dürfen keine Fremdkörper in die Tele-
skopgabel gelangen.
11. Nach dem Befüllen muß die Gabel mehr-
mals (miadestens 10 Mol) langsam ein-
und ausgefedert werden, damit sich das
Gabelöl verteilt.
Empfohlene Ölsorte:
Gabelöl 10W oder gleichwertig
Füllmenge (pro Gabelbein):
TT-R125/TT-R125E:
159 cm
3
(5,60 Imp oz, 5,38 US oz)
TT-R125LW:
156 cm
3
(5,49 Imp oz, 5,27 US oz)
TT-R125LWE:
158 cm
3
(5,56 Imp oz, 5,34 US oz)
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
7. Monter:
Joint antipoussière
1
N.B.:
Enduire le tube plongeur de graisse à base de savon
au lithium.
8. Contrôler:
●
Coulissement régulier du tube plongeur
Étroitesse/points durs/surface inégale
→
Recommencer les étapes 2 à 7.
9. Comprimer à fond la fourche avant.
10. Remplir:
●
Huile de fourche avant
1
ATTENTION:
●
Utiliser sans faute le type d’huile de fourche
recommandé. Des huiles de type différent
pourraient modifier le comportement de la
fourche avant.
●
Ne laisser en aucun cas pénétrer de la crasse
ou tout objet dans la fourche avant.
11. Après avoir rempli le tube plongeur, le pom-
per lentement plus de 10 fois pour répartir
l’huile de fourche.
Huile recommandée:
Huile de fourche 10W ou équiva-
lente
Quantité (chaque bras de fourche):
TT-R125/TT-R125E:
159 cm
3
(5,60 Imp oz, 5,38 US oz)
TT-R125LW:
156 cm
3
(5,49 Imp oz, 5,27 US oz)
TT-R125LWE:
158 cm
3
(5,56 Imp oz, 5,34 US oz)
Summary of Contents for TT-R125(S)
Page 49: ...GEN INFO MEMO...
Page 179: ...INSP ADJ MEMO...
Page 571: ...ELEC MEMO...
Page 585: ...ELEC MEMO...
Page 605: ...ELEC MEMO...
Page 608: ......
Page 609: ......