background image

25

Espa

ñ

ol

INTR

ODUCTION

PREP

ARA

CI
Ó

N

B

ASIC

OPERAIONT

AD

V

ANCED

OPERA

TION

ADDITIONAL

INFORMA

TION

APPENDIX

CONNECTIONS

AJUSTE DE LOS NIVELES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCES

4

Ajuste el nivel de la salida
de los altavoces de efecto
utilizando 

j

 / 

i

 de forma

que el nivel de la salida
procedente de los
altavoces de efecto sea el
mismo que el de los
altavoces principales.

Mientras haga el ajuste, el tono
de prueba se oirá procedente
del altavoz seleccionado.

Nota

• El nivel de salida de los altavoces principales no se puede

ajustar aquí.

5

Cuando termine el ajuste,
pulse TEST para detener
el tono de prueba.

Notas

• La calidad tonal del altavoz central se puede ajustar utilizando

“5 CENTER GEQ” en SET MENU (consulte la página 61).

• Si “1A CENTER SP” en SET MENU se pone en NONE, el

sonido del canal central saldrá automáticamente por los
altavoces principales derecho e izquierdo.

• Si “1C REAR L/R SP” en SET MENU se pone en NONE, el

nivel de salida de los altavoces trasero derecho, izquierdo y
central no podrá ser ajustado en el paso 4. El tono de prueba
saldrá en el orden de
LEFT

CENTER

RIGHT

SUBWOOFER

LEFT...,

omitiendo los altavoces traseros derecho e izquierdo y el
altavoz trasero central.

• Si “1D REAR CT SP” en SET MENU se pone en NONE, el

nivel de salida del altavoz trasero central no podrá ser ajustado
en el paso 4. El tono de prueba saldrá en el orden de
LEFT

CENTER

RIGHT

RIGHT SURROUND

LEFT

SURROUND

SUBWOOFER

LEFT ..., omitiendo el altavoz

trasero central.

y

• No es necesario reajustar el nivel de los altavoces una vez

establecido, siempre que no se cambie de altavoces. Podrá
disfrutar escuchando o viendo la fuente de entrada con el
volumen deseado ajustándolo con la tecla de volumen.

• Puede aumentar los niveles de salida de los altavoces de efecto

(central, trasero derecho, trasero izquierdo y trasero central) en
+10 dB. Si el nivel de salida de estos altavoces es inferior al de
los altavoces principales a pesar de haber aumentado el nivel
de salida de estos altavoces hasta +10 dB, ponga “1F MAIN
LEVEL” en SET MENU en –10 dB (consulte la página 60).
Este ajuste disminuye el nivel de la salida de los altavoces
principales a un tercio aproximadamente del nivel normal.
Después de haber ajustado “1F MAIN LEVEL” en SET
MENU en –10 dB, ajuste de nuevo los niveles para los
altavoces central y traseros.

El tono de prueba se oye procedente del altavoz
principal izquierdo, el altavoz central, el altavoz
principal derecho, el altavoz trasero derecho, el
altavoz trasero central, el altavoz trasero izquierdo y
el altavoz de subgraves, en este orden. El tono de
prueba se produce durante 2,5 segundos cada vez.
El estado de la salida del tono de prueba también se
muestra en el monitor mediante una imagen de una
habitación de escucha de audio. Esto es conveniente
para ajustar el nivel de cada altavoz.

El visualizador del panel delantero también indica de
qué altavoz sale el tono de prueba en este orden
TEST LEFT

TEST CENTER

TEST RIGHT

TEST R SUR.

TEST REAR CNTR

TEST L SUR.

TEST SUBWOOFER

Nota

• Si no se puede oír el tono de prueba, baje el volumen, ponga

esta unidad en el modo de espera y compruebe las conexiones
de los altavoces.

L E F T

TEST DOLBY SUR.

TV VOL

PRESET

PRESET

TV MUTE

TV  VOL

SELECT

CH

CH

+

+

LEFT SURROUND 

RIGHT SURROUND 

CENTER 

REAR CENTER 

RIGHT 

LEFT 

SUBWOOFER

TEST

RETURN

0604V1300_21-25_SP-GB.p65

2002.11.07, 15:26

25

Summary of Contents for RX-V1300RDS

Page 1: ... 1 kHz 10 kHz CD 5 1 kOhm getermineerd naar Hoofd L R 60 dB 45 dB Toonregeling Hoofd L R BASS versterking verzwakking 10 dB 50 Hz TREBLE versterking verzwakking 10 dB 20 kHz BASS EXTENSION 6 dB 60 Hz Uitgangsvermogen hoofdtelefoon 150 mV 100 Ohm Ingangsgevoeligheid PHONO 2 5 mV 47 kOhm CD etc 150 mV 47 kOhm 6CH INPUT 150 mV 47 kOhm Uitgangsniveau REC OUT 150 mV 1 2 kOhm PRE OUT 1 0 V 1 2 kOhm SUBW...

Page 2: ...rsonal injury YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified 13 To prevent damage by lightning disconnect the power cord from the wall outlet during an electrical storm 14 Do not attempt to modify or fix this unit Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed The cabinet should never be opened for any r...

Page 3: ...m Names for Each Input Format 37 TUNING 38 Automatic and Manual Tuning 38 Presetting Stations 39 Tuning in to a Preset Station 41 Exchanging Preset Stations 41 RECEIVING RDS STATIONS 42 Description of RDS Data 42 Changing the RDS Mode 42 PTY SEEK Function 43 EON Function 43 BASIC RECORDING 44 ADVANCED OPERATION REMOTE CONTROL FEATURES 45 Control Area 45 Setting the Manufacturer Code 46 Learn Featu...

Page 4: ... This Unit for Your Audio Video System Test Tone Generator for Easier Speaker Balance Adjustment 6 Channel External Decoder Input for Other Future Formats BASS EXTENSION Button for Reinforcing Bass Response On Screen Display Function Helpful in Controlling This Unit S Video Signal Input Output Capability Component Video Input Output Capability Video Conversion S Video Composite Video Optical and C...

Page 5: ...ese batteries together Read the packaging carefully as these different types of batteries may have the same shape and color Changing batteries As the batteries lose power the operating range of the remote control decreases and the indicator does not flash or its light becomes dim When you notice any of these conditions change all of the batteries Notes If the batteries have leaked dispose of them ...

Page 6: ...the remote control 3 INPUT selector Selects the input source you want to listen to or watch 4 INPUT MODE Sets the priority for the types of input signals AUTO DTS ANALOG to receive when one component is connected to two or more input jacks of this unit see page 28 Priority cannot be set when 6CH INPUT is selected as the input source 5 Remote control sensor Receives signals from the remote control ...

Page 7: ...e memory Hold down this button for more than 3 seconds to start automatic preset tuning p TUNING MODE AUTO MAN L MONO Switches the tuning mode between automatic and manual To select the automatic tuning mode press this button so that the AUTO indicator lights up on the front panel display To select the manual tuning mode press this button so that the AUTO indicator does not light up a RDS MODE FRE...

Page 8: ...mote control is sending signals 3 STANDBY Sets this unit in the standby mode 4 SYSTEM POWER Turns on the power of this unit 5 A Sets the remote control to operate other components not necessarily connected to this unit without changing this unit s input source see page 55 6 Input selector buttons Select the input source and change the control area see REMOTE CONTROL FEATURES on pages 45 55 7 Displ...

Page 9: ...r button s VOL Increases or decreases the volume level d MUTE Mutes the sound The MUTE indicator turns on when the MUTE function is on Press again to restore the audio output to the previous volume level f SET MENU MENU Selects the SET MENU mode g ON SCREEN DISPLAY Displays the operation status of this unit and the parameter settings for DSP programs on the monitor see page 22 h STEREO EFFECT Swit...

Page 10: ...sound effect see SILENT CINEMA DSP on page 31 w SP A B indicator Lights up according to which set of main speakers is selected Both indicators light up when both sets of speakers are selected e Headphones indicator Lights up when headphones are connected r DSP program indicators The name of the selected DSP program lights up when the ENTERTAINMENT MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 TV THEATER or V DT...

Page 11: ...IN SPEAKER 16ΩMIN SPEAKER 8ΩMIN SPEAKER 8ΩMIN SPEAKER 8ΩMIN SPEAKER REAR REAR CENTER Europe model 1 DIGITAL OUTPUT jacks 2 Audio component jacks See pages 17 and 18 for connection information 3 Video component jacks See pages 14 to 16 for connection information 4 AC INLET Europe model only Use this inlet to plug in the supplied power cable see page 21 5 AC OUTLETS Use these outlets to supply power...

Page 12: ...delity when the Dolby Digital signal or the DTS signal is played back The YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideal for natural and lively bass reproduction PREPARATION Speaker Placement Refer to the following diagram when you place the speakers Main speakers Place the left and right main speakers an equal distance from the ideal listening position The distance of each speaker from ...

Page 13: ...kers Speaker cables A speaker cable is actually a pair of insulated cables running side by side One of the cables is colored or shaped differently perhaps with a stripe groove or ridge 1 Remove approximately 10 mm 3 8 of insulation from each of the speaker cables 2 Twist the exposed wires of the cable together to prevent short circuits Connecting to the SPEAKERS terminals 1 Unscrew the knob 2 Inse...

Page 14: ...8ΩMIN SPEAKER 8ΩMIN SPEAKER 8ΩMIN SPEAKER REAR REAR CENTER 2 6 7 4 5 3 1 AC OUTLETS Subwoofer system Rear Center speaker Main B speaker Center speaker Europe model Right Rear speaker SUBWOOFER jack When using a subwoofer with built in amplifier including the YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System connect the input jack of the subwoofer system to this jack Low bass signals distributed from...

Page 15: ... must be 8 Ω or higher The impedance must be 6 Ω or higher The impedance must be 6 Ω or higher The impedance of each speaker must be 6 Ω or higher If you use one set of main speakers the impedance of each speaker must be 8 Ω or higher If you use two sets of main speakers the impedance of each speaker must be 16 Ω or higher The impedance must be 8 Ω or higher The impedance must be 8 Ω or higher The...

Page 16: ... components to mains power until all connections between components have been completed Be sure all connections are made correctly that is to say L left to L R right to R to and to Some components require different connection methods and have different jack names Refer to the operation instructions for each component to be connected to this unit Use commercially available video pin cables when con...

Page 17: ... R MD TAPE CD R DVD CBL SAT CD CD PHONO IN OUT OUT VCR 2 DVR VCR 1 IN MAIN SURROUND CD D TV LD SURROUND COAXIAL V S L R V V C S S L R O L S R V C O COMPONENT INPUT S VIDEO INPUT VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT COAXIAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT AUDIO OUTPUT COMPONENT OUTPUT VIDEO OUTPUT S VIDEO OUTPUT V V V V V V V V V indicates S video cables indicates video pin cables indicates c...

Page 18: ...LD COAXIAL V S L R V V S S S L R L R O S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT OPTICAL OUTPUT S VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT S VIDEO INPUT VIDEO OUTPUT V VIDEO INPUT AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT VIDEO INPUT COMPONENT OUTPUT V V V COMPONENT INPUT L S R V O V V V V V V indicates S video cables indicates video pin cables indicates optical cables indicates right audio pin cables indicates left audio pin ca...

Page 19: ... may not function properly Connecting a turntable PHONO jacks are for connecting a turntable with an MM or high output MC cartridge If you have a turntable with a low output MC cartridge use an in line boosting transformer or MC head amplifier when connecting to these jacks y Connect your turntable to the GND terminal to reduce noise in the signal However you may hear less noise without the connec...

Page 20: ...L OUTPUT INPUT INPUT OUTPUT OPTICAL INPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT GND MAIN OUTPUT SURROUND OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT CENTER OUTPUT O L R O O R L OPTICAL OUTPUT COAXIAL OUTPUT L R C O Europe model indicates coaxial cables indicates optical cables indicates right audio pin cables indicates left audio pin cables indicates signal direction External decoder See page 20 Turntable CD player CD recorder MD rec...

Page 21: ...door one If you experience poor reception quality an outdoor antenna may improve the quality Consult the nearest authorized YAMAHA dealer or service center about the outdoor antennas Connecting the Antennas Both AM and FM indoor antennas are included with this unit In general these antennas should provide sufficient signal strength Connect each antenna correctly to the designated terminals Connect...

Page 22: ...o use the corresponding SPEAKERS terminals No signals will be output from any other OUTPUT jacks than MAIN jacks when SPEAKER A is turned off with ZONE B selected for 1G SP B SET on the SET MENU 1 MAIN jacks Main channel line output jacks Note The signals output through these jacks are affected by the BASS TREBLE and BASS EXTENSION settings 2 REAR SURROUND jacks Rear channel line output jacks 3 SU...

Page 23: ...00RDS DSP TREBLE A B D I G I T A L RDS MODE FREQ EON PTY SEEK 1 PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 1 STANDBY ON POWER SYSTEM or Remote control Front panel Connecting the AC power cord Europe model Plug the power cord into the AC inlet when all connections are compl...

Page 24: ...ver the image The OSD signal is not output to the REC OUT jack and will not be recorded with any video signal You can set the OSD to turn on gray background or off when a video source is not being reproduced or the source component is turned off by using 13 DISPLAY SET on the SET MENU see page 66 OSD Modes You can change the amount of information the OSD shows Full display This mode always shows t...

Page 25: ... output and low bass signal Selects the main speaker level Select the location of the main speakers to be connected to the SPEAKERS B terminals Control value default setting indicated in bold LRG SML NONE LARGE SMALL LRG SML NONE LRG SML NONE SWFR MAIN BOTH Normal 10 dB MAIN ZONE B SPEAKER MODE SETTINGS This unit has 7 SPEAKER SET items on the SET MENU that you must set according to the number of ...

Page 26: ...field processor and various decoders Dolby Digital Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic DTS DTS ES and DTS Neo 6 Note Since this unit cannot enter the test mode while headphones are connected to this unit be sure to unplug the headphones from the PHONES jack when using the test tone Before You Begin 1 Turn on the video monitor connected to this unit 2 Press SPEAKERS A or B to select the main speakers t...

Page 27: ...nce it is set as long as you do not change the speakers You can enjoy listening to or watching the input source with the desired volume by adjusting the volume key You can increase the output levels of the effect speakers center left rear and right rear and rear center to 10 dB If the output level of these speakers is lower than that of the main speakers even after you have increased the output le...

Page 28: ...e connected to the 6CH INPUT jacks together with a video source first select the video source and then press 6CH INPUT INPUT PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A REC DISC SKIP SET MENU TV INPUT A B C D E AUDIO VOL LEVEL MENU STEREO HALL ENTER TAINMENT MUSIC VIDEO TV ...

Page 29: ...E Front panel or Remote control BGV background video function The BGV function allows you to combine a video image from a video source with a sound from an audio source For example you can enjoy listening to classical music while having beautiful scenery from the video source on the video monitor Select a source from the video group and then select a source from the audio group with the input sele...

Page 30: ...r Input mode Notes on the digital signal The digital input jacks of this unit can handle up to a 96 kHz sampling digital signal However when inputting a higher digital signal than 48 kHz be aware of the following points DSP programs cannot be selected Sound will be output as normal 2 channel stereo sound from only the left and right main speakers Use the coaxial input COAXIAL IN jack to input over...

Page 31: ...t source this unit automatically selects the last DSP program used with that source When you set this unit in the standby mode the current source and DSP program are memorized and are automatically selected when you turn on the power again If a Dolby Digital or DTS signal is input when the input mode is set to AUTO the DSP program No 8 10 automatically switches to the appropriate decoding program ...

Page 32: ...L ENTER TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR CHP INDEX CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES Remote control BASS VOLUME VIDEO AUX SILENT PROGRAM STEREO SPEAKERS 6CH INPUT MODE BASS EXTENSION PROCESSOR DIRECT PRESET TUNING PHONES EFFECT A B C D E S VIDEO MEMORY FM AM EDIT PRESET TUNING MAN L AUTO FM AUTO MAN L MONO TUNING MODE ...

Page 33: ...de will be reset to AUTO 6 When headphones are connected EX ES CHP INDEX 12 RL L C R RR LFE VCR DVD TUNER CD PHONO CD R V AUX DSP EX 1 SP DIGITAL VCR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD VOLUME D A Matrix 6 1 Virtual CINEMA DSP With the Virtual CINEMA DSP you can enjoy all the DSP programs without rear speakers It creates the virtual speakers to reproduce the natural sound field The sound field processing i...

Page 34: ...e signal is automatically compressed and the sounds of the center and rear speaker channels are mixed and output from the main speakers The volume may be greatly reduced when you turn off the sound effect or if you set 11 D RANGE on the SET MENU to MIN In this case turn on the sound effect Displaying the information about the input source You can display the information such as the type format and...

Page 35: ... sound fields based on the measured sound field data The processor controls the strength and delay time of the signals output from the four effect speakers to localize the virtual sound sources in a full circle around the listener CINEMA DSP Filmmakers intend the dialog to be located right on the screen the effect sound a little farther back the music spread even farther back and the surround soun...

Page 36: ... added Dolby Pro Logic DSP sound field effect Most movie software has 4 channel left center right and surround sound information encoded by Dolby Surround matrix processing and stored on the left and right tracks These signals are processed by the Dolby Pro Logic decoder The MOVIE THEATER programs for 2 channel sources are designed to recreate the spaciousness and delicate nuances of sound that te...

Page 37: ...eal and vibrant sound The ideal program for lively dynamic rock music The data for this program was recorded at LA s hottest rock club The listener s virtual seat is at the center left of the hall This program recreates the acoustic environment of a lively disco in the heart of a big city The sound is dense and highly concentrated It is also characterized by a high energy immediate sound Using thi...

Page 38: ...e restrained as much as possible This program is for reproducing sounds from 70 mm and multichannel soundtrack films and is characterized by a soft and extensive sound field The presence sound field is relatively narrow It spatially spreads all around and toward the screen restraining the echo effect of conversations without losing clarity This program ideally simulates the multi surround speaker ...

Page 39: ...decoder is active 2 means the DTS ES Discrete decoder is active y If a Dolby Digital signal or DTS signal is input when the input mode is set to AUTO the DSP program will be automatically switched to the Dolby Digital playback sound field or DTS playback sound field If Dolby Digital Surround EX software or DTS ES software is played when AUTO is selected by pressing the EX ES button on the remote c...

Page 40: ...ic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference Automatic tuning 1 Rotate INPUT or press TUNER on the remote control to select TUNER as the input source 2 Press FM AM to select the reception band FM or AM appears on the front panel display 3 Press TUNING MODE AUTO MAN L MONO so that the AUTO indicator lights up on the front panel display If the colon appears on ...

Page 41: ... under a preset number is cleared when you store a new station under that preset number When a station data is stored under a preset number the frequency and reception band are also stored You can manually replace a preset station with another FM or AM station by simply following the procedure in the section Exchanging Preset Stations on page 41 If the number of the received stations does not reac...

Page 42: ...1300RDS DSP TREBLE A B D I G I T A L 4 3 2 5 RDS MODE FREQ MODE START EON PTY SEEK Shows the displayed station has been stored as C3 Flashes 4 Press PRESET TUNING l h to select a preset station number 1 to 8 while the MEMORY indicator is flashing Press h to select a higher preset station number Press l to select a lower preset station number 5 Press MEMORY MAN L AUTO FM on the front panel while th...

Page 43: ...UNING EDIT VCR DVD TUNER CD PHONO CD R 1 SP CBL SAT MD TAPE TV LD TUNED MEMORY D A E1 FM 87 5 MHz Tuning in to a Preset Station You can tune any desired station simply by selecting the preset station number under which it was stored 1 Press A B C D E to select the preset station group The preset group letter appears on the front panel display and changes each time you press A B C D E Note Make sur...

Page 44: ...cause this unit has not yet received all of the RDS data on the station RDS data not offered by the station cannot be selected The RDS data service cannot be utilized by this unit if the received signal is not strong enough In particular the RT mode requires a large amount of data to be received so it is possible that the RT mode may not be displayed even if other RDS modes PS PTY etc are displaye...

Page 45: ...f the required type and switches from the station being currently received to the new station when the broadcasts starts Note This function can only be used when an RDS station that offers the EON data service is being received When such a station is being received the EON indicator lights up on the front panel display 1 Make sure that the EON indicator lights up on the front panel display If the ...

Page 46: ...eam will result in noise being recorded Therefore if you want to use this unit to record sources that have DTS signals recorded on them the following considerations and adjustments need to be made For LDs DVDs and CDs encoded with DTS when your player is compatible with the DTS format follow its operation instruction to make a setting so that the analog signal will be output from the player Timer ...

Page 47: ...IE THEATER 2 DTS SUR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC DISC SKIP SET ME...

Page 48: ...t up in each component control area The following table shows factory set component Library component category and the manufacturer code for each area Note You may not be able to operate your Yamaha component even if Yamaha manufacture code is initially set as listed above In this case try to set otherYamaha manufacture code s 1 Press an input selector button or A to select the component you want ...

Page 49: ...ork to operate your AV component If operation is not possible with any of the manfacturer codes program the new remote control function with the Learn feature see page 48 or use the remote control for the component If you have already programmed a remote control function for a button the function by learning programming takes priority over the setup manufacturer code s function ERROR appears in th...

Page 50: ... for each source component area Note This remote control transmits infrared rays If the other remote control also uses infrared rays this remote control can learn most of the other remote control s functions However you may not be able to program some special signals or extremely long transmissions Refer to the operation instructions for the other remote control Programming a new remote control fu...

Page 51: ... VCR2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD RE NAME LEARN LEARN TRANSMIT RE NAME CLEAR LEARN SYSTEM POWER STANDBY 6CH INPUT SLEEP PHONO TUNER CD V AUX D TV LD VCR 1 VCR2 DVR DVD CBL SAT MD TAPE CD R A A PHONO POWER SLEEP STANDBY 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD VCR2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD TV VOL PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CH CH TV VOL PRESET PRESET TV MUTE TV VOL ...

Page 52: ...ess and hold CLEAR again for about 3 seconds C OK appears in the display window Note C NG appears in the display window if the operation is unsuccessful In this case start over from step 2 4 Press CLEAR to exit from the clearing mode Note ERROR appears in the display window when pressing buttons other than indicated in each step or more than one button at once L name of a component Clears all lear...

Page 53: ...TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Operating a VCR VCR 1 and VCR 2 DVR areas Operating a DVD player DVD are...

Page 54: ...RCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Operating an LD player D TV LD area Operating a TV digital TV D TV LD area or a cable TV satellite TV CBL SAT area Set the manufacture code for your LD player following the setting procedure described on page 46 because TV is ...

Page 55: ...ESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Operating a CD recorder CD R area or an MD recorder MD TAPE area TV POWER TV INPUT TV channel TV volume and TV MUTE function to operate your TV without switching the input if the manufacturer code...

Page 56: ...TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A TV POWER TV INPUT TV channel TV volume and TV MUTE function to operate your TV without switching the input if the manufacturer code i...

Page 57: ...es the space for an extra component not necessarily connected to this unit to control with this unit s remote control without changing this unit s input source The white area shown below can be used for the component set in A and the function for each button differs depending on the component YAMAHA LD player is factory set in A However if you want to set other component set the manufacturer code ...

Page 58: ...R AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 4 5 3 6 1 The SET MENU consists of 15 items including the speaker mode setting center graphic equalizer and parameter initialization features Choose the appropriate item and adjust or select the values as necessary y You can adjust the items on the SET MENU while playing a source We recommend that you adjust the items on the S...

Page 59: ...er diameter of you speaker is smaller than 16 cm If it is larger than 16 cm select LRG 1A CENTER SP center speaker mode By adding a center speaker to your speaker configuration this unit can provide good dialog localization for many listeners and superior synchronization of sound and images The OSD shows a large small or no center speaker depending on how you set this item Choices LRG large SML sm...

Page 60: ... channel are directed to the main speakers even if you select SMALL for the main speaker mode 1C REAR L R SP rear speaker mode The OSD shows large small or no rear speakers depending on how you set this item Choices LRG large SML small NONE Initial setting LRG LRG Select this if you have large left and right rear speakers or if a rear subwoofer is connected to the rear speakers The entire range of...

Page 61: ... low frequency effects when this unit decodes a Dolby Digital or DTS signal Low frequency signals are defined as 90 Hz and below The Low frequency signals are directed to both main right and left speakers and the subwoofer subwoofer can be used for both stereo reproduction and the DSP program Choices SWFR subwoofer MAIN BOTH Initial setting BOTH SWFR Select this if you use a subwoofer The LFE sign...

Page 62: ...Initial setting Normal Normal Select this if you can match the output level of your effect speakers with that of your main speakers when using the test tone 10 dB Select this if you cannot match the output level of your effect speakers with that of your main speakers when using the test tone 2 LOW FRQ TEST OUTPUT MAIN L R FRQ 88Hz TEST TONE ON 2 LOW FRQ TEST OUTPUT MAIN L R FRQ 88Hz TEST TONE OFF ...

Page 63: ...top the test tone press TEST see pages 24 25 3 L R BALANCE 0 Adjust Exit L R 4 HP TONE CTRL TRBL 0dB BASS 5 CENTER GEQ 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 0dB 100Hz 3 Press d to go to FRQ and press j i to select the frequency you want to use 4 Adjust the volume of the subwoofer with the controls on the subwoofer so it matches that of the speaker you are comparing it to About the test tone The test tone is produ...

Page 64: ... Character DVD DVD1 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD 7B OPTICAL OUT 2 CD R 1 MD TAPE 7 I O ASSIGNMENT It is possible to assign jacks according to the component to be used if this unit s COMPONENT VIDEO input jack or DIGITAL INPUT OUTPUT jack settings component names for jacks differ from that component This makes it possible to change the jack assignment and effectively connect more compo...

Page 65: ...OPTICAL IN for OPTICAL INPUT jacks 3 to 6 Choices 3 CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R 4 CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE 5 DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD 6 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 Initial settings 3 CD 4 CD R 5 DVD 6 CBL SAT 7D COAXIAL IN for COAXIAL INPUT jacks 7 and 8 Choices 7 CD PHONO ...

Page 66: ...programs within a group separately The parameter values of the DSP programs do not change if you initialize a program group that does not have the asterisk mark When 14 MEMORY GUARD is set to ON see page 66 you cannot initialize any program groups Once you initialize a DSP program group you cannot automatically revert to the previous parameter settings 10 LFE LEVEL This setting is effective only w...

Page 67: ... unit to be used for setting Select one from msec meters and feet Notes Setting items change depending on the unit chosen When meters or feet is selected enter the distance from your listening position to each speaker 3 Press u d to select the speaker for which the delay is adjusted 4 Press j i to set the delay Press i for higher value and j for lower value L C C RC R RL RR RC Center speaker image...

Page 68: ...lay OSD mode Notes When 14 MEMORY GUARD is set to ON you cannot use the test tone When 14 MEMORY GUARD is set to ON you cannot select any other SET MENU items 14 MEMORY GUARD Select Exit O F F O N 13 DISPLAY SET OSD SHIFT 0 DIMMER 0 GRAY BACK AUTO 15 6CH INPUT SET Use this feature to set the direction of the signals input into the center and subwoofer channels when the source component is connecte...

Page 69: ...S y Once you press LEVEL you can also select the speaker s to be adjusted by pressing d u Center speaker output level Subwoofer output level Left rear speaker output level Rear center speaker output level Right rear speaker output level 3 Press j i to adjust the speaker output level The control range for the center or left and right rear speakers is from 10 dB to 10 dB The control range for the su...

Page 70: ... up on the front panel display after the sleep timer has been set The display then returns to the previous indication SLEEP SLEEP PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 L R VCR DVD TUNER CD PHONO CD R V AUX DSP 1 SP DIGITAL VCR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD VOLUME SLEEP D A...

Page 71: ...te sound fields at will is exactly what YAMAHA has done with the digital sound field processor Sound Field Program Parameters DSP programs consist of some parameters to determine the apparent room size reverberation time distance from you to the performer etc In each program these parameters are set with values precisely calculated by YAMAHA to create a sound field unique to the program It is reco...

Page 72: ...es of all DSP programs within that group to the factory set values Changing Parameter Settings You can enjoy good quality sound with the factory set parameters Although you do not have to change the initial settings you can change some of the parameters to better suit the input source or your listening room Adjustments should be made with the remote control y We recommended that you edit the param...

Page 73: ...s Source Sound Level Level Level DIGITAL SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS You can adjust the values of certain digital sound field parameters so the sound fields are recreated accurately in your listening room Not all of the following parameters are found in every program DSP LEVEL Control Range 6 dB 3 dB Function This parameter adjusts the level of all the DSP effect sounds within a narrow rang...

Page 74: ...d and the first reflection in the rear center sound field RC ROOM SIZE Rear Center Room Size Control Range 0 1 2 0 Function This parameter adjusts the apparent size of the rear center sound field RC LIVENESS Rear Center Liveness Control Range 0 10 Function This parameter adjusts the apparent reflectivity of the virtual wall in the rear center sound field Large value 10 Small value 0 Large Reflecte...

Page 75: ...beginning of the reverberation sound Description The larger the value the later the reverberation sound begins A later reverberation sound makes you feel like you are in a larger acoustic environment Large value 5 0 s Small value 1 0 s Long Reverberation Short Reverberation Sound Source REV TIME REV TIME REV TIME Early Reflections Reverberation Source Sound Reverberation REV TIME Reverberation Tim...

Page 76: ...ntrol Range 0 100 Function These parameters adjust the volume level for each channel in 6 channel stereo mode For PRO LOGIC Music PANORAMA Control Range OFF ON Function Extends the front stereo image to include the surround speakers for wraparound effect DIMENSION Control Range 3 STD 3 Function Gradually adjusts the soundfield either towards the front or towards the rear CT WIDTH Center Width Cont...

Page 77: ...are not secure The main speakers to be used have not been selected properly The volume is turned down The sound is muted The signals that this unit cannot reproduce such as a CD ROM are being input The output and input for the picture are connected to different types of video jacks Remedy Firmly connect the power cord Set the switch fully to the left or right position when this unit is in the stan...

Page 78: ...en a Dolby Digital or DTS signal is being played 1E LFE BASS OUT on the SET MENU is set to SWFR or MAIN when a 2 channel source is being played The source does not contain low bass signals 90 Hz and below Remedy Check the IMPEDANCE SELECTOR switch is set to the appropriate position and then turn this unit back on Check the speaker wires are not touching each other and then turn this unit back on T...

Page 79: ...tal recording Digital connections are not made between this unit and other components for playback or recording A source component is connected to the digital input jacks of this unit for analog recording Analog connections are not made between this unit and other components for playback or recording Some recording components cannot record the Dolby Digital or DTS sources 14 MEMORY GUARD on the SE...

Page 80: ...ck the antenna connections Try using a high quality directional FM antenna Use the manual tuning method Adjust the antenna position to eliminate multipath interference Use the manual tuning method Use a high quality directional FM antenna Tighten the AM loop antenna connections and orient it for best reception Use the manual tuning method Use an outdoor antenna and a ground wire This will help som...

Page 81: ...stance between the two remote controls is too much or too little The signal coding or modulation of the other remote control is not compatible with this remote control Memory capacity is full Remedy The remote control will function within a maximum range of 6 m 20 feet and no more than 30 degrees off axis from the front panel see page 7 Reposition this unit Replace the batteries Set the manufactur...

Page 82: ...ht main channels a center channel and two left and right rear channels compared with one limited rear channel for the conventional Pro Logic technology Also the music mode is available for 2 channel sources in addition to the movie mode DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks of movies with a six channel digital sound track ...

Page 83: ...tized recorded and transmitted without using any compression This is used as a method of recording CDs and DVD audio The PCM system uses a technique for sampling the size of the analog signal per very small unit of time Standing for pulse code modulation the analog signal is encoded as pulses and then modulated for recording Sampling frequency and number of quantized bits When digitizing an analog...

Page 84: ...1 2 kΩ VIDEO SECTION Video Signal Type NTSC PAL Signal to Noise Ratio 50 dB Frequency Response MONITOR OUT Composite S Video 5 Hz to 10 MHz 3 dB Component DC to 60 MHz 3 dB FM SECTION Tuning Range U S A and Canada models 87 5 to 107 9 MHz Other models 87 50 to 108 00 MHz Usable Sensitivity IHF 1 0 µV 11 2 dBf Signal to Noise Ratio IHF Mono Stereo 76 dB 70 dB Harmonic Distortion 1 kHz Mono Stereo 0...

Page 85: ...pas été effectués 8 Ne pas faire fonctionner l appareil à l envers Il risquerait de chauffer et d être endommagé 9 N exercez aucune force excessive sur les commutateurs les boutons et les cordons 10 Pour débrancher la fiche du cordon d alimentation au niveau de la prise secteur saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon 11 Ne nettoyez pas l appareil au moyen d un solvant chimique ce qui pour...

Page 86: ...e fréquence en mémoire 41 Echange de deux fréquences en mémoire 41 RÉCEPTION DES STATIONS RDS 42 Description des données RDS 42 Choix du mode RDS 42 Fonction de recherche PTY PTY SEEK 43 Fonction EON 43 ENREGISTREMENT STANDARD 44 FONCTIONS AVANCÉES FONCTIONS DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE 45 Disposition des commandes sur le boîtier de télécommande 45 Enregistrement du code du fabricant dans le boîtier...

Page 87: ...ter l équilibrage sonore des enceintes Entrée pour décodeur 6 voies extérieur assurant la compatibilité future avec d autres formats Touche BASS EXTENSION d accentuation des graves Aide au réglage de l appareil affichée sur l écran Possibilité d entrée sortie S vidéo Possibilité d entrée sortie des composantes vidéo Conversion des signaux vidéo S vidéo Vidéo composite Prises optique et coaxiale po...

Page 88: ...ns figurant sur les piles car elles peuvent différer tout en étant de la même taille et de la même couleur Remplacement des piles La portée du boîtier de télécommande diminue tandis que l énergie des piles s épuise et le témoin d émission ne clignote plus ou s éclaire alors faiblement Lorsque vous constatez cette situation changez les piles Remarques Si les piles ont fui retirez les immédiatement ...

Page 89: ...ter ou regarder 4 INPUT MODE Cette touche permet de définir la priorité parmi les différents types de signaux d entrée AUTO DTS ANALOG qui peuvent être fournis par un appareil relié à au moins deux prises d entrée de cet appareil reportez vous à la page 28 Toutefois la priorité n est pas modifiable si l entrée sélectionnée est 6CH INPUT 5 Capteur de télécommande Il reçoit les signaux émis par le b...

Page 90: ...endant au moins 3 secondes sur cette touche pour commander la mise en mémoire automatique des fréquences de station p TUNING MODE AUTO MAN L MONO Cette touche permet de sélectionner le mode de syntonisation automatique ou manuel Pour adopter le mode automatique appuyez sur cette touche de manière que le témoin AUTO s éclaire sur l afficheur de la face avant Pour adopter le mode manuel appuyez sur ...

Page 91: ...s nécessairement relié à cet appareil sans qu il faille changer la source sélectionnée reportez vous à la page 55 6 Pavé des touches d entrée Utilisez ces touches pour choisir la source et changer le domaine de commande reportez vous aux pages 45 55 FONCTIONS DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE 7 Afficheur Il indique la source sur laquelle vous agissez 8 TV POWER Cette touche met en service ou hors service...

Page 92: ...sez cette touche pour couper les sons Le témoin MUTE s allume quand la fonction MUTE est en service Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons f SET MENU MENU Cette touche assure l adoption du mode SET MENU g ON SCREEN DISPLAY Cette touche affiche sur le moniteur les conditions de fonctionnement de cet appareil et les valeurs des paramètres des corrections DSP reportez vous ...

Page 93: ...Le nom de la correction sonore DSP choisie est éclairé ENTERTAINMENT MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 TV THEATER V DTS SURROUND DSP t Zone d affichage polyvalent Le nom de la correction DSP et d autres informations s affichent dans cette zone y Témoin STEREO Ce témoin s éclaire lorsque l appareil détecte un signal stéréophonique puissant émis par une station FM et que le témoin AUTO est éclairé u T...

Page 94: ...de ces prises reportez vous aux pages 17 et 18 3 Prises pour les composantes vidéo Pour les raccordements reportez vous aux pages 14 à 16 4 Prise AC INLET Modèle pour l Europe uniquement Branchez la fiche du cordon d alimentation fourni sur cette prise reportez vous à la page 21 5 Prises AC OUTLETS Utilisez ces prises pour alimenter d autres appareils de la chaîne reportez vous à la page 21 6 Pris...

Page 95: ...s signaux Dolby Digital et DTS L enceinte d extrêmes graves YAMAHA Active Servo est idéale pour obtenir une restitution vivante et naturelle des graves Emplacement des enceintes Pour déterminer l emplacement respectif des enceintes reportez vous à l illustration ci dessous Enceintes principales Placez l enceinte principale gauche et l enceinte principale droite à égale distance de la position d éc...

Page 96: ...NU pour modifier les valeurs des paramètres liés au nombre et à la taille des enceintes Cordon de liaison aux enceintes Un cordon de liaison à une enceinte comprend le plus souvent deux conducteurs isolés placés côte à côte Un des isolants porte un signe distinctif couleur filet rainure etc 1 Dénudez environ 10 mm d isolant à l extrémité de chaque conducteur 2 Torsadez les brins mis à nu vous évit...

Page 97: ...AC OUTLETS Enceinte d extrêmes graves Enceinte principale B Enceinte centrale arrière Modèle pour l Europe Droite Enceintes arrière Prise SUBWOOFER Si vous utilisez une enceinte active d extrêmes graves y compris le modèle Active Servo de YAMAHA branchez la fiche d entrée de l enceinte sur cette prise Les signaux très graves qui circulent sur les voies principales les voies arrière et les voies ce...

Page 98: ...ns possibles En ce cas corrigez la position du commutateur tandis que cet appareil est en veille Sélectionnez la position du commutateur à gauche ou à droite en fonction de l impédance des enceintes Encore une fois ne modifiez la position de ce commutateur que si l appareil est en veille Position du commutateur Gauche Droite Enceinte Principale Centrale Arrière centrale Arrière Principale Centrale...

Page 99: ...telle qu une console de jeu ou portative telle qu un caméscope Avant de raccorder les appareils ATTENTION Ne branchez pas la fiche du cordon d alimentation de cet appareil ni celle des autres appareils sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements entre appareils ne sont pas terminés Assurez vous que les raccordements sont corrects c est à dire que la voie gauche est reliée à L ...

Page 100: ...VR VCR 1 IN MAIN SURROUND CD D TV LD SURROUND COAXIAL V S L R V V C S S L R O L S R V C O COMPONENT INPUT S VIDEO INPUT VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT COAXIAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT AUDIO OUTPUT COMPONENT OUTPUT VIDEO OUTPUT S VIDEO OUTPUT V V V V V V V V V Indique un câble pour les signaux S vidéo Indique les câbles vidéo à fiches Indique un câble coaxial Indique un câble à f...

Page 101: ... AUDIO OUTPUT OPTICAL OUTPUT S VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT S VIDEO INPUT VIDEO OUTPUT V VIDEO INPUT AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT VIDEO INPUT COMPONENT OUTPUT V V V COMPONENT INPUT L S R V O V V V V V V Indique un câble pour les signaux S vidéo Indique les câbles vidéo à fiches Indique un câble à fibres optiques Indique les câbles audio à fiches pour la voie droite Indique les câbles audio à fiches pour...

Page 102: ...dement d une platine de lecture Les prises PHONO sont destinées au raccordement d une platine de lecture équipée d une cellule à aimant mobile MM ou à bobine mobile MC délivrant une tension élevée Si la cellule à bobine mobile qui est montée sur la platine ne fournit pas une tension élevée utilisez un transformateur élévateur ou un amplificateur pour cellule MC y Reliez la platine de lecture à la ...

Page 103: ...IN OUTPUT SURROUND OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT CENTER OUTPUT O L R O O R L OPTICAL OUTPUT COAXIAL OUTPUT L R C O Modèle pour l Europe Indique qu il s agit d un câble coaxial Indique qu il s agit d un câble à fibres optiques Indique les câbles audio à fiches pour la voie droite Indique les câbles audio à fiches pour la voie gauche Indique la direction du signal Décodeur extérieur Reportez vous à la pag...

Page 104: ...xtérieure est utilisée par ailleurs Une antenne extérieure convenablement installée apporte une réception meilleure Si vous constatez que la réception est de qualité médiocre pensez à une antenne extérieure Consultez le revendeur YAMAHA ou un centre d entretien pour obtenir des conseils sur ces antennes Raccordement des antennes Une antenne FM et une antenne AM sont fournies avec cet appareil En p...

Page 105: ...re de l enceinte d extrêmes graves à l aide de la commande qui se trouve sur cette enceinte Vous avez également la possibilité de régler le niveau sonore au moyen du boîtier de télécommande reportez vous à la page 67 RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES CHARGÉES DE REPRODUIRE LES EFFETS SONORES En fonction des valeurs données aux paramètres 1 SPEAKER SET et 10 LFE LEVEL de SET MENU certains s...

Page 106: ...branchez la fiche du cordon d alimentation sur une prise secteur ATTENTION N utilisez que le cordon d alimentation fourni Tout autre cordon pourrait être la cause d un incendie ou d une secousse électrique Modèle pour le Royaume Uni Branchez la fiche du cordon d alimentation de cet appareil sur une prise secteur Branchez la fiche du cordon d alimentation des autres appareils reliés à cet appareil ...

Page 107: ...ges Si la source vidéo ne fournit aucun signal ou bien la source vidéo n est pas sous tension les informations peuvent s afficher sur un fond bleu ou ne pas s afficher du tout selon la valeur que vous choisissez pour le paramètre 13 DISPLAY SET de SET MENU reportez vous à la page 66 Modes d affichage sur l écran Vous pouvez choisir les informations que vous désirez demander à l appareil d afficher...

Page 108: ...équence LFE et les fréquences très graves Ce paramètre permet de définir le niveau de sortie des enceintes principales Précisez l emplacement des enceintes principales qui sont reliées aux bornes SPEAKERS B Valeur choisie La valeur initiale est en caractères gras LRG SML NONE LARGE SMALL LRG SML NONE LRG SML NONE SWFR MAIN BOTH Normal 10 dB MAIN ZONE B RÉGLAGES POUR TENIR COMPTE DES ENCEINTES Lors...

Page 109: ...açon que vous entendiez le signal d essai Dans cette section nous allons examiner la manière de régler le niveau de sortie de chaque enceinte à l aide du générateur de signal d essai Ce réglage fait le niveau sonore perçu en se plaçant à la position d écoute est le même quelle que soit l enceinte considérée Cela est important pour profiter les meilleures performances du processeur numérique de cha...

Page 110: ...nceintes existantes par d autres enceintes de reprendre les réglages Pour régler le niveau sonore en fonction de la source ou de la gravure utilisez simplement la commande prévue à cet effet Vous pouvez augmenter de 10 dB le niveau de sortie des enceintes chargées de restituer les effets sonores centre arrière gauche arrière droite et arrière centre Si le niveau de sortie de ces enceintes est infé...

Page 111: ...out d abord sur la touche 6CH INPUT de manière à éteindre la mention 6CH INPUT sur l afficheur de la face avant et sur le moniteur vidéo Si vous désirez écouter le signal de la source audio reliée aux prises 6CH INPUT et en même temps les images d une source vidéo sélectionnez tout d abord la source vidéo puis appuyez sur la touche 6CH INPUT INPUT A PHONO V AUX D TV LD VCR2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT M...

Page 112: ...BLE Face avant ou Boîtier de télécommande Image de fond BGV back ground video La fonction BGV permet d associer le signal vidéo fourni par une source au signal sonore fournit par une autre source Par exemple vous pouvez écouter une oeuvre de musique classique tout en regardant les images superbes d un documentaire de voyage Au moyen du boîtier de télécommande choisissez une source parmi les source...

Page 113: ...mande Face avant ou Mode d entrée Remarques sur les signaux numériques Les prises d entrée pour signaux numériques de cet appareil acceptent les signaux dont la fréquence d échantillonnage est inférieure ou égale à 96 kHz Si la fréquence d échantillonnage dépasse 48 kHz tenez compte des points suivants Il n est pas possible de choisir une correction DSP Les sons ne sont émis que par les enceintes ...

Page 114: ...la voie centrale sont alors émis par les enceintes principales Si une source reliée aux prises d entrée 6CH INPUT est sélectionnée le processeur numérique de champ sonore ne peut pas être utilisé Si la source fournit des signaux numériques dont la fréquence d échantillonnage est égale à 48 kHz aucune correction DSP ne peut être sélectionnée En ce cas les sonorités sont reproduites comme s il s agi...

Page 115: ... LOGIC a été sélectionné Normal Enhanced Si PRO LOGIC a été sélectionné Movie Music Si Neo 6 a été sélectionné Cinema Music Remarque Les décodeurs PRO LOGIC PRO LOGIC et Neo 6 ne peuvent décoder que les sources à 2 voies Choix de PRO LOGIC PRO LOGIC ou Neo 6 Une source à 2 voies peut être convertie en 5 ou 6 voies grâce à PRO LOGIC PRO LOGIC ou Neo 6 deux éléments de la correction n 10 1 Sélection...

Page 116: ...ation de l appareil a été coupée et le mode d entrée AUTO a été rétabli 6 Le casque est branché sur l appareil EX ES CHP INDEX 12 Virtual CINEMA DSP Avec Virtual CINEMA DSP vous pouvez profiter de toutes les corrections DSP même si l installation ne comporte aucune enceinte arrière Des enceintes virtuelles sont créées qui restituent le champ sonore naturel Virtual CINEMA DSP est adopté en fonction...

Page 117: ...ies centrales et arrière sont mélangés à ceux des voies principales Si vous mettez hors service les effets sonores le niveau de sortie peut se trouver très sensiblement réduit cela peut se produire également si vous donnez la valeur MIN au paramètre 11 D RANGE de SET MENU En ce cas rétablissez les effets sonores Affichage des informations relatives à la source Lors de la reproduction en stéréophon...

Page 118: ... été mesurés à l origine Le processeur agit sur l amplitude et le retard des signaux émis par les 4 enceintes chargées des effets sonores de façon que des sources sonores virtuelles forment un cercle autour de l auditoire CINEMA DSP Les réalisateurs de film placent le plus souvent les dialogues au niveau de l écran les effets sonores légèrement derrière l écran la musique plus loin derrière et les...

Page 119: ... sur la voie centrale arrière Dolby Pro Logic Effets de champ sonore DSP La plupart des bandes sonores de film comporte 4 voies gauche centre droite et environnement sonore codées par procédé matriciel selon le format Dolby Surround et enregistrées sur les pistes sonores gauche et droite Les signaux de ces pistes sont ensuite traités par le décodeur Dolby Pro Logic Les corrections MOVIE THEATER so...

Page 120: ...déale pour la musique de rock dynamique Les données ont été enregistrées dans le club le plus chaud de Los Angeles Le siège de l auditeur virtuel est au centre gauche de la salle Cette correction recrée l environnement acoustique d un disco très fréquenté en plein coeur d une ville Le son est dense et très concentré Il est également très solide et très proche Les sons directs peuvent être perçus s...

Page 121: ...s que possible Cette correction est prévue pour la piste sonore multivoie des films en 70 mm le champ sonore est doux et extensible Le champ de présence est relativement étroit Il s étend autour de l écran et dans sa direction de façon que les échos des conversations soient atténués mais sans perte de clarté pour ces dernières Cette correction simule bien les champs produits par plusieurs enceinte...

Page 122: ...e cas le décodeur discret DTS ES est actif y Si un signal Dolby Digital ou DTS est appliqué à l entrée alors que l appareil est en mode AUTO la correction DSP automatiquement adoptée est le champ sonore Dolby Digital ou le champ sonore DTS Si une gravure Dolby Digital Surround EX ou DTS ES est lue alors qu AUTO est choisi et que vous appuyez sur la touche EX ES du boîtier de télécommande le décode...

Page 123: ...a touche PRESET TUNING l h pour effectuer l accord manuel sur la station désirée Maintenez la pression d un doigt sur la touche pour poursuivre la recherche y Quand vous effectuez un accord manuel sur une station FM le mode de réception adopté est monophonique ce qui permet de localiser des stations moins puissantes Accord automatique et accord manuel Il existe 2 manières d effectuer l accord auto...

Page 124: ... de réception Vous pouvez manuellement remplacer une fréquence en mémoire par une autre FM ou AM en utilisant la Echange de deux fréquences en mémoire page 41 La recherche se termine lorsque toute la gamme a été examinée même si la dernière mémoire utilisée n est pas E8 Seules les stations assez puissantes peuvent avoir leur fréquence mise en mémoire de cette manière Si la station que vous désirez...

Page 125: ...CR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD TUNED MEMORY VOLUME D A C AM 630 kHz Ce témoin clignote 4 Tandis que le témoin MEMORY clignote appuyez sur la touche PRESET TUNING l h pour sélectionner un numéro de station 1 à 8 Appuyez sur la touche h pour choisir un numéro de mémoire plus élevé Appuyez sur la touche l pour choisir un numéro de mémoire plus faible 5 Tandis que le témoin MEMORY clignote appuyez sur ...

Page 126: ...de E1 en utilisant les touches A B C D E et PRESET TUNING l h Reportez vous ci contre au paragraphe Accord sur une fréquence en mémoire 2 Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la touche PRESET TUNING EDIT Les témoins E1 et MEMORY clignotent sur l afficheur de la face avant 3 Accordez l appareil sur la fréquence de A5 en utilisant les touches A B C D E et PRESET TUNING l h Les témoins A5 et MEMOR...

Page 127: ... par l appareil si le signal capté n est pas assez puissant En particulier les données RT supposant la réception d une grande quantité d informations il se peut que les informations correspondantes ne soient pas affichées alors que tout se passe normalement pour les autres modes RDS PS PTY etc Parfois les données RDS ne sont pas convenablement captées en raison des conditions de réception En ce ca...

Page 128: ...ppareil recherche une autre station émettant le même type d émission Pour abandonner cette fonction Appuyez deux fois sur la touche PTY SEEK MODE Clignote Eclairé Fonction EON Cette fonction fournit le service EON du réseau RDS Si vous sélectionnez le type d émission désiré NEWS INFO AFFAIRS ou SPORT l appareil recherche automatiquement parmi les stations RDS présélectionnées celle qui diffuse act...

Page 129: ...ux de vidéo composite Les signaux d une source donnée ne sont pas disponibles sur la sortie REC OUT portant le même nom Par exemple les signaux d entrée provenant de VCR 1 IN ne sont pas appliqués en sortie sur VCR 1 OUT Avant d effectuer une copie assurez vous que vous ne contrevenez pas aux lois et règlements en vigueur dans votre pays L enregistrement de matériel protégé par des droits d auteur...

Page 130: ...es du boîtier de télécommande reportez vous aux pages 6 et 7 Disposition des commandes sur le boîtier de télécommande Section des commandes ayant trait au récepteur Les touches qui agissent sur cet appareil appartiennent à la section ombrée ci dessous Pour agir sur cet appareil appuyez sur la touche AMP de manière à sélectionner le mode AMP Assurez vous que la mention AMP est présente sur l affich...

Page 131: ...érifiant s il fonctionne à l aide de l étape 4 y Si vous désirez enregistrer un autre code pour un autre appareil appuyez sur la touche TV MUTE SELECT puis répétez les opérations 1 3 et 4 Enregistrement du code du fabricant dans le boîtier de télécommande Vous pouvez régler d autres appareils après avoir enregistré leur code de fabricant A chaque section peut correspondre un code de fabricant Le t...

Page 132: ...tier de télécommande ne vous permette pas d agir sur un appareil audiovisuel que comprend votre installation Si aucun des codes de fabricant ne convient programmez la commande grâce à la fonction d apprentissage reportez vous à la page 48 ou bien utilisez le boîtier de télécommande de l appareil en question Si vous avez déjà programmé une touche du boîtier de télécommande pour qu elle joue un rôle...

Page 133: ...e sont trop proches ou trop éloignés les fenêtres d émission et de réception des signaux infrarouges ne sont pas convenablement orientées l une par rapport à l autre un des boîtiers de télécommande est exposé à la lumière directe du soleil la fonction à apprendre est continue ou inhabituelle La mention ERROR apparaît dans la fenêtre d affichage si vous appuyez sur une touche autre qu une touche me...

Page 134: ...dans les explications TRANSMIT RE NAME CLEAR LEARN SYSTEM POWER STANDBY 6CH INPUT SLEEP PHONO TUNER CD V AUX D TV LD VCR 1 VCR2 DVR DVD CBL SAT MD TAPE CD R A A PHONO POWER SLEEP STANDBY 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD VCR2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD RE NAME LEARN LEARN A PHONO POWER SLEEP STANDBY 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD VCR2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD TV VO...

Page 135: ...é de rétablir les réglages usine du boîtier de télécommande 1 A l aide de la pointe d un stylo à bille ou d un objet similaire appuyez sur la touche CLEAR Remarque Si au cours des opérations 2 et 3 vous n appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes le processus est abandonné En ce cas reprenez à partir de l opération 1 2 Utilisez les touches u d pour adopter le mode Les modes possibles apparaiss...

Page 136: ...nt pour votre téléviseur est réglé dans les deux sections D TV LD et PHONO la priorité est donnée au signal de la section D TV LD Les touches TV POWER TV INPUT niveau sonore TV et TV MUTE fonctionnent pour commander le téléviseur sans qu il soit nécessaire de basculer l entrée si le code de code de fabricant a été enregistré pour la section D TV LD ou PHONO Quand le code de fabricant pour votre té...

Page 137: ...on D TV LD Utilisation d un téléviseur standard ou numérique section D TV LD d un téléviseur câblé ou d un syntoniseur de télévision par satellite section CBL SAT Précisez le code de fabricant du lecteur de LD à la suite des opérations mentionnées à la page 46 car cette touche de sélection d entrée est d origine attribuée au téléviseur Les touches TV POWER TV INPUT canal TV niveau sonore TV et TV ...

Page 138: ...ion CD Utilisation d un graveur de CD section CD R ou d un enregistreur MD section MD TAPE Les touches TV POWER TV INPUT canal TV niveau sonore TV et TV MUTE fonctionnent pour commander le téléviseur sans qu il soit nécessaire de basculer l entrée si le code de code de fabricant ait été enregistré pour la section D TV LD ou PHONO Quand le code de fabricant pour votre téléviseur est réglé dans les ...

Page 139: ...V THEATER EX ES A Utilisation d un syntoniseur section TUNER Utilisation d une platine à cassette section MD TAPE Les touches TV POWER TV INPUT canal TV niveau sonore TV et TV MUTE fonctionnent pour commander le téléviseur sans qu il soit nécessaire de basculer l entrée si le code de code de fabricant ait été enregistré pour la section D TV LD ou PHONO Quand le code de fabricant pour votre télévis...

Page 140: ...a chaîne qui n est pas nécessairement relié à cet appareil ci en utilisant le boîtier de télécommande de cet appareil ci et cela sans qu il faille changer la source sélectionnée La zone en blanc ci dessous correspondant à la section A et le rôle de chaque touche dépend de l appareil concerné Le lecteur YAMAHA de Laser Disc est attribué en usine à la touche A Si vous désirez attribuer un autre appa...

Page 141: ...T SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 4 5 3 6 1 SET MENU offre le choix de 15 paramètres concernant les enceintes l égaliseur graphique central et la manière d initialiser l appareil Choisissez un paramètre puis modifiez sa valeur selon les besoins y Vous pouvez modifiez un paramètre de SET MENU tout en écoutant une source Nous...

Page 142: ...utant une enceinte centrale à votre système d enceintes cet appareil peut localiser très précisément les dialogues pour un auditoire nombreux et assure une meilleure synchronisation de l image et du son L affichage sur l écran indique que l enceinte centrale existe ou n existe pas et dans le premier cas qu elle est grande ou petite Choix LRG grande taille SML petite taille NONE pas d enceinte Vale...

Page 143: ... valeur du paramètre des enceintes principales est SMALL 1C REAR L R SP Enceintes arrière L indication affichée sur l écran montre que les enceintes arrière sont de grande taille ou de petite taille ou bien n existent pas selon la valeur retenue pour le paramètre Choix LRG grande taille SML petite taille NONE pas d enceinte Valeur par défaut LRG LRG Choisissez la valeur LRG si les enceintes arrièr...

Page 144: ...ures à 90 Hz Ces fréquences sont appliquées sur les enceintes avant gauche et droite et sur l enceinte d extrêmes graves l enceinte d extrêmes graves pour être utilisée en stéréophonie et également pour une correction DSP Choix SWFR enceinte d extrêmes graves MAIN BOTH Valeur par défaut BOTH SWFR Choisissez cette valeur si l installation comporte une enceinte d extrêmes graves En ce cas les fréque...

Page 145: ...de ce paramètre Choix Normal 10 dB Valeur par défaut Normal Normal Choisissez cette valeur si vous pouvez équilibrer le niveau de sonore des enceintes responsables des effets sonores par rapport aux enceintes principales en utilisant le signal d essai 10 dB Choisissez cette valeur si vous ne pouvez pas équilibrer le niveau de sortie des enceintes responsables des effets sonores par rapport aux enc...

Page 146: ...teur de signal d essai appuyez sur la touche TEST reportez vous aux pages 24 25 3 L R BALANCE 0 Adjust Exit L R 4 HP TONE CTRL TRBL 0dB BASS 5 CENTER GEQ 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 0dB 100Hz 3 Appuyez sur la touche d autant de fois qu il est nécessaire pour atteindre FRQ puis utilisez les touches j i pour préciser la fréquence à utiliser 4 Réglez le niveau de sortie de l enceinte d extrêmes graves au m...

Page 147: ...PUT RENAME Position Character DVD DVD 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD1 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD 7B OPTICAL OUT 2 CD R 1 MD TAPE 7 I O ASSIGNMENT Attribution d entrée sortie Il est possible d attribuer un nom aux prises d entrée COMPONENT VIDEO et aux prises d entrée et de sortie DIGITAL INPUT OUTPUT en fonction des appareils qui leur sont reliés si ces appareils ne porte...

Page 148: ...our la source concernée le précédent mode d entrée employé 7C OPTICAL IN pour les prises OPTICAL INPUT 3 à 6 Choix 3 CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R 4 CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE 5 DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD 6 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 Valeurs initiales 3 CD 4 CD R 5 DVD 6 CBL SAT...

Page 149: ...que Si la fonction d interdiction de changement de valeur en mémoire 14 MEMORY GUARD est en service ON reportez vous à la page 66 vous ne pouvez pas initialiser les groupes de corrections Après initialisation d un groupe de corrections DSP l appareil ne peut pas rétablir automatiquement les valeurs précédentes 10 LFE LEVEL Ce paramètre ne joue un rôle que si l appareil reçoit des signaux Dolby Dig...

Page 150: ...as de meters et de feet indiquez la distance qui sépare la position d écoute de chaque enceinte 3 Utilisez les touches u d pour sélectionner l enceinte concernée par le réglage du retard 4 Utilisez les touches j i pour régler la valeur du retard Appuyez sur la touche i pour augmenter le retard et sur la touche j pour le diminuer L C C RC R RL RR RC Image de l enceinte de la voie centrale Si msec e...

Page 151: ...ière arrière centrale et d extrêmes graves Mode d affichage sur l écran 14 MEMORY GUARD Select Exit O F F O N 13 DISPLAY SET OSD SHIFT 0 DIMMER 0 GRAY BACK AUTO Remarques Quand la valeur de 14 MEMORY GUARD est ON vous ne pouvez pas utiliser le signal d essai Quand la valeur de 14 MEMORY GUARD est ON vous ne pouvez pas choisir un autre paramètre de SET MENU 15 6CH INPUT SET Utilisez ce paramètre po...

Page 152: ... touche LEVEL vous pouvez également sélectionner les enceintes à régler au moyen des touches d u 3 Utilisez les touches j i pour régler le niveau sonore des enceintes La plage de réglage du niveau de sortie de l enceinte centrale des enceintes arrière droite centrale et gauche et des enceintes avant chargées de reproduire les effets sonores s étend de 10 dB à 10 dB La plage de réglage pour l encei...

Page 153: ...ace avant s éclaire lorsque la minuterie est réglée Les indications précédentes sont à nouveau affichées SLEEP SLEEP PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 L R VCR DVD TUNER CD PHONO CD R V AUX DSP 1 SP DIGITAL VCR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD VOLUME SLEEP D A SLEEP 120min...

Page 154: ...cisément ce que YAMAHA met à votre portée avec le processeur numérique de champ sonore Paramètres d une correction de champ sonore Une correction DSP de champ sonore comprend divers paramètres qui définissent la taille apparente de la pièce la durée des réverbérations la distance qui vous sépare de l interprète etc Ces paramètres ont été précisément déterminés parYAMAHA pour créer un champ sonore ...

Page 155: ...aleurs usine Choisissez le paramètre dont la valeur usine doit être rétablie Maintenez la pression d un doigt sur la touche j i jusqu à ce que la valeur du paramètre prenne la valeur usine Sur le moniteur l astérisque qui figure à côté du nom du paramètre disparaît alors Rétablissement de toutes les valeurs usine Utilisez le paramètre 9 PARAM INI de SET MENU pour rétablir toutes les valeurs usine ...

Page 156: ...IPTION DES PARAMÈTRES DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE Vous pouvez modifier la valeur de certains paramètres de façon que le champ sonore créé convienne mieux à votre salon d écoute Tous les paramètres ci dessous n existent pas dans chaque correction DSP LEVEL Plage de réglage 6dB 3 dB Rôle Ce paramètre agit dans une plage étroite sur le niveau de tous les effets sonores DSP Description Selon les c...

Page 157: ...éflexions au sein du champ sonore central arrière RC ROOM SIZE Taille du champ sonore central arrière Plage de réglage 0 1 2 0 Rôle Ce paramètre règle la taille apparente du champ sonore central arrière RC LIVENESS Vivacité du champ sonore central arrière Plage de réglage 0 10 Rôle Ce paramètre règle la réflectivité apparente des murs virtuels de la salle vis à vis du champ sonore central arrière ...

Page 158: ...début des réverbérations Description Plus la valeur est élevée plus les réverbérations commencent tardivement Les réverbérations tardives sont synonymes d un vaste environnement sonore Forte valeur 5 0 s Faible valeur 1 0 s Source sonore REV TIME REV TIME REV TIME Premières réflexions Réverbération Son source Réverbération REV TIME Temps de réverbération Plage de réglage 1 0 5 0 secondes Rôle Ce p...

Page 159: ...ère Plage de réglage 0 100 Rôle Ce paramètre agit sur le niveau sonore de chaque voie en mode stéréophonique à 6 voies Pour PRO LOGIC Music PANORAMA Plage de réglage OFF ON Rôle Ce paramètre élargit l image stéréophonique avant pour y inclure les enceintes d ambiance et obtenir un effet d entourage global DIMENSION Plage de réglage 3 STD 3 Rôle Ce paramètre pousse progressivement le champ sonore v...

Page 160: ...cieux est en service Des signaux que cet appareil ne peut pas reproduire par exemple ceux d un CD ROM sont appliqués à l entrée L entrée et la sortie image s effectuent sur des prises vidéo différentes Actions correctives Branchez soigneusement la fiche du cordon d alimentation sur une prise secteur Placez ce commutateur à fond sur la position de gauche ou celle de droite alors que l appareil est ...

Page 161: ... alors que la source fournit un signal à 2 voies La source ne fournit aucun signal très graves égal ou inférieur à 90 Hz Actions correctives Assurez vous que le commutateur IMPEDANCE SELECTOR est bien placé sur la position convenable et remettez cet appareil sous tension Assurez vous que les cordons de liaison aux enceintes ne se touchent pas puis remettez cet appareil sous tension Mettez l appare...

Page 162: ...areil et les autres appareils à fin de lecture et d enregistrement La source analogique est reliée aux prises d entrée pour signaux numériques de cet appareil Les liaisons analogiques ne sont pas réalisées entre cet appareil et les autres appareils à fin de lecture et d enregistrement Certains appareils d enregistrement n acceptent pas les signaux Dolby Digital ou DTS La valeur du paramètre 14 MEM...

Page 163: ...nne FM directionnelle de bonne qualité Effectuez l accord en mode manuel Orientez l antenne différemment de manière à vous protéger des trajets multiples Effectuez l accord en mode manuel Essayez d utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité Vérifiez le raccordement de l antenne cadre AM et modifiez son orientation Effectuez l accord en mode manuel Utilisez une antenne extérieure ou un...

Page 164: ...trop grande Les signaux émis par l autre boîtier de télécommande ne sont pas compatibles avec ce boîtier ci de télécommande La mémoire est pleine Actions correctives La portée du boîtier de télécommande est de 6 m et l angle du faisceau ne doit pas dépasser 30 degrés par rapport à l axe du capteur reportez vous à la page 7 Changez l emplacement de cet appareil Remplacez les piles Réglez le code du...

Page 165: ...oies avant gauche et droite une voie avant centrale et 2 voies arrière gauche et droite alors que la version initiale de Dolby Pro Logic ne comportait qu une seule voie arrière Enfin outre le mode Cinéma cette version propose un mode à 2 voies pour la musique DTS Digital Theater Systems Digital Surround Le système numérique DTS a été mis au point pour remplacer les pistes sonores analogiques des f...

Page 166: ...ompression Cette technique est utilisée pour la gravure des CD et celle des DVD Audio Le signal analogique est échantillonné un grand nombre de fois par seconde PCM Pulse Code Modulation se définit comme une modulation par impulsions et codage Le signal est codé en impulsions puis modulé pour l enregistrement Fréquence d échantillonnage et nombre de bits de quantification Lors de la numérisation d...

Page 167: ...O 2 5 mV 47 kOhms CD etc 150 mV 47 kOhms 6CH INPUT 150 mV 47 kOhms Niveau de sortie REC OUT 150 mV 1 2 kOhms PRE OUT 1 0 V 1 2 kOhms SUBWOOFER 4 0 V 1 2 kOhms SECTION VIDÉO Type de signal vidéo NTSC ou PAL Rapport signal bruit 50 dB Réponse en fréquence MONITOR OUT Vidéo composite S vidéo 5 Hz à 10 MHz 3 dB Composantes vidéo Continu à 60 MHz 3 dB SECTION FM Gamme de fréquence Modèles pour le Canad...

Page 168: ...e an nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden 8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann 9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter Knöpfe und oder Kabel an 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen fassen Sie immer den Netzstecker an ziehen Sie niemals...

Page 169: ...ichnungen und Eingabeformate 37 ABSTIMMUNG 38 Automatisches und manuelles Abstimmen 38 Festsender 39 Aufrufen eines Festsenders 41 Austauschen von Festsendern 41 EMPFANG VON RDS SENDERN 42 Beschreibung der RDS Daten 42 Ändern des RDS Modus 42 PTY SEEK Funktion 43 EON Funktion 43 GRUNDLEGENDE AUFNAHME 44 WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE MERKMALE DER FERNBEDIENUNG 45 Steuerungsbereich 45 Einstellun...

Page 170: ...generator für einfache Einstellung der Lautsprecherbalance Eingang für externen 6 Kanal Decoder für andere zukünftige Formate BASS EXTENSION Taste für betonte Baßwiedergabe On Screen Display für einfache Steuerung dieses Gerätes S Video Signal Eingang Ausgangsmöglichkeit Komponenten Video Eingang Ausgangsmöglichkeit Videosignal Umwandlung S Videosignal Komposit Videosignal Lichtleiter und Koaxial ...

Page 171: ...hen Batterietypen die gleiche Form und Farbe haben können Austauschen der Batterien Wenn die Batteriespannung absinkt nimmt auch der Betriebsbereich der Fernbedienung ab und die Kontrolleuchte blinkt nicht oder leuchtet nur noch blaß Falls Sie eine dieser Bedingungen feststellen tauschen Sie alle Batterien aus Hinweise Falls die Batterien auslaufen entfernen Sie die Batterien unverzüglich Achten s...

Page 172: ...e Eingangsquelle wählen die Sie hören oder sehen möchten 4 Eingangsmodus Wahltaste INPUT MODE Stellt den Vorrang für den Typ der zu empfangenden Eingangssignale AUTO DTS ANALOG ein wenn eine andere Komponente an zwei oder mehrere Eingangsbuchsen dieses Gerätes angeschlossen ist siehe Seite 28 Der Vorrang kann nicht eingestellt werden wenn 6CH INPUT als die Eingangsquelle gewählt ist 5 Fernbedienun...

Page 173: ...b Halten Sie diese Taste für mindestens 3 Sekunden gedrückt um den automatischen Festsender Suchlauf zu starten p Abstimmodus Wahltaste TUNING MODE AUTO MAN L MONO Schaltet den Abstimmodus zwischen automatisch und manuell um Um den automatischen Abstimmodus zu wählen drücken Sie diese Taste so daß die Anzeige AUTO am Fronttafel Display aufleuchtet Zur Wahl des manuellen Abstimmodus drücken Sie die...

Page 174: ... Fernbedienung so ein daß auch andere Komponenten die nicht unbedingt mit diesem Gerät verbunden sein müssen gesteuert werden können ohne daß die Eingangssignalquelle dieses Geräts geändert werden muß siehe Seite 55 6 Eingangswahltasten Mit diesen Tasten können Sie die Eingangsquelle wählen und den Steuerbereich ändern siehe im Abschnitt MERKMALE DER FERNBEDIENUNG auf den Seiten 45 55 7 Displayfen...

Page 175: ...rung des Lautstärkepegels d Stummschalttaste MUTE Schaltet den Ton stumm Die MUTE Anzeige leuchtet auf während die MUTE Funktion eingeschaltet ist Drücken Sie diese Taste erneut um den Audio Ausgang wiederum auf den ursprünglichen Lautstärkepegel einzustellen f Einstellmenütaste SET MENU MENU Wählt den SET MENU Modus g ON SCREEN Display ON SCREEN DISPLAY Am Monitor werden Betriebsstatus dieses Ger...

Page 176: ...siehe SILENT CINEMA DSP auf Seite 31 w SP A B Anzeige Leuchtet in Abhängigkeit von dem gewählten Satz an Hauptlautsprechern auf Beide anzeigen leuchten wenn beide Sätze an Hauptlautsprechern gewählt sind e Kopfhöreranzeige Leuchtet auf wenn die Kopfhörer angeschlossen sind r DSP Programmanzeigen Die Bezeichnung des gewählten DSP Programms leuchtet auf wenn das Programm ENTERTAINMENT MOVIE THEATER ...

Page 177: ...L OUTPUT 2 Audio Komponenten Buchsen Für Anschlußinformationen siehe Seiten 17 und 18 3 Video Komponenten Buchsen Für weitere Informationen zu den Anschlüssen sich auf die Seiten 14 bis 16 beziehen 4 Kaltgeräte Steckdose AC INLET nur an Europa Modellen Diese Buchse dient zum Anschluß des mitgelieferten Netzkabels siehe Seite 21 5 Kaltgeräte Steckdosen AC OUTLETS Verwenden Sie diese Steckdosen für ...

Page 178: ...wenn Dolby Digital Signale oder DTS Signale wiedergegeben werden Der aktive Servo Verarbeitungs Subwoofer von YAMAHA ist ideal für natürliche und lebensnahe Reproduktion der Bässe geeignet Aufstellung der Lautsprecher Bei der Aufstellung der Lautsprecher richten Sie sich nach dem folgenden Diagramm Hauptlautsprecher Stellen Sie den linken und den rechten Hauptlautsprecher in gleichem Abstand von d...

Page 179: ...cher angeschlossen haben Lautsprecherkabel Ein Lautsprecherkabel besteht aus einem Paar isolierter Drähte die sich im Inneren des Kabels befinden Einer dieser Drähte weist eine unterschiedliche Farbe oder Form auf d h er ist vielleicht mit einem streifen einer Nut oder einer Rippe versehen 1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolation vom Ende jedes Drahtes der Lautsprecherkabel 2 Verdrillen Sie die fr...

Page 180: ...interer Center Lautsprecher Hauptlautsprecher B Center Lautsprecher Modell für Europa Rechts Hinterer Lautsprecher SUBWOOFER Buchse Wenn Sie einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker verwenden einschließlich eines aktiven Servo Prozessor Subwoofer Systems von YAMAHA schließen Sie die Eingangsbuchse des Subwoofer Systems an diese Buchse an Die von den Haupt Center und oder hinteren Kanälen abgestr...

Page 181: ...mehr betragen Falls Sie einen Satz von Hauptlautsprechern verwenden muß die Impedanz jedes Lautsprechers 8 Ohm oder mehr betragen Falls Sie zwei Sätze von Hauptlautsprechern verwenden muß die Impedanz jedes Lautsprechers 16 Ohm oder mehr betragen Die Impedanz muß 8 Ohm oder mehr betragen Die Impedanz muß 8 Ohm oder mehr betragen Die Impedanz jedes Lautsprechers muß 8 Ohm oder mehr betragen IMPEDAN...

Page 182: ...t verwenden wie z B einer Spielkonsole oder eines Camcorders Vor dem Anschließen der Komponenten VORSICHT Schließen Sie dieses Gerät und andere Komponenten erst an das Netz an nachdem alle Komponenten richtig angeschlossen wurden Achten Sie darauf daß alle Anschlüsse richtig ausgeführt werden d h die Kanaltreue L links an L links und R rechts an R rechts und die Polarität an und an eingehalten wur...

Page 183: ...MD TAPE CD R DVD CBL SAT CD CD PHONO IN OUT OUT VCR 2 DVR VCR 1 IN MAIN SURROUND CD D TV LD SURROUND COAXIAL V S L R V V C S S L R O L S R V C O COMPONENT INPUT S VIDEO INPUT VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT COAXIAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT AUDIO OUTPUT COMPONENT OUTPUT VIDEO OUTPUT S VIDEO OUTPUT V V V V V V V V V bezeichnet die S Video Kabel Video Stiftkabel bezeichnet die Koaxi...

Page 184: ...XIAL V S L R V V S S S L R L R O S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT OPTICAL OUTPUT S VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT S VIDEO INPUT VIDEO OUTPUT V VIDEO INPUT AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT VIDEO INPUT COMPONENT OUTPUT V V V COMPONENT INPUT L S R V O V V V V V V bezeichnet die S Video Kabel Video Stiftkabel bezeichnet die Lichtleiter Kabel rechtes Audio Stiftkabel linkes Audio Stiftkabel bezeichnet die ...

Page 185: ...enen für den Anschluß eines Plattenspielers mit MM oder MC Tonabnehmer mit hohem Ausgang Falls Ihr Plattenspieler mit einem MC Tonabnehmer mit niedrigem Ausgang ausgerüstet ist verwenden Sie einen Inline Aufwärtstrafo oder MC Tonabnehmer Verstärker wenn Sie den Anschluß an diese Buchsen tätigen y Schließen Sie Ihren Plattenspieler an die Erdungsklemme GND an um Rauschstörungen im Signal zu reduzie...

Page 186: ...INPUT INPUT OUTPUT OPTICAL INPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT GND MAIN OUTPUT SURROUND OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT CENTER OUTPUT O L R O O R L OPTICAL OUTPUT COAXIAL OUTPUT L R C O Modell für Europa bezeichnet die Koaxial Kabel bezeichnet die Lichtleiter Kabel rechtes Audio Stiftkabel linkes Audio Stiftkabel bezeichnet die Signalrichtung Externer Decoder siehe Seite 20 Plattenspieler CD Player CD Recorder MD ...

Page 187: ...ang als eine Zimmerantenne Bei schlechter Empfangsqualität kann diese durch eine Außenantenne verbessert werden Für Außenantennen wenden Sie sich bitte an einen autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst Anschließen der Antennen Mit diesem Gerät mitgeliefert werden MW und UKW Zimmerantennen Normalerweise sollten diese Antennen ausreichende Signalstärke gewährleisten Schließen Sie jede Ante...

Page 188: ... mit dem Regler an dem Subwoofer ein Es ist auch möglich daß Sie den Lautstärkepegel mit der Fernbedienung dieses Gerätes einstellen siehe EINSETLLUNG DES PEGELS DER EFFEKT LAUTSPRECHER auf Seite 67 Abhängig von den Einstellungen 1 SPEAKER SET und 10 LFE LEVEL im Einstellmenü SET MENU werden vielleicht manche Signale nicht an der SUBWOOFER Buchse ausgegeben 4 CENTER Buchse Ausgangsbuchse für den C...

Page 189: ...TANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 1 STANDBY ON POWER SYSTEM oder Fernbedienung Fronttafel Anschluß des Netzkabels Modell für Europa Das Netzkabel erst dann mit dem Wechselstrom Anschluß verbinden nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden danach das Gerät an der Wandsteckdose anschließe...

Page 190: ...berlagert Das OSD Signal wird nicht an die REC OUT Buchse ausgegeben und wird daher nicht mit dem Video Signal aufgezeichnet Sie können den OSD Bildschirmdialog so einstellen daß er mit blauem Hintergrund ein oder ausgeschaltet wird wenn keine Video Quelle reproduziert wird oder wenn die Quellenkomponente ausgeschaltet ist indem Sie 13 DISPLAY SET in dem Einstellmenü SET MENU verwenden siehe Seite...

Page 191: ...en Baßsignals Wählt den Hauptlautsprecherpegel Den Aufstellort der mit den SPEAKERS B Anschlüssen zu verbindenden Hauptlautsprecher wählen Kontrollwert Vorgabeeinstellung in Fettschrift LRG SML NONE LARGE SMALL LRG SML NONE LRG SML NONE SWFR MAIN BOTH Normal 10 dB MAIN ZONE B LAUTSPRECHER MODUS EINSTELLUNGEN Dieses Gerät weist 7 SPEAKER SET Einstellpunkte am Einstellmenü SET MENU auf die Sie in Ab...

Page 192: ...nd der verschiedenen Decoder Dolby Digital Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic DTS DTS ES und DTS Neo 6 Hinweis Da dieses Gerät nicht auf den Testmodus geschaltet werden kann wenn die Kopfhörer angeschlossen sind trennen Sie unbedingt die Kopfhörer von der PHONES Buchse ab wenn Sie den Testton verwenden möchten Bevor Sie beginnen 1 Schalten Sie den an dieses Gerät angeschlossenen Video Monitor ein 2 D...

Page 193: ...stellung nicht mehr erforderlich so lange sie die Lautsprecher nicht ändern Sie können die Eingangsquelle hören oder sehen wobei Sie die gewünschte Lautstärke mit der Lautstärketaste einstellen können Sie können den Ausgangspegel der Effektlautsprecher Center linker hinterer rechter hinterer und hinterer Center Lautsprecher um bis zu 10 dB erhöhen Falls der Ausgangspegel dieser Lautsprecher niedri...

Page 194: ... muß zuerst 6CH INPUT gedrückt werden um die Anzeige 6CH INPUT am Display der Frontplatte und am Video Monitor auszuschalten Falls Sie eine an die 6CH INPUT Taste angeschlossene Audio Quelle gemeinsam mit einer Video Quelle genießen möchten wählen Sie zuerst die Video Quelle und drücken danach die 6CH INPUT Taste INPUT PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D...

Page 195: ...r Fernbedienung BGV Funktion Background Video Die BGV Funktion gestattet Ihnen ein Video Bild von der Video Quelle mit dem Sound von einer Audio Quelle zu kombinieren So können Sie z B klassische Musik genießen während Sie herrliche Szenen von der Video Quelle auf dem Video Monitor betrachten Wählen Sie eine Quelle aus der Video Gruppe und wählen Sie danach eine Quelle aus der Audio Gruppe mit den...

Page 196: ...bis zu 96 kHz kompatibel Wenn allerdings ein Eingangssignal von mehr als 48 kHz übermittelt werden soll müssen die nachfolgenden Hinweise beachtet werden DSP Programme können nicht gewählt werden Der Sound wird als normaler 2 Kanal Stereo Ton von nur dem linken und dem rechten Hauptlautsprecher ausgegeben Für Eingangssignale mit mehr als 96 kHz ist der koaxiale Eingangsanschluß COAXIAL IN zu verwe...

Page 197: ...etzt für diese Quelle gewählte DSP Programm Wenn Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus schalten werden die aktuelle Quelle und das DSP Programm abgespeichert und wiederum automatisch gewählt wenn Sie das nächste Mal die Stromversorgung einschalten Falls ein Dolby Digital oder DTS Signal eingegeben wird wenn der Eingangsmodus auf AUTO gestellt ist dann schaltet das DSP Programm Nr 8 10 automa...

Page 198: ...V AUX 1 SP VCR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD VOLUME D PRO LOGIC A PRO LOGIC I I I HALL ENTER TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR CHP INDEX CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES Fernbedienung BASS VOLUME VIDEO AUX SILENT PROGRAM STEREO SPEAKERS 6CH INPUT MODE BASS EXTENSION PROCESSOR DIRECT PRESET TUNING PHONES EFFECT A B C D E S...

Page 199: ...ausgeschaltet wird wodurch sich der Eingangsmodus auf AUTO zurücksetzt 6 Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind EX ES CHP INDEX 12 RL L C R RR LFE VCR DVD TUNER CD PHONO CD R V AUX DSP EX 1 SP DIGITAL VCR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD VOLUME D A Matrix 6 1 Virtual CINEMA DSP Mit Virtual CINEMA DSP können Sie alle DSP Programme ohne hintere Lautsprecher genießen Es werden virtuelle Lautsprecher erzeugt...

Page 200: ...nds der Center und hinteren Lautsprecherkanäle werden gemischt und von den Hauptlautsprechern ausgegeben Die Lautstärke kann vielleicht stark reduziert werden wenn Sie den Soundeffekt ausschalten oder 11 D RANGE im Einstellmenü SET MENU auf MIN stellen In diesem Fall sollten Sie den Soundeffekt einschalten Anzeige der Informationen über die Eingangsquelle Während einer Stereo Wiedergabe können gew...

Page 201: ...en Der Prozessor steuert die Stärke und die Verzögerungszeit der von den vier Effektlautsprechern ausgegebenen Signale damit die virtuellen Soundquellen in einem vollen Kreis rund um den Hörer geortet werden können CINEMA DSP Hersteller von Spielfilmen versuchen immer den Dialog direkt am Bildschirm den Effektsound etwas zurückgesetzt die Musik noch weiter entfernt verteilt und den Surround Sound ...

Page 202: ...Kanal Toninformationen linker Center rechter und Surround Kanal auf die nach dem Dolby Surround Matrix Verfahren verarbeitet und auf den linken und rechten Tonspuren gespeichert sind Diese Signale werden von dem Dolby Pro Logic Decoder verarbeitet Die MOVIE THEATER Programme sind so ausgelegt daß sie die räumlichen und delikaten Nuancen des durch die Codier Decodier Prozesse meistens verloren gehe...

Page 203: ...namische Rockmusik Die Daten für dieses Programm wurden im heißesten Rock Club von Los Angeles aufgezeichnet Der virtuelle Sitz des Hörers befindet sich links in der Mitte der Halle Dieses Programm kreiert erneut das akustische Umfeld einer schwingenden Disco im Herzen einer Großstadt Der Sound ist dicht und stark konzentriert Dieses Programm zeichnet sich auch nur einen energiereichen sofortigen ...

Page 204: ...mm dient für die Reproduktion des Sounds von 70 mm und Multikanal Tonspur Filmen und ist durch ein weiches und extensives Soundfeld gekennzeichnet Das Präsenz Soundfeld ist relativ schmal Es verteilt sich räumlich rund um und gegen den Bildschirm wodurch der Echoeffekt von Konversationen unterdrückt wird ohne dadurch an Klarheit zu verlieren Dieses Programm simuliert ideal die Multi Surround Lauts...

Page 205: ...t y Falls ein Dolby Digital Signal oder ein DTS Signal eingegeben wird wenn der Eingabemodus auf AUTO gestellt ist dann wird das DSP Programm automatisch auf das Dolby Digital Wiedergabe Soundfeld oder das DTS Wiedergabe Soundfeld umgeschaltet Falls Dolby Digital Surround EX Software oder DTS ES Software wiedergegeben wird wenn AUTO durch Drücken der EX ES Taste auf der Fernbedienung gewählt wurde...

Page 206: ...n auf zwei Arten ausgeführt werden automatisch oder manuell Die automatische Abstimmung ist wirksam wenn die Sender starke Signale aufweisen und keine Interferenzen vorhanden sind Automatisches Abstimmen 1 Den INPUT Regler drehen oder die TUNER Taste an der Fernbedienung drücken um TUNER als Eingangssignalquelle zu wählen 2 Drücken Sie die FM AM Taste um den Empfangsbereich zu wählen FM UKW oder A...

Page 207: ...z und der Empfangsbereich abgespeichert Sie können einen Festsender manuell durch einen UKW oder MW Sender ersetzen indem Sie einfach der Abschnitt Austauschen von Festsendern auf Seite 41 befolgen Falls die Anzahl der empfangenen Sender nicht die Festsendernummer E8 erreicht dann wurde der automatische Festsendersuchlauf nach der Suche nach allen Sendern gestoppt Nur UKW Sender mit ausreichender ...

Page 208: ...REBLE A B D I G I T A L 4 3 2 5 RDS MODE FREQ MODE START EON PTY SEEK Blinkt 4 Drücken Sie die Taste PRESET TUNING l h um eine Festsendernummer 1 bis 8 zu wählen während die MEMORY Anzeige blinkt Drücken Sie die h oder l Taste um eine höhere bzw niedrigere Festsendernummer zu wählen 5 Drücken Sie die MEMORY MAN L AUTO FM Taste auf der Fronttafel während die MEMORY Anzeige blinkt Der Empfangsbereic...

Page 209: ...NG EDIT VCR DVD TUNER CD PHONO CD R 1 SP CBL SAT MD TAPE TV LD TUNED MEMORY D A E1 FM 87 5 MHz Aufrufen eines Festsenders Sie können einen Festsender aufrufen indem Sie einfach die Festsendernummer wählen unter welcher der Sender abgespeichert wurde 1 Drücken Sie die A B C D E Taste um die Gruppe der Festsender zu wählen Der Gruppenbuchstaben für die Festsender erscheint am Fronttafel Display und ...

Page 210: ...ieses Gerät noch nicht alle RDS Daten über den Sender empfangen hat Die von einem Sender nicht angebotenen RDS Daten können auch nicht gewählt werden Der RDS Datendienst kann von diesem Gerät nicht verwendet werden wenn das Empfangssignal nicht stark genug ist Besonders der RT Modus erfordert den Empfang einer großen Datenmenge so daß die Möglichkeit besteht daß der RT Modus nicht angezeigt wird a...

Page 211: ... des erforderlichen Typs ausstrahlen sollten und schaltet von dem gegenwärtig empfangenen Sender auf den neuen Sender um wenn das Programm beginnt Hinweis Diese Funktion kann nun verwendet werden wenn ein RDS Sender mit EON Datendienst empfangen wird Wenn ein solcher Sender empfangen wird leuchtet die EON Anzeige am Fronttafel Display auf 1 Achten Sie darauf daß die EON Anzeige am Fronttafel Displ...

Page 212: ... Der Versuch einer digitalen Aufnahme des DTS Bitstroms resultiert in aufgezeichnetem Rauschen Falls Sie daher dieses Gerät für die Aufnahme von Quellen mit DTS Signalen verwenden möchten müssen Sie die folgenden Punkte berücksichtigen und die entsprechenden Einstellungen vornehmen Für mit DTS codierten LDs DVDs und CDs befolgen Sie deren Bedienungsanleitungen um die Einstellungen so auszuführen d...

Page 213: ...HALL ENTER TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH IN...

Page 214: ...erstellercode einstellen Ein Code kann in jedem Komponenten Steuerungsbereich eingestellt werden Die folgende Tabelle zeigt die werksseitig eingestellten Komponenten Library Komponenten Kategorie und den Herstellercode für jeden Bereich Hinweis Es kann unter Umständen nicht möglich sein Ihre Yamaha Komponente zu steuern selbst wenn der Yamaha Herstellercode wie oben gezeigt eingegeben wurde In die...

Page 215: ...nente nicht möglich Wenn das Gerät mit den eingegebenen Codes nicht gesteuert werden kann muß mit Hilfe der Lern Funktion die Fernbedienungseinheit programmiert werden siehe Seite 48 alternativ kann die zur betreffenden Komponente gehörende Fernbedienungseinheit verwendet werden Falls Sie bereits eine Fernbedienungsfunktion für eine Taste programmiert haben weist die Funktion durch das Lernen der ...

Page 216: ... für jeden Quellenkomponentenbereich programmiert werden können Hinweis Diese Fernbedienung strahlt Infrarotstrahlung ab Falls die andere Fernbedienung ebenfalls Infrarotstrahlung verwendet kann diese Fernbedienung die meisten Funktionen der anderen Fernbedienung erlernen Manche spezielle Signale oder extrem lange Übertragungen können jedoch vielleicht nicht programmiert werden Beachten Sie die Be...

Page 217: ...R VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD RE NAME LEARN LEARN TRANSMIT RE NAME CLEAR LEARN SYSTEM POWER STANDBY 6CH INPUT SLEEP PHONO TUNER CD V AUX D TV LD VCR 1 VCR2 DVR DVD CBL SAT MD TAPE CD R A A PHONO POWER SLEEP STANDBY 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD VCR2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD TV VOL PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CH CH TV VOL PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT C...

Page 218: ...igt 3 Drücken und halten Sie die CLEAR Taste für etwa 3 Sekunden C OK erscheint im Displayfenster Hinweis C NG erscheint im Displayfenster wenn die Operation nicht erfolgreich war In diesem Fall beginnen Sie nochmals ab Schritt 2 4 Drücken Sie die CLEAR Taste um den Löschmodus zu verlassen Hinweis ERROR erscheint im Displayfenster wenn Sie andere als in den einzelnen Schritten angegebene Tasten od...

Page 219: ...UR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Bedienung eines Videorecorders VCR 1 und VCR 2 DVR Bereiche Bedienung eines DVD Players DVD Bereich Pause Sprung rückwärts Suchlau...

Page 220: ...MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Bedienung eines LD Players D TV LD Bereich Bedienung eines TV Digital TV D TV LD Bereich oder eines Kabel TV Satelliten TV CBL SAT Bereich Stellen Sie den Herstellercode für Ihren LD Player gemäß dem auf Seite 46 beschriebenen Einstellvorgang ein da der Fernseher werksseitig auf diese Eingangswahltaste eingestellt wurd...

Page 221: ... AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Bedienung eine CD Recorders CD R Bereich oder eines MD Recorders MD TAPE Bereich TV POWER TV INPUT TV CH TV VOL und TV MUTE funktionieren für die Bedienung Ihres Fernsehers ohne den Eingang umzuschalten wenn der Herstellercode für D TV LD oder PHONO eingestellt ist Falls der...

Page 222: ...ET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A TV POWER TV INPUT TV CH TV VOL und TV MUTE funktionieren für die Bedienung Ihres Fernsehers ohne den Eingang umzuschalten wenn der Herstellercode für D TV LD oder PHONO eingestellt ist Falls der Her...

Page 223: ... diese Komponente gesteuert werden ohne daß die Eingangssignalquelle dieses Geräts geändert werden muß Der weiße Bereich in der unteren Abbildung kann für die Komponente verwendet werden die auf die A Taste eingestellt ist wobei die Funktion jeder Taste unterschiedlich in Abhängigkeit von der Komponente ist Der LD Player von YAMAHA wurde im Werk auf die A Taste eingestellt Falls Sie jedoch eine an...

Page 224: ... SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 4 5 3 6 1 Das Einstellmenü SET MENU besteht aus 15 Posten einschließlich der Einstellung des Lautsprechermodus des Center Graphik Equalizers und der Parameter Initialisierungsfunktion Wählen Sie den entsprechenden Posten und stellen oder wählen Sie dessen Wert wie erforderlich y Sie können d...

Page 225: ...uelle gewählt ist werden die Pegeleinstellungen in den Posten 1A bis 1E nicht betroffen y Wählen Sie SML wenn der Durchmesser Ihres Tieftonlautsprechers unter 16 cm liegt Bei einem Durchmesser von mehr als 16 cm ist LRG zu wählen 1A CENTER SP Center Lautsprecher Modus Durch das Hinzufügen eines Center Lautsprechers zu Ihrer Lautsprecherkonfiguration kann dieses Gerät gute Dialog Ortung für viele H...

Page 226: ... SMALL für den Hauptlautsprecher Modus gewählt haben 1C REAR L R SP Modus für hintere Lautsprecher Der OSD Bildschirmdialog zeigt große kleine oder keine hinteren Lautsprecher ab abhängig davon wie Sie diese Posten einstellen Wahl LRG groß SML klein NONE keine Anfängliche Einstellung LRG LRG Wählen Sie diese Einstellung wenn Sie große linke und rechte hintere Lautsprecher verwenden oder wenn ein h...

Page 227: ...alten Niederfrequenz Effekte wenn dieses Gerät ein Dolby Digital oder DTS Signal decodiert Niedrighe Frequenzsignale sind als 90 Hz oder darunter definiert Die niedrigen Frequenzsignale werden sowohl an die rechten und linken Hauptlautsprecher als auch an den Subwoofer geleitet der Subwoofer kann sowohl für Stereo Reproduktion als auch für ein DSP Programm verwendet werden Wahl SWFR Subwoofer MAIN...

Page 228: ...al Wählen Sie diese Einstellung wenn Sie unter Verwendung des Testtons den Ausgangspegel Ihrer Effekt Lautsprecher an den Ausgangspegel Ihrer Hauptlautsprecher anpassen können 10 dB Wählen Sie diese Einstellung wenn Sie unter Verwendung des Testtons den Ausgangspegel Ihrer Effekt Lautsprecher nicht an den Ausgangspegel Ihrer Hauptlautsprecher anpassen können 2 LOW FRQ TEST OUTPUT MAIN L R FRQ 88Hz...

Page 229: ...Sie die TEST Taste siehe Seiten 24 und 25 3 L R BALANCE 0 Adjust Exit L R 4 HP TONE CTRL TRBL 0dB BASS 5 CENTER GEQ 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 0dB 100Hz 3 Drücken Sie dieTaste d um an FRQ zu gelangen und betätigen Sie danach dieTaste j i um die Frequenz zu wählen die Sie verwenden möchten 4 Stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers mit den Reglern an dem Subwoofer so ein daß sie mit der Lautstärke des ...

Page 230: ...unktion zu verlassen 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD1 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD 7B OPTICAL OUT 2 CD R 1 MD TAPE 7 I O ASSIGNMENT Sie können die Buchsen gemäß den zu verwendenden Komponenten zuordnen wenn die Einstellungen der COMPONENT VIDEO Eingangsbuchsen oder der DIGITAL INPUT OUTPUT Buchsen Komponentenbezeichnungen für die Buc...

Page 231: ...ür diese Quelle verwendeten Eingangsmodus automatisch wählt 7C OPTICAL IN für OPTICAL INPUT Buchsen 3 bis 6 Wahl 3 CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R 4 CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE 5 DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD 6 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 Anfängliche 3 CD Einstellungen 4 CD R 5 DVD 6 C...

Page 232: ...lb einer Gruppe nicht separat initialisieren Die Parameterwerte der DSP Programme ändern nicht wenn Sie eine Programmgruppe initialisieren die keine Asteriskus Markierungen aufweist Wenn 14 MEMORY GUARD auf ON gestellt ist siehe Seite 66 können Sie keine der Programmgruppen initialisieren Sobald Sie eine DSP Programmgruppe initialisiert haben können Sie nicht mehr automatisch auf die vorhergehende...

Page 233: ...ählt wurde ist die Entfernung zwischen Hörposition und jedem Lautsprecher einzugeben 3 Die u d Taste drücken um den Lautsprecher zu wählen für den die Verzögerungszeit eingestellt werden soll 4 Die Tasten j i drücken um die Verzögerungszeit einzugeben Für einen höheren Wert die Taste i drücken für einen niedrigeren Wert die Taste j drücken L C C RC R RL RR RC Wahrnehmung des Center Lautsprechers E...

Page 234: ... des Subwoofers OSD Modus Bildschirmdialog 14 MEMORY GUARD Select Exit O F F O N 13 DISPLAY SET OSD SHIFT 0 DIMMER 0 GRAY BACK AUTO Hinweise Wenn 14 MEMORY GUARD auf ON gestellt ist können Sie den Testton nicht verwenden Wenn 14 MEMORY GUARD auf ON gestellt ist können Sie die Posten des Einstellmenüs SET MENU nicht wählen 15 6CH INPUT SET Verwenden Sie diese Funktion um die Richtung der Signale fe...

Page 235: ...enden Lautsprecher auch durch Drücken der Taste d u wählen Ausgangspegel des Center Lautsprechers Ausgangspegel des Subwoofers Ausgangspegel des linken hinteren Lautsprechers Ausgangspegel des hinteren Center Lautsprechers Ausgangspegel des rechten hinteren Lautsprechers 3 Drücken Sie die Taste j i um den Lautsprecher Ausgangspegel einzustellen Der Regelbereich für den Center Lautsprecher oder den...

Page 236: ...e für den Einschlaf Timer geändert wird SLEEP SLEEP PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 L R VCR DVD TUNER CD PHONO CD R V AUX DSP 1 SP DIGITAL VCR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD VOLUME SLEEP D A SLEEP 120min EINSCHLAF TIMER Die SLEEP Anzeige leuchtet bald am Fronttafel Di...

Page 237: ... das was YAMAHA mit dem Digital Soundfeld Prozessor ausgeführt hat Parameter der Soundfeldprogramme Die DSP Programme bestehen aus einigen Parametern welche die erscheinende Raumgröße die Nachhallzeit den Abstand von Ihrer Hörposition zu den Musikern usw bestimmen In jedem Programm wurden diese Parameter mit von YAMAHA präzis Berechneten Werten eingestellt um ein jedem Programm eigenes Soundfeld z...

Page 238: ...n Gruppe auf die werksseitigen Werte zurückzustellen siehe Seite 64 Diese Operation stellt alle Parameterwerte aller DSP Programme innerhalb der gewählten Gruppe auf die werksseitigen Werte zurück Änderung der Parametereinstellungen Sie können mit den werksseitig eingestellten Parametern hochwertigen Sound genießen Obwohl Sie die anfänglichen Einstellungen nicht ändern müssen so können Sie doch ei...

Page 239: ...d der Tonquelle Pegel Pegel Pegel BESCHREIBUNG DER DIGITAL SOUNDFELDPARAMETER Sie können die Werte bestimmter Digital Soundfeldparameter so einstellen daß die Soundfelder präzise in Ihrem Hörraum reproduziert werden Nicht alle der folgenden Parameter sind in allen Programmen enthalten DSP LEVEL Regelbereich 6 dB 3 dB Funktion Mit diesem Parameter kann der Pegel für all DSP Effektklänge innerhalb e...

Page 240: ...hinteren Center Soundfeld ein RC ROOM SIZE Raumgrüße für hinteres Center Soundfeld Regelbereich 0 1 2 0 Funktion Dieser Parameter stellt die anscheinende Größe des hinteren Center Soundfelds ein RC LIVENESS Hintere Center Lebendigkeit Regelbereich 0 10 Funktion Dieser Parameter stellt das anscheinende Reflexionsvermögen der virtuellen Wand in dem hinteren Center Soundfeld ein Großer Wert 10 Kleine...

Page 241: ...chhallsounds ein Beschreibung Je größer der Wert um so später beginnt der Nachhallsound Ein späterer Nachhallsound vermittelt Ihnen das Gefühl daß Sie sich in einem großen akustischen Umfeld befinden Großer Wert 5 0 s Kleiner Wert 1 0 s Langer Nachhall Kurzer Nachhall Soundquelle REV TIME REV TIME REV TIME Frühe Reflexionen Nachhall Sound der Tonquelle Nachhall REV TIME Nachhallzeit Regelbereich 1...

Page 242: ...l Regelbereich 0 100 Funktion Diese Parameter stellen den Lautstärkepegel für jeden Kanal in dem 6 Kanal Stereo Modus ein Für PRO LOGIC Music PANORAMA Regelbereich OFF ON Funktion Erweitert das vordere Stereo Bild um die Surround Lautsprecher für einen umhüllenden Effekt einzuschließen DIMENSION Regelbereich 3 STD 3 Funktion Stellt das Soundfeld langsam gegen die Vorder oder Rückseite ein CT WIDTH...

Page 243: ...n ist stummgeschaltet Es werden Signale zugeleitet zum Beispiel von einer CD ROM die von diesem Gerät nicht reproduziert werden können Der Ausgang und der Eingang für das Bild sind an unterschiedliche Typen von Video Buchsen angeschlossen Abhilfe Schließen Sie das Netzkabel richtig an Stellen Sie den Schalter vollständig in seine linke oder rechte Position wenn dieses Gerät auf den Bereitschaftsmo...

Page 244: ...uf SWFR oder MAIN gestellt wenn eine 2 Kanal Quelle wiedergegeben wird Die Quelle enthält keine niedrigen Frequenzsignale 90 Hz oder darunter Abhilfe Überprüfen Sie daß der IMPEDANCE SELECTOR Schalter auf die richtige Position gestellt ist und schalten Sie dieses Gerät wieder ein Stellen Sie sicher daß sich die einzelnen Lautsprecherdrähte nicht berühren und schalten Sie das Gerät danach wieder ei...

Page 245: ... Gerät und der anderen für die Wiedergabe oder Aufnahme verwendeten Komponente wurden inkorrekt vorgenommen Eine Quellenkomponente ist mit dem digitalen Eingangsanschluß dieses Geräts verbunden obwohl eine Analogaufnahme durchgeführt werden soll Die analogen Anschlüsse zwischen diesem Gerät und der anderen für die Wiedergabe oder Aufnahme verwendeten Komponente wurden inkorrekt vorgenommen Gewisse...

Page 246: ... Sie die manuelle Abstimmung Stellen Sie die Antennenposition ein um Mehrweg Interferenzen zu vermeiden Verwenden Sie die manuelle Abstimmung Verwenden Sie eine UKW Antenne mit hoher Richtwirkung Ziehen Sie die Anschlüsse der MW Rahmenantenne fest und stellten Sie die MW Rahmenantenne auf optimalen Empfang ein Verwenden Sie die manuelle Abstimmung Verwenden Sie eine Außenantenne und einen Erdungsd...

Page 247: ...ienungen ist zu groß oder zu klein Die Signalcodierung oder Modulation der anderen Fernbedienung ist nicht kompatibel mit dieser Fernbedienung Die Speicherkapazität ist aufgebracht Abhilfe Die Fernbedienung funktioniert in einer Entfernung von maximal 6 m und in einem Winkel von nicht mehr als 30 Grad gegenüber der Achse der Fronttafel siehe Seite 7 Stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf T...

Page 248: ...ei linken und rechten Hauptkanälen einem Center Kanal und zwei linken und rechten hinteren Kanälen verglichen mit dem einen begrenzten hinteren Kanal der konventionellen Pro Logic Technologie Zusätzlich zu dem Movie Modus ist auch der Musik Modus für 2 Kanal Quellen möglich DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS Digital Surround wurde entwickelt um die analogen Tonspuren von Spielfilmen ...

Page 249: ...se Methode wird für die Aufnahme von CDs und DVD Audio verwendet Das PCM System verwendet eine Technik für die Abtastung Sampling der Größe des Analog Signals in extrem kleinen Zeiteinheiten Als Pulse Code Modulation bezeichnet wird das Analog Signal in Impulsen codiert und danach für die Aufnahme moduliert Abtastfrequenz und Anzahl der quantisierten Bits Wenn ein analoges Audio Signal digitalisie...

Page 250: ...kΩ PRE OUT 1 0 V 1 2 kΩ SUBWOOFER 4 0 V 1 2 kΩ VIDEO BEREICH Videosignal Typ NTSC PAL Signal Rauschabstand 50 dB Frequenzgang MONITOR OUT Komposit S Video Signalpegel 5 Hz bis 10 MHz 3 dB Komponenten Signalpegel DC bis 60 MHz 3 dB UKW EMPFANGSTEIL Abstimmbereich USA und Kanada Modelle 87 5 bis 107 9 MHz Andere Modelle 87 50 bis 108 00 MHz Nutzbare Empfindlichkeit IHF 1 0 µV 11 2 dBf Signal Rauscha...

Page 251: ...n när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget dra aldrig i kabeln 11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen Använd en ren torr trasa 12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand skador på enheten och eller personskador YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador ...

Page 252: ...38 Förinställning av radiostationer 39 Att ställa in en förinställd station 41 Att byta ut förinställda stationer 41 MOTTAGNING AV RDS STATIONER 42 Beskrivning av RDS data 42 Att ändra RDS läget 42 Funktionen PTY SEEK 43 Funktionen EON 43 GRUNDLÄGGANDE INSPELNING 44 AVANCERAD ANVÄNDNING FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER 45 Kontrollområde 45 Att ställa in tillverkarkoden 46 Inlärningsfunktionen 48 Att än...

Page 253: ...nheten för ditt ljud och videosystem Testtonsgenerator för enklare justering av högtalarbalansen Ingång för 6 kanalig extern dekoder för att kunna använda framtida format BASS EXTENSION knapp för att ge en förstärkning av basåtergivningen Skärmvisningsfunktion som underlättar styrandet av enheten Hanterar in och utmatning av S videosignaler Hanterar in och utmatning av uppdelade videosignaler Vide...

Page 254: ... noga vad som står på batteriernas förpackning eftersom dessa olika batterityper kan ha samma form och färg Utbyte av batterierna Allt eftersom batterierna blir svagare minskas fjärrkontrollens driftsavstånd och indikatorn blinkar inte eller dess ljus blir svagare Byt ut samtliga batterier när du uppmärksammar att något av detta inträffar Anmärkningar Gör dig av med batterierna omedelbart om de sk...

Page 255: ...lan den ingång som den komponent man vill lyssna eller titta på är ansluten till 4 INPUT MODE Med denna knapp ställer man in prioriteringen för vilken typ av insignaler AUTO DTS ANALOG som ska tas emot när en komponent är ansluten till två eller flera ingångar på den här enheten se sidan 28 Prioriteten kan ställas in när ingången 6CH INPUT har valts som källa 5 Fjärrkontrollsensor Sensorn tar emot...

Page 256: ...åll knappen intryckt i mer än 3 sekunder för att starta automatisk förinställning p TUNING MODE AUTO MAN L MONO Med denna knapp kopplar man om mellan automatisk och manuell frekvensinställning Tryck på knappen så att indikatorn AUTO tänds på frontpanelens display för att välja det automatiska inställningsläget Tryck på knappen så att indikatorn AUTO inte lyser på frontpanelens display för att välj...

Page 257: ... knapp sätter man på strömmen till den här enheten 5 A Ställer fjärrkontrollen på styrning av andra komponenter ej nödvändigtvis anslutna till denna enhet utan att ändra ingångskällan för enheten se sidan 55 6 Ingångsväljarknappar Med dessa knappar väljer man ingångskällan samt ändrar kontrollområdet se FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER på sidorna 45 55 7 Displayfönster Visar vilken källkomponent som fj...

Page 258: ...a knappar höjer respektive sänker man volymen d MUTE Med denna knapp dämpar man ljudet MUTE indikatorn lyser medan MUTE funktionen är aktiv Tryck på knappen igen för att återställa ljudet till den sist inställda volymnivån f SET MENU MENU Med denna knapp väljer man SET MENU läget g ON SCREEN DISPLAY Uppvisar på skärmen driftstatus för denna enhet och parameterinställningarna för DSP program se sid...

Page 259: ... på det valda DSP programmet tänds när något av DSP programmen ENTERTAINMENT MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 TV THEATER eller V DTS SURROUND har valts t Informationsdisplay Visar namnet på det aktuella DSP programmet och annan information vid justering och ändring av inställningar y Indikatorn STEREO Tänds när enheten tar emot en stark signal från en FM sändning i stereo och AUTO indikatorn är tän...

Page 260: ...ER 8ΩMIN SPEAKER 8ΩMIN SPEAKER REAR REAR CENTER Modellen för Europa 1 Uttagen DIGITAL OUTPUT 2 Uttag för ljudkomponent Se sidorna 17 och 18 för information om anslutningar 3 Uttag för videokomponent Se sidorna 14 till 16 för detaljer om anslutning 4 Nätintag AC INLET endast europeisk modell Anslut här den medföljande nätkabeln se sidan 21 5 AC OUTLETS Använd dessa nätutgångar för att förse dina an...

Page 261: ...nseffekt med hög trovärdighet vid avspelning av Dolby Digital signaler eller DTS signaler YAMAHA bashögtalarsystem med aktiv servoprocessor är idealt för en naturlig och kraftfull basåtergivning PREPARATION Högtalarnas placering Se följande figur när du placerar ut högtalarna Huvudhögtalarna Placera vänster och höger huvudhögtalare på lika stort avstånd från den ideala lyssningspositionen Avstånde...

Page 262: ...gtalarna Högtalarkablar En högtalarsladd består i själva verket av ett par isolerade kablar som löper sida vid sida En av kablarna har annorlunda färg eller form som kan bestå i en rand ett spår eller en upphöjd kant 1 Ta bort cirka 10 mm av isoleringen från var och en av högtalarkablarna 2 Vrid runt de frilagda ledningstrådarna för att förhindra kortslutning Anslutning till SPEAKERS uttagen 1 Skr...

Page 263: ...ER REAR REAR CENTER 2 6 7 4 5 3 1 AC OUTLETS Bashögtalarsystem Bakre mitthögtalare Huvudhögtalare B Mitthögtalare Modellen för Europa Höger Bakre högtalare SUBWOOFER uttaget Om du använder en bashögtalare med inbyggd förstärkare inklusive YAMAHA bashögtalarsystem med aktiv servoprocessor ska bashögtalarsystemets ingång anslutas till det här uttaget Låga bassignaler som levereras från huvudkanalern...

Page 264: ...inte har skjutits helt till endera positionen Skjut i så fall omkopplaren så att den står helt i endera positionen med enheten i beredskapsläget Välj vänster eller höger position i enlighet med impedansen på de högtalare som ingår i ditt system Se till att du inte flyttar omkopplaren annat än när enheten är i beredskapsläget Omkopplarens position Högtalare Bakre högtalare Bakre högtalare Impedansn...

Page 265: ...la anslutningar mellan komponenterna har avslutats Kontrollera att alla anslutningar har utförts på rätt sätt det vill säga L vänster till L R höger till R till och till Vissa komponenter kräver andra anslutningsmetoder och har andra namn på uttagen Se bruksanvisningen till var och en av de komponenter som ska anslutas till den här enheten Använd separat införskaffade videostiftkablar vid anslutni...

Page 266: ... CD R MD TAPE CD R DVD CBL SAT CD CD PHONO IN OUT OUT VCR 2 DVR VCR 1 IN MAIN SURROUND CD D TV LD SURROUND COAXIAL V S L R V V C S S L R O L S R V C O COMPONENT INPUT S VIDEO INPUT VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT COAXIAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT AUDIO OUTPUT COMPONENT OUTPUT VIDEO OUTPUT S VIDEO OUTPUT V V V V V V V V V anger S videokablar anger bildstiftkablar anger koaxialkabla...

Page 267: ... V S L R V V S S S L R L R O S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT OPTICAL OUTPUT S VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT S VIDEO INPUT VIDEO OUTPUT V VIDEO INPUT AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT VIDEO INPUT COMPONENT OUTPUT V V V COMPONENT INPUT L S R V O V V V V V V anger S videokablar anger optiska kablar anger ljudstiftkablar för höger kanal anger ljudstiftkablar för vänster kanal anger signalens riktning Bil...

Page 268: ...tning av en grammofon PHONO uttagen är avsedda för anslutning av en grammofon med en MM pickup eller en MC pickup med hög utspänning Om du har en grammofon med en MC pickup med låg utspänning måste du använda en spänningshöjande linjetransformator eller en tonhuvudsförstärkare för MC pickup vid anslutning till dessa uttag y Anslut din grammofon till GND uttaget för att minska bruset i signalen Med...

Page 269: ...T INPUT INPUT OUTPUT OPTICAL INPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT GND MAIN OUTPUT SURROUND OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT CENTER OUTPUT O L R O O R L OPTICAL OUTPUT COAXIAL OUTPUT L R C O Modellen för Europa anger koaxialkablar anger optiska kablar anger ljudstiftkablar för höger kanal anger ljudstiftkablar för vänster kanal anger signalens riktning Extern dekoder Se sidan 20 Grammofon CD spelare CD inspelare MD i...

Page 270: ...enn kan förbättra ljudkvaliteten om du upplever att mottagningen är dålig Rådgör med din närmaste auktoriserade YAMAHA återförsäljare eller servicecenter angående utomhusantenner Anslutning av antennerna Inomhusantenner för både AM och FM medföljer enheten I de flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig signalstyrka Anslut var och en av antennerna till de avsedda uttagen Anslutning av inomhusan...

Page 271: ... ansluts till OUTPUT uttagen för att mata ut signalerna till en extern förstärkare är det inte nödvändigt att använda motsvarande SPEAKERS uttag Inga signaler utmatas från några OUTPUT uttag utöver uttagen MAIN när SPEAKER A slagits av genom att ZONE B valts för 1G SP B SET i SET MENU 1 MAIN uttagen Linjeutgångar för huvudkanalerna Anmärkning De signaler som matas ut via dessa uttag påverkas av de...

Page 272: ... PTY SEEK 1 PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 1 STANDBY ON POWER SYSTEM eller Fjärrkontrollen Frontpanelen Anslutning av nätsladden Modellen för Europa Anslut nätkabeln till nätintaget AC IN när alla andra anslutningar är avslutade och anslut sedan den andra ändan...

Page 273: ... bilden OSD signalen matas inte ut till REC OUT uttaget och kommer därför inte att spelas in tillsammans med någon videosignal Du kan ställa in om OSD ska sättas på blå bakgrund eller vara avstängd när ingen videokälla spelas eller källkomponenten är avstängd genom att använda 13 DISPLAY SET på SET MENU se sidan 66 OSD lägen Du kan ändra mängden information som OSD ska visa Fullständig visning I d...

Page 274: ...nas volymnivå Välj lämplig placering för huvudhögtalarna som ska anslutas till uttagen SPEAKERS B Kontrollvärde standardinställningen anges med fet stil LRG SML NONE LARGE SMALL LRG SML NONE LRG SML NONE SWFR MAIN BOTH Normal 10 dB MAIN ZONE B HÖGTALARINSTÄLLNINGAR Den här enheten har 7 punkter för högtalarinställningarna SPEAKER SET på SET MENU som du måste ställa in i enlighet med antalet högtal...

Page 275: ...ut bästa möjliga prestanda ur den digitala ljudfältsprocessorn och olika dekoder Dolby Digital Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic DTS DTS ES och DTS Neo 6 Anmärkning Eftersom enheten inte kan övergå till testläget om ett par hörlurar är inkopplade måste du se till att eventuellt inkopplade hörlurar kopplas bort PHONES uttaget innan testtonen används Innan du börjar 1 Sätt på den bildskärm som är ansl...

Page 276: ...rnas utnivåer när den väl är inställd såvida du inte byter högtalare Du kan njuta av att lyssna eller titta på den källa som matas in på önskad volym genom att bara ändra volymreglaget Du kan öka utnivåerna hos effekthögtalarna mitt vänster bakre höger bakre och bakre mitt med 10 dB Om dessa högtalares utnivåer är lägre än huvudhögtalarnas även efter att du har höjt effekthögtalarnas nivåer upp ti...

Page 277: ... är ansluten till 6CH INPUT uttagen och samtidigt titta på en videokälla om du först väljer videokällan och därefter trycker på 6CH INPUT INPUT PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A REC DISC SKIP SET MENU TV INPUT A B C D E AUDIO VOL LEVEL MENU STEREO HALL ENTER TAINM...

Page 278: ...ende DSP programmen VOL VOLUME BASS TREBLE Frontpanelen eller Fjärrkontrollen Funktionen för bakgrundsvideo BGV BGV funktionen gör att du kan kombinera en videobild från en videokälla med ljudet från en ljudkälla Du kan till exempel lyssna till klassisk musik medan vackra scener från videokällan visas på bildskärmen Välj en källa från videogruppen och välj sedan en källa från ljudgruppen med ingån...

Page 279: ...ala signaler De digitala ingångarna på denna enhet kan hantera en digital samplingssignal på upp till 96 kHz Vid inmatning av en digital signal på över 48 kHz bör du dock observera det följande Inga DSP program kan väljas Ljudet matas ut som normalt 2 kanaligt stereoljud och hörs endast ur vänster och höger huvudhögtalare Använd den koaxiala ingången COAXIAL IN för inmatning av digitala signaler p...

Page 280: ...gskälla ställer enheten automatiskt in det DSP program som sist användes med den källan När du kopplar över enheten till beredskapsläget lagras den källa och det DSP program som för tillfället är inställda i minnet och de väljs sedan igen när strömmen sätts på igen DSP programmet nummer 8 10 kopplar automatiskt över till det passande avkodningsprogrammet om en Dolby Digital eller DTS signal matas ...

Page 281: ...ALL ENTER TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR CHP INDEX CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES Fjärrkontrollen BASS VOLUME VIDEO AUX SILENT PROGRAM STEREO SPEAKERS 6CH INPUT MODE BASS EXTENSION PROCESSOR DIRECT PRESET TUNING PHONES EFFECT A B C D E S VIDEO MEMORY FM AM EDIT PRESET TUNING MAN L AUTO FM AUTO MAN L MONO TUNING MO...

Page 282: ...örlurar ansluts EX ES CHP INDEX 12 RL L C R RR LFE VCR DVD TUNER CD PHONO CD R V AUX DSP EX 1 SP DIGITAL VCR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD VOLUME D A Matrix 6 1 Virtuellt biografljud Virtual CINEMA DSP Med funktionen virtuell CINEMA DSP kan du njuta av alla DSP program utan bakre högtalare Funktionen skapar virtuella högtalare för att återge ett naturligt ljudfält Ljudfältsbearbetningen ändras till l...

Page 283: ...dynamiska omfånget automatiskt och ljudet från mitt och bakre högtalarkanalerna mixas och matas ut från huvudhögtalarna Det kan hända att volymen sänks avsevärt när du stänger av ljudeffekten eller om du ställer in 11 D RANGE på SET MENU på MIN Sätt i så fall på ljudeffekten Att visa informationen om ingångskällan Det går att visa information såsom typ format och samplingsfrekvens för signalen frå...

Page 284: ... återskapa ljudfält som är baserade på uppmätta ljudfältsdata Processorn kontrollerar styrkan och fördröjningstiden hos de signaler som matas ut från de fyra effekthögtalarna för att placera virtuella ljudkällor i en full cirkel runt lyssnaren CINEMA DSP Avsikten hos filmskapare är att dialogen ska vara placerad på skärmen effektljudet en liten bit längre bak musiken utspridd ytterligare längre ba...

Page 285: ... den bakre mittkanalen läggs till Dolby Pro Logic DSP ljudfältseffekter De flesta filmmjukvarorna har 4 kanalig vänster mitt höger och surround ljudinformation kodad med Dolby Surround matrixbearbetning och lagrad på vänster och höger spår Dessa signaler bearbetas av Dolby Pro Logic dekodern MOVIE THEATER programmen är utarbetade för att återskapa den rymdkänsla och de subtila nyanser hos ljudet s...

Page 286: ...erbjuder ett reellt och vibrerande ljud Det ideala programmet för livlig dynamisk rockmusik Data för detta program spelades in på den häftigaste rockklubben i Los Angeles Lyssnarens virtuella plats är till vänster om lokalens mitt Detta program återskapar den akustiska miljön på ett livligt disco i hjärtat av en storstad Ljudet är tätt och med en hög koncentration Det karakteriseras också av ett h...

Page 287: ... och ljudfältet är därför återhållna så mycket som möjligt Detta program är avsett för att återge ljudet i filmer i 70 mm och med flerkanaliga ljudspår och programmet karakteriseras av ett mjukt och rymligt ljudfält Ljudfältet för närvarokänslan är förhållandevis smalt Det sprids i hela rummet och mot skärmen och håller tillbaka ekoeffekten i konversationer utan att förlora klarhet Detta program s...

Page 288: ... ES är aktiv 2 innebär att den diskreta avkodaren DTS ES är aktiv y Om en Dolby Digital eller DTS signal matas in när ingångsläget är inställt på AUTO kommer DSP programmet att automatiskt kopplas över till ljudfältet för avspelning av Dolby Digital eller ljudfältet för avspelning av DTS Om mjukvara i Dolby Digital Surround EX eller mjukvara i DTS ES spelas av när AUTO har valts genom att trycka p...

Page 289: ...att ställa in stationer automatisk och manuell Den automatiska inställningen är effektiv när stationernas signaler är starka och det inte finns någon interferens Automatisk stationsinställning 1 Vrid på INPUT eller tryck på TUNER på fjärrkontrollen för att välja TUNER som ingångskälla 2 Tryck på FM AM för att välja radioband FM eller AM visas på frontpanelens display 3 Tryck på TUNING MODE AUTO MA...

Page 290: ...tion under samma förvalsnummer När en station lagras under ett förvalsnummer lagras även frekvensen och radiobandet Du kan byta ut en förinställd station manuellt mot en annan FM eller AM station genom att helt enkelt följa proceduren i avsnittet Att byta ut förinställda stationer på sidan 41 Om förvalsnumret för de förinställda stationerna inte når E8 upphör den automatiska förinställningen av si...

Page 291: ... RECEIVER RX V1300RDS DSP TREBLE A B D I G I T A L 4 3 2 5 RDS MODE FREQ MODE START EON PTY SEEK Blinkar 4 Tryck på PRESET TUNING l h för att välja ett förvalsnummer 1 till 8 medan indikatorn MEMORY blinkar Tryck på h för att välja ett högre förvalsnummer Tryck på l för att välja ett lägre förvalsnummer 5 Tryck på MEMORY MAN L AUTO FM på frontpanelen medan indikatorn MEMORY blinkar Radiobandet och...

Page 292: ...EQ MODE START EON PTY SEEK PRESET TUNING EDIT VCR DVD TUNER CD PHONO CD R 1 SP CBL SAT MD TAPE TV LD TUNED MEMORY D A E1 FM 87 5 MHz Att ställa in en förinställd station Du kan ställa in en önskad station genom att välja det förvalsnummer under vilket stationen lagrades 1 Tryck på A B C D E för att välja förvalsgrupp Bokstaven för förvalsgruppen visas på frontpanelens display och ändras varje gång...

Page 293: ...ta beror på att enheten ännu inte har tagit emot alla de RDS data som finns på stationen RDS data som inte erbjuds av stationen kan inte väljas RDS datatjänsterna kan inte användas på enheten om den signal som tas emot inte är tillräckligt stark Särskilt RT läget kräver att en stor mängd data tas emot och det kan därför hända att RT läget inte visas även om andra RDS lägen PS PTY osv visas RDS dat...

Page 294: ...a sända ett program av den valda typen och kopplar om från den station som för tillfället tas emot till den nya stationen när sändningen av programmet börjar Anmärkning Denna funktion kan endast användas när en RDS station som erbjuder EON datatjänster tas emot När en station som erbjuder denna tjänst tas emot tänds indikatorn EON på frontpanelens display 1 Se till att indikatorn EON på frontpanel...

Page 295: ... göra en digital inspelning av DTS bitflödet ger upphov till att brus spelas in Du måste därför tänka på följande och utföra de justeringar som anges om du vill använda den här enheten för att spela in källor med inspelade DTS signaler För LD skivor DVD skivor och CD skivor som är kodade i DTS följ din skivspelares bruksanvisning om den är kompatibel med DTS formatet och utför de inställningar som...

Page 296: ...HEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 POWER REC DISC SKIP SET MENU TV INPUT A B C D E AUDIO LEVEL MENU HALL ENTER TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DT...

Page 297: ...a kan ställas in separat för varje komponentkontrollområde Den följande tabellen visar fabriksinställda komponenter Bibliotek komponentkategori och tillverkarkoden för varje område Anmärkning Det går kanske inte att styra din Yamaha komponent även om tillverkarkoden för Yamaha ursprungligen är inställd såsom anges ovan Ställ i så fall in en annan av Yamahas koder 1 Tryck på en ingångsväljarknapp e...

Page 298: ...nent Om det inte går att styra komponenten med någon av tillverkarkoderna kan du programmera in en ny fjärrkontrollfunktion med inlärningsfunktionen se sidan 48 eller använda fjärrkontrollen som medföljer komponenten Om du redan har programmerat in en fjärrkontrollfunktion för en knapp så kommer den funktion som har programmerats in med inlärning att ha prioritet över en funktion som ställts in me...

Page 299: ...r varje källkomponentområde Anmärkning Denna fjärrkontroll sänder infraröda strålar Om den andra fjärrkontrollen också använder infraröda strålar kan den här fjärrkontrollen lära sig de flesta av den andra fjärrkontrollens funktioner Det kan dock hända att du inte kan programmera in vissa speciella signaler eller extremt långa överföringar Se bruksanvisningen till den andra fjärrkontrollen Att pro...

Page 300: ...2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD RE NAME LEARN LEARN TRANSMIT RE NAME CLEAR LEARN SYSTEM POWER STANDBY 6CH INPUT SLEEP PHONO TUNER CD V AUX D TV LD VCR 1 VCR2 DVR DVD CBL SAT MD TAPE CD R A A PHONO POWER SLEEP STANDBY 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD VCR2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD TV VOL PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CH CH TV VOL PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELE...

Page 301: ...a 3 sekunder C OK visas i displayfönstret Anmärkning C NG visas i displayfönstret om raderingen misslyckades Starta i så fall om från steg 2 4 Tryck in CLEAR för att lämna raderingsläget Anmärkning ERROR visas i displayfönstret om du trycker på någon annan knapp än vad som anges i respektive steg eller om du trycker på mer än en knapp åt gången L namnet på en komponent Raderar alla inlärda funktio...

Page 302: ...THEATER 2 DTS SUR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Att styra en videobandspelare VCR 1 och VCR 2 DVR områdena Att styra en DVD spelare DVD området Paus Hopp bakåt Sök...

Page 303: ...V TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Att styra en LD spelare D TV LD området Att styra en TV digital TV D TV LD området eller en kabel TV satellit TV CBL SAT området Ställ in tillverkarkoden för din LD spelare enligt den inställningsprocedur som beskrivs på sidan 46 eftersom fabriksinställningen för denna ingångsvälj...

Page 304: ...TE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Att styra en CD inspelare CD R området eller en MD inspelare MD TAPE området Knapparna TV POWER TV INPUT TV kanal TV volym och TV MUTE fungerar för att kunna styra din TV utan att behöva ändra ingång om til...

Page 305: ...HP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Knapparna TV POWER TV INPUT TV kanal TV volym och TV MUTE fungerar för att kunna styra din TV utan att behöva ändra ingång om tillverkarkoden är inställd i ...

Page 306: ... ej nödvändigtvis ansluten till denna enhet utan att ändra ingångskällan för denna enhet Det vita område som visas nedan kan användas för den komponent som är inställd för A och funktionen för varje knapp varierar beroende på vilken komponent det är Fabriksinställningen för A är YAMAHA LD spelare Om du vill ställa in någon annan komponent behöver du dock endast ställa in tillverkarkoden för den ko...

Page 307: ... AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 4 5 3 6 1 Menyn SET MENU består av 15 punkter inklusive högtalarinställningar grafisk equalizer för mitthögtalaren och återställning av ändrade parametrar Välj den punkt du vill ändra och justera eller välj värden efter behov y Du kan justera punkterna på SET MENU medan du spelar av en källa Vi rekommenderar att använda en bild...

Page 308: ...m bashögtalardiametern på din högtalare är mindre än 16 cm Välj LRG om den är större än 16 cm 1A CENTER SP mitthögtalarläge Genom att lägga till en mitthögtalare till din högtalaruppsättning kan den här enheten ge en bra placering av dialogen även för många lyssnare och överlägsen synkronisering mellan ljud och bild Bildskärmen visar en stor eller liten mitthögtalare eller ingen mitthögtalare alls...

Page 309: ... styras till huvudhögtalarna även om du har valt SMALL för huvudhögtalarläget 1C REAR L R SP bakre högtalarläge Bildskärmen visar stora eller små bakre högtalare eller inga bakre högtalare alls beroende på hur du ställer in punkten Inställningsalternativ LRG stora SML små NONE inga Ursprungsinställning LRG LRG Välj denna inställning om du har en stora bakre högtalare eller om en bashögtalare är an...

Page 310: ...ar en Dolby Digital eller DTS signal Lägfrekventa signaler definieras som 90 Hz och lägre De lågfrekventa signalerna styrs både till vänster och höger huvudhögtalare och till bashögtalaren bashögtalaren kan användas för återgivning såväl i stereo som med DSP programmen Inställningsalternativ SWFR bashögtalare MAIN huvudhögtalarna BOTH både och Ursprungsinställning BOTH SWFR Välj denna inställning ...

Page 311: ...anligt högeffektiva prestanda Inställningsalternativ Normal 10 dB Ursprungsinställning Normal Normal Välj denna inställning om det går att anpassa utnivån från dina effekthögtalare till huvudhögtalarnas utnivå när du använder testtonen 10 dB Välj denna inställning om det inte går att anpassa utnivån från dina effekthögtalare till huvudhögtalarnas utnivå när du använder testtonen 2 LOW FRQ TEST OUT...

Page 312: ...ika frekvensnivåerna Tryck på TEST för att stänga av testtonen se sidorna 24 och 25 3 L R BALANCE 0 Adjust Exit L R 4 HP TONE CTRL TRBL 0dB BASS 5 CENTER GEQ 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 0dB 100Hz 3 Tryck på d för att gå till FRQ och tryck sedan på j i för att välja den frekvens du vill använda 4 Ställ in bashögtalarens volym med kontrollerna på bashögtalaren så att nivån passar volymen på den högtalare ...

Page 313: ... RENAME Position Character DVD DVD1 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD 7B OPTICAL OUT 2 CD R 1 MD TAPE 7 I O ASSIGNMENT tilldelning av uttag Det går att tilldela uttagen i enlighet med de komponenter som ska användas om inställningarna för den här enhetens COMPONENT VIDEO ingång eller DIGITAL INPUT OUTPUT uttag uttagens komponentnamn skiljer sig från den komponent som används Därmed är det ...

Page 314: ...läget för den källan 7C OPTICAL IN för OPTICAL INPUT uttagen 3 till 6 Inställningsalternativ 3 CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R 4 CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE 5 DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD 6 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 Ursprungsinställningar 3 CD 4 CD R 5 DVD 6 CBL SAT 7D COAXIAL IN fö...

Page 315: ...duella DSP program separat inom en grupp DSP programmens parametervärden ändras inte om du initierar en programgrupp som inte har någon asterisk Om 14 MEMORY GUARD är inställd på ON se sidan 66 går det inte att initiera några programgrupper När du väl har initierat en DSP programgrupp kan du inte automatiskt återgå till de tidigare parameterinställningarna 10 LFE LEVEL nivån för lågfrekvenseffekte...

Page 316: ...ras beroende på vald enhet Efter val av meters eller feet ska avståndet från lyssningspositionen till varje högtalare ställas in 3 Tryck på u d för att välja en högtalare för vilken fördröjning ska ställas in 4 Tryck på j i för att ställa in önskad fördröjning Tryck på i för att höja värdet och på j för ett sänka värdet L C C RC R RL RR RC Uppfattningen av mitthögtalarens position Inställningar me...

Page 317: ...åga är ansluten till flerkanalsingångarna 6CH INPUT 15A CENTER to destination för mittkanalssignaler Denna post används till att ställa in destinationen för signaler som matas in via CENTER ingången Inställningsalternativ CENTER MAIN Ursprungsinställning CENTER CENTER Inmatade mittkanalssignaler matas ut via centerhögtalaren MAIN Inmatade mittkanalssignaler delas upp och matas ut med samma nivå vi...

Page 318: ...IVÅ y Efter att du har tryckt på LEVEL kan du även välja den eller de högtalare som ska justeras med d u Utnivån för mitthögtalaren Utnivån för bashögtalaren Utnivån för vänster bakre högtalare Utnivån för bakre mitthögtalaren Utnivån för höger bakre högtalare 3 Tryck på j i för att justera högtalarens utnivå Det justerbara intervallet för mitthögtalarna samt vänster och höger bakre högtalare är f...

Page 319: ...omningstimern Indikatorn SLEEP tänds på frontpanelens display så snart insomningstimern har ställts in Displayen återgår sedan till den tidigare visningen SLEEP SLEEP PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 L R VCR DVD TUNER CD PHONO CD R V AUX DSP 1 SP DIGITAL VCR2 DVR C...

Page 320: ...egen vilja är precis vad YAMAHA har åstadkommit med den digitala ljudfältsprocessorn Ljudfältsprogrammets parametrar DSP programmen består av vissa parametrar för att bestämma den storlek rummet ska förefalla ha efterklangstiden avståndet från dig själv till musikerna osv I varje program är dessa parametrar inställda med värden som har beräknats exakt av YAMAHA för att kunna skapa ett ljudfält som...

Page 321: ...n återställer alla parametervärden för alla DSP program i den gruppen till de fabriksinställda värdena Att ändra parameterinställningarna Du kan njuta av ljud med god kvalitet med de fabriksinställda parametrarna Även om du inte ändrar ursprungsinställningarna kan du ändra vissa av parametrarna så att de bättre passar ingångskällan och det rum där du lyssnar på musiken Justeringarna bör utföras me...

Page 322: ...ljud Nivå Nivå Nivå BESKRIVNING AV DE DIGITALA LJUDFÄLTSPARAMETRARNA Du kan justera värdena för vissa digitala ljudfältsparametrar så att ljudfältet återskapas som det ska i det rum där du lyssnar Alla av de följande parametrarna återfinns inte i samtliga program DSP LEVEL Justerbart intervall 6 dB 3 dB Funktion Denna parameter justerar nivån för alla DSP effekter inom ett snävt omfång Beskrivning...

Page 323: ...t och den första reflektionen av den bakre mittkanalens ljudfält RC ROOM SIZE bakre mittkanalens rumsstorlek Justerbart intervall 0 1 2 0 Funktion Denna parameter justerar den upplevda storleken av den bakre mittkanalens ljudfält RC LIVENESS bakre mittkanalens grad av liv Justerbart intervall 0 10 Funktion Denna parameter justerar den upplevda reflektionsgraden hos de virtuella väggarna i den bakr...

Page 324: ...av det direkta ljudet och början av efterklangen Beskrivning Ju högre värde desto senare börjar efterklangen En senare efterklang får dig att känna det som om du vore i en större akustisk miljö Högt värde 5 0 s Lågt värde 1 0 s Lång efterklang Kort efterklang Ljudkälla REV TIME REV TIME REV TIME Tidig reflektion Efterklang Källjud Efterklang REV TIME efterklangens tid Justerbart intervall 1 0 5 0 ...

Page 325: ...vå Justerbart intervall 0 100 Funktion Dessa parametrar justerar volymen för var och en av kanalerna i läget för 6 kanals stereo För PRO LOGIC Music PANORAMA Justerbart intervall OFF ON Funktion Utökar den främre stereoljudbilden så att den innefattar surroundhögtalarna i syfte att uppnå en omsvepande effekt DIMENSION Justerbart intervall 3 STD 3 Funktion Justerar gradvis ljudfältet antingen mot r...

Page 326: ...vändas har inte valts rätt Volymen är nerskruvad Ljudet är dämpat Signaler som denna förstärkare inte kan återge t ex från en CD ROM skiva matas in Utgångarna och ingångarna för bildsignalerna är anslutna till olika typer av videouttag Åtgärd Sätt i nätsladden ordentligt Ställ omkopplaren så att den står helt i den vänstra eller högra positionen med enheten i beredskapsläget Se till att alla anslu...

Page 327: ... MAIN och en Dolby Digital eller DTS signal spelas av 1E LFE BASS OUT på SET MENU är inställd på SWFR eller MAIN och en 2 kanalig källa spelas av Källan innehåller inga låga bassignaler 90 Hz och lägre Åtgärd Kontrollera att IMPEDANCE SELECTOR omkopplaren står i rätt position och sätt sedan på enheten igen Kontrollera att högtalarledningarna inte är i kontakt med varandra och sätt sedan på enheten...

Page 328: ...al inspelning Digitala anslutningar har inte gjorts mellan denna förstärkare och aktuella produkter för uppspelning och inspelning Källan ifråga är ansluten till digitala ingångar på förstärkaren för analog inspelning Analoga anslutningar har inte gjorts mellan denna förstärkare och aktuella produkter för uppspelning och inspelning En del inspelningsprodukter klarar inte av inspelning av Dolby Dig...

Page 329: ...t använda en riktad FM antenn Använd den manuella stationsinställningen Justera antennens position för att eliminera interferensen Använd den manuella stationsinställningen Använd en riktad FM antenn av god kvalitet Se till att ramantennen för AM är ordentligt ansluten och rikta in antennen för bästa mottagning Använd manuell stationsinställning Använd en utomhusantenn och en jordningsledning Det ...

Page 330: ...rrkontrollerna är för kort eller för långt Signalkodningen eller moduleringen hos den andra fjärrkontrollen är inte kompatibel med den här fjärrkontrollen Minnet är fullt Åtgärd Fjärrkontrollen fungerar inom ett längsta avstånd på 6 m och i högst 30 graders vinkel från frontpanelen se sidan 7 Omplacera enheten Byt ut batterierna Ställ in tillverkarkoden på rätt sätt se sidan 46 Försök att ställa i...

Page 331: ...änster och två höger bakre kanaler jämfört med en begränsad bakre kanal i den konventionella Pro Logic teknologin Dessutom finns det ett musikläge tillgängligt för 2 kanaliga källor förutom filmläget DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS Digital Surround utvecklades för att ersätta det analoga ljudspåret i filmer med ett sexkanaligt digitalt ljudspår som nu håller på att i snabb takt ök...

Page 332: ... och överförs utan att använda någon komprimering Detta system används vid inspelning av CD skivor och DVD ljudskivor PCM systemet använder en teknik för att läsa in den analoga signalen i mycket korta tidsenheter Namnet står för pulskodmodulering och den analoga signalen kodas som pulser och moduleras sedan för inspelning Samplingsfrekvens och antal kvantiserade bitar Vid digitaliseringen av en a...

Page 333: ... V 1 2 kΩ BILDDELEN Bildsignaltyp NTSC PAL Signal brusförhållande 50 dB Frekvensåtergivning MONITOR OUT Sammansatt S Video 5 Hz till 10 MHz 3 dB Separerad Likström till 60 MHz 3 dB FM DELEN Frekvensomfång Modeller för USA och Kanada 87 5 till 107 9 MHz Övriga modeller 87 50 till 108 00 MHz Användbar känslighet IHF 1 0 µV 11 2 dBf Signal brusförhållande IHF Mono Stereo 76 dB 70 dB Övertonsdistorsio...

Page 334: ...ai il cavo stesso 11 Non pulire mai quest unità con solventi ed altre sostanze chimiche Essi possono danneggiarne le finiture Usare semplicemente un panno soffice e pulito 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato sull adesivo apposito ad esso affisso L uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi guasti e o ferite YAMAHA non può venire considerata responsabile di dan...

Page 335: ...gresso 37 SINTONIZZAZIONE 38 Sintonizzazione automatica e manuale 38 Preselezione di stazioni 39 Sintonizzazione su una stazione preselezionata 41 Scambio di stazioni preselezionate 41 RICEZIONE DI STAZIONI RDS 42 Descrizione dei dati RDS 42 Per cambiare il modo RDS 42 Funzione PTY SEEK 43 Funzione EON 43 REGISTRAZIONE DI BASE 44 FUNZIONAMENTO AVANZATO CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO 45 Area di co...

Page 336: ...eratore di toni di prova per una regolazione più semplice del bilanciamento dei diffusori Ingresso per decodificatore esterno a 6 canali per futuri formati Pulsante BASS EXTENSION per rinforzare la risposta dei bassi Funzione di visualizzazione sullo schermo per facilitare il controllo dell unità Capacità ingresso uscita segnali S Video Capacità ingresso uscita componenti video Conversione video s...

Page 337: ...anese Leggere con attenzione la confezione in quanto questi tipi di batteria possono avere la stessa forma e lo stesso colore Cambio delle batterie Quando le batterie si scaricano il campo di funzionamento del telecomando diminuisce e l indicatore non lampeggia oppure la sua luce si indebolisce Quando si notano queste condizioni cambiare tutte le batterie Note Se le batterie perdono gettarle immed...

Page 338: ...esso che si desidera ascoltare o guardare 4 INPUT MODE Imposta la priorità di ricezione per i vari tipi di segnale in ingresso AUTO DTS ANALOG quando un componente viene collegato a due o più prese di ingresso di questa unità vedi pag 28 La priorità non può essere impostata quando come fonte in ingresso si seleziona 6CH INPUT 5 Sensore telecomando Riceve i segnali dal telecomando 6 Display pannell...

Page 339: ...di per avviare la sintonizzazione automatica delle preselezioni p TUNING MODE AUTO MAN L MONO Commuta il modo di sintonizzazione tra automatico e manuale Per selezionare il modo di sintonizzazione automatica premere questo pulsante in modo che l indicazione AUTO si illumini sul display del pannello anteriore Per selezionare il modo di sintonizzazione manuale premere questo pulsante in modo che l i...

Page 340: ...trollo di altri componenti non necessariamente collegati a quest unità senza dover cambiare la sorgente di segnale in ingresso di quest unità vedi pag 55 6 Pulsanti selezione ingresso Selezionano la fonte in ingresso e cambiano l area di controllo vedi CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO alle pagine dalla 45 alla 55 7 Finestrella di visualizzazione Visualizza il componente fonte selezionato che si sta...

Page 341: ...i selezione dell ingresso s VOL Aumenta o diminuisce il livello del volume d MUTE Silenzia il suono Quando la funzione MUTE viene attivata l indicatore MUTE si illumina Premere nuovamente per ripristinare il livello originale della fonte sonora f SET MENU MENU Seleziona il modo SET MENU g ON SCREEN DISPLAY Visualizza le condizioni operative di quest unità e le impostazioni dei parametri per progra...

Page 342: ...do si selezionano i programmi ENTERTAINMENT MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 TV THEATER o V DTS SURROUND DSP t Display informazioni Mostra il nome del programma DSP corrente ed altre informazioni quando si eseguono regolazioni o si cambiano le impostazioni y Indicatore STEREO Si illumina quando questa unità riceve un forte segnale per una trasmissione FM stereo mentre l indicatore AUTO è illuminato...

Page 343: ...NTER Modello europeo 1 Prese DIGITAL OUTPUT 2 Prese componenti audio Vedi pagine 17 e 18 per informazioni sui collegamenti 3 Prese componenti video Per informazioni sui collegamenti consultare le pagine da 14 a 16 4 Presa AC INLET solo modello europeo Collegare a questa presa il cavo di alimentazione in dotazione vedi pag 21 5 AC OUTLETS Utilizzare queste prese per alimentare altri componenti A V ...

Page 344: ...uency effect quando i segnali Dolby Digital o DTS vengono riprodotti Lo Active Servo Processing Subwoofer System di YAMAHA è l ideale per una riproduzione dei bassi naturale e vivace PREPARATION Disposizione diffusori Vedere la figura seguente per la disposizione dei diffusori Diffusori principali Posizionare i diffusori principali sinistro e destro alla stessa distanza dalla posizione di ascolto ...

Page 345: ...si dopo aver terminato i collegamenti Cavi diffusori Un cavo per diffusori è composto in realtà da una coppia di cavi isolati affiancati Uno dei due cavi è di colore o forma diversi forse con una riga una scanalatura o una cresta 1 Rimuovere circa 10 mm di isolante da ciascuno dei cavi 2 Attorcigliare i fili esposti del cavo per evitare cortocircuiti Collegamento ai terminali SPEAKERS 1 Svitare la...

Page 346: ...AC OUTLETS Sistema subwoofer Diffusore centrale posteriore Diffusore principale B Diffusore centrale Modello europeo Destro Diffusore posteriore Presa SUBWOOFER Quando si utilizza un subwoofer con un amplificatore incorporato incluso l Active Servo Processing Subwoofer System di YAMAHA collegare la presa di ingresso del subwoofer a questa presa I segnali della gamma inferiore dei bassi distribuiti...

Page 347: ...osizione In tale caso impostare il selettore in modo corretto mentre l unità si trova nel modo di standby Selezionare la posizione di destra o di sinistra a seconda dell impedenza dei diffusori del sistema Accertarsi di spostare questo selettore solo quando l unità si trova nel modo di standby Posizione selettore Sinistra Destra Livello impedenza Se si utilizza un set di diffusori principali l imp...

Page 348: ...nenti non sono stati completati Accertarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente e cioè L sinistra con L R destra con R con e con Alcuni componenti richiedono metodi diversi di collegamento e possiedono prese con nomi diversi Vedere le istruzioni di ciascun componente da collegare a questa unità Per collegare le prese S VIDEO e COMPONENT VIDEO usare cavi video a spinotti del ...

Page 349: ...R CD R MD TAPE CD R DVD CBL SAT CD CD PHONO IN OUT OUT VCR 2 DVR VCR 1 IN MAIN SURROUND CD D TV LD SURROUND COAXIAL V S L R V V C S S L R O L S R V C O COMPONENT INPUT S VIDEO INPUT VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT COAXIAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT AUDIO OUTPUT COMPONENT OUTPUT VIDEO OUTPUT S VIDEO OUTPUT V V V V V V V V V indica i cavi S video indica i cavi video indica i cavi coa...

Page 350: ...OAXIAL V S L R V V S S S L R L R O S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT OPTICAL OUTPUT S VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT S VIDEO INPUT VIDEO OUTPUT V VIDEO INPUT AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT VIDEO INPUT COMPONENT OUTPUT V V V COMPONENT INPUT L S R V O V V V V V V indica i cavi S video indica i cavi video indica i cavi ottici indica i cavi audio di destra indica i cavi audio di sinistra indica la direzi...

Page 351: ... di un giradischi con una cartuccia MM o MC ad alta potenza Se si possiede un giradischi con una cartuccia MC a bassa potenza utilizzare un trasformatore di potenziamento in linea o un amplificatore per testine MC per il collegamento a queste prese y Collegare il giradischi al terminale di massa GND per ridurre i disturbi del segnale Con alcuni giradischi comunque è possibile udire meno disturbi s...

Page 352: ...INPUT OUTPUT OPTICAL INPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT GND MAIN OUTPUT SURROUND OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT CENTER OUTPUT O L R O O R L OPTICAL OUTPUT COAXIAL OUTPUT L R C O Modello europeo indica la direzione del segnale Decodificatore esterno Vedi pag 20 Giradischi Lettore CD Registratore CD Registratore MD o piastra di registrazione indica i cavi audio di destra indica i cavi audio di sinistra indica i ca...

Page 353: ...i un antenna interna Se la qualità della ricezione fosse scadente essa potrebbe essere migliorata da un antenna esterna Consultare il rivenditore autorizzato o il centro di assistenzaYAMAHA più vicino in merito alle antenne esterne Collegamento delle antenne In questa unità sono incluse le antenne interne AM e FM In generale queste antenne dovrebbero fornire un segnale di potenza sufficiente Colle...

Page 354: ...UT come descritto di seguito Note Quando degli spinotti RCA vengono collegati alle prese OUTPUT per il collegamento con un amplificatore esterno non è necessario utilizzare i terminali SPEAKERS corrispondenti Nessun segnale verrà emesso da una qualsiasi presa OUTPUT diversa dalla presa MAIN quando SPEAKER A è disattivato con ZONE B selezionato per 1G SP B SET nel menu SET MENU 1 Prese MAIN Prese d...

Page 355: ...B D I G I T A L RDS MODE FREQ EON PTY SEEK 1 PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 1 STANDBY ON POWER SYSTEM o Telecomando Pannello anteriore Collegamento del cavo di alimentazione CA Modello europeo A collegamenti terminati collegare il cavo di alimentazione a questa...

Page 356: ...n sarà registrato con nessun segnale video E possibile impostare l attivazione sfondo blu o la disattivazione dell OSD quando una fonte video non viene riprodotta oppure quando il componente fonte è spento utilizzando 13 DISPLAY SET di SET MENU vedi pag 66 Modi OSD E possibile cambiare la quantità di informazioni fornite dall OSD Visualizzazione completa Questo modo visualizza sempre l impostazion...

Page 357: ...er la gamma inferiore dei bassi Seleziona il livello principale dei diffusori Scegliere la locazione dei diffusori principali da collegare ai terminali SPEAKERS B Valore di controllo impostazione base in grassetto LRG SML NONE LARGE SMALL LRG SML NONE LRG SML NONE SWFR MAIN BOTH Normal 10 dB MAIN ZONE B IMOSTAZIONI MODO DIFFUSORI Questa unità possiede 7 voci SPEAKER SET in SET MENU che devono esse...

Page 358: ...azioni dal processore di campo sonoro digitale e dai vari decodificatori Dolby Digital Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic DTS DTS ES e DTS Neo 6 Nota Dato che questa unità non è in grado di entrare nel modo di prova se le cuffie sono collegate scollegare le cuffie dalla presa PHONES quando si utilizza il tono di prova Prima di iniziare 1 Accendere il monitor video collegato a questa unità 2 Premere S...

Page 359: ...fusori E possibile godere dell ascolto o della visione della fonte in ingresso al volume desiderato semplicemente regolando il volume E possibile aumentare il livello in uscita dei diffusori di effetto centrale posteriori sinistro e destro e posteriore centrale a 10 dB Se il livello in uscita di questi diffusori fosse inferiore a quello dei diffusori principali anche dopo aver aumentato il livello...

Page 360: ...el pannello anteriore di quest unità e del monitor Se si desidera godere di una fonte audio collegata alle prese 6CH INPUT assieme ad una fonte video selezionare prima la fonte video e quindi premere 6CH INPUT INPUT PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A REC DISC SKIP ...

Page 361: ...unzione BGV video di sfondo La funzione BGV permette di combinare l immagine video di una fonte video con il suono di una fonte audio Per esempio è possibile godere l ascolto di musica classica mentre sul monitor video appare uno stupendo paesaggio prodotto dalla fonte video Selezionare una fonte dal gruppo video e quindi selezionare una fonte dal gruppo audio con i pulsanti di selezione dell ingr...

Page 362: ...iore o Modo ingresso Note sul segnale digitale Le prese di ingresso digitali di quest unità possono accettare un segnale di frequenza di campionamento da sino a 96 kHz Per frequenze superiori a 48 kHz occorre tenere presente quanto segue Non è possibile selezionare programmi DSP Il suono viene prodotto normalmente in stereo a 2 canali dai soli diffusori principali sinistro e destro Per ricevere se...

Page 363: ...ona automaticamente l ultimo programma DSP utilizzato con tale fonte Quando si porta questa unità nel modo di standby la fonte corrente ed il programma DSP vengono memorizzati e quindi selezionati automaticamente quando l alimentazione viene riattivata Se un segnale Dolby Digital o DTS viene inviato a questa unità quando il modo di ingresso è impostato su AUTO il programma DSP No 8 10 viene commut...

Page 364: ...LD VOLUME D PRO LOGIC A PRO LOGIC I I I HALL ENTER TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR CHP INDEX CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES Telecomando BASS VOLUME VIDEO AUX SILENT PROGRAM STEREO SPEAKERS 6CH INPUT MODE BASS EXTENSION PROCESSOR DIRECT PRESET TUNING PHONES EFFECT A B C D E S VIDEO MEMORY FM AM EDIT PRESET TUNING MA...

Page 365: ...è spenta e la modalità di ingresso del segnale viene riportata su AUTO 6 quando si usano cuffie CINEMA DSP virtuale Col modo CINEMA DSP virtuale è possibile godere di tutti i programmi DSP senza i diffusori posteriori Esso crea dei diffusori virtuali per riprodurre un campo sonoro naturale Il processamento del campo sonoro viene portato nel modo CINEMA DSP virtuale a seconda del programma DSP sele...

Page 366: ...centrale e posteriori vengono missati ed emessi dai diffusori principali Il volume può essere consistentemente ridotto quando si disattiva l effetto sonoro oppure se si imposta 11 D RANGE di SET MENU su MIN In questo caso disattivare l effetto sonoro Visualizzazione di informazioni sulla fonte in ingresso È possibile visualizzare informazioni come il tipo il formato e la frequenza di campionamento...

Page 367: ... controlla la potenza ed il tempo di ritardo dei segnali emessi dai quattro diffusori di effetto per localizzare le fonti sonore virtuali in un circolo completo attorno all ascoltatore CINEMA DSP Nei film si intende che il dialogo sia sullo schermo gli effetti sonori un po più indietro la musica ancora più indietro ed il suono di circondamento attorno all ascoltatore Naturalmente tutti questi suon...

Page 368: ...fetto di campo sonoro DSP La maggior parte dei film possiedono informazioni sul suono a 4 canali sinistro centrale destro e circondamento codificate col processamento a matrice Dolby Surround e memorizzate sulle piste sinistra e destra Questi segnali vengono processati del decodificatore Dolby Pro Logic I programmi MOVIE THEATER sono disegnati per ricreare la spaziosità e le delicate sfumature del...

Page 369: ... vibrante Il programma ideale per musica rock vivace e dinamica I dati per questo programma sono stati registrati nel club rock più caldo di Los Angeles La poltrona virtuale dell ascoltatore si trova nella zona centrale sinistra della sala Questo programma ricrea l ambiente acustico di una vivace discoteca nel centro di una grande città Il suono è denso e molto concentrato Il programma è anche car...

Page 370: ... possibile Questo programma serve per la riproduzione del suono di film a 70 mm e di film con colonna sonora multicanale ed è caratterizzato da un campo sonoro morbido ed esteso Il campo sonoro di presenza è relativamente stretto Esso si stende spazialmente tutto intorno e verso lo schermo limitando l effetto di eco delle conversazioni senza perdere di chiarezza Questo programma simula i sistemi d...

Page 371: ...rix è attivo 2 significa che il decodificatore DTS ES Discrete è attivo y Se un segnale Dolby Digital o DTS è presente in ingresso quando il modo di ingresso è impostato su AUTO il programma DSP viene commutato automaticamente sul campo sonoro di riproduzione Dolby Digital o DTS Se software Dolby Digital Surround EX o DTS ES viene riprodotto quando AUTO viene selezionato premendo il pulsante EX ES...

Page 372: ... metodi di sintonizzazione automatico e manuale La sintonizzazione automatica è efficace quando i segnali delle stazioni sono potenti e non vi sono interferenze Sintonizzazione automatica 1 Girare INPUT o premere il pulsante TUNER del telecomando per scegliere la sorgente di ingresso TUNER 2 Premere FM AM per selezionare la banda di ricezione L indicazione FM o AM appare sul display del pannello a...

Page 373: ...ione vengono memorizzati in un numero di preselezione vengono memorizzate anche la frequenza e la banda Una stazione preselezionata può essere sostituita manualmente con un altra stazione AM o FM semplicemente seguendo la procedura descritta in Scambio di stazioni preselezionate a pagina 41 Se il numero delle stazioni ricevuto non raggiunge E8 la sintonizzazione automatica delle preselezioni si è ...

Page 374: ...DS DSP TREBLE A B D I G I T A L 4 3 2 5 RDS MODE FREQ MODE START EON PTY SEEK Lampeggia 4 Premere PRESET TUNING l h per selezionare il numero di una stazione preselezionata da 1 a 8 mentre l indicatore MEMORY lampeggia Premere h per selezionare un numero di preselezione più alto Premere l per selezionare un numero di preselezione più basso 5 Premere MEMORY MAN L AUTO FM sul pannello anteriore ment...

Page 375: ...UNING EDIT VCR DVD TUNER CD PHONO CD R 1 SP CBL SAT MD TAPE TV LD TUNED MEMORY D A E1 FM 87 5 MHz Sintonizzazione su una stazione preselezionata E possibile sintonizzarsi su una qualsiasi stazione semplicemente selezionando il numero di preselezione in cui tale stazione è stata memorizzata 1 Premere A B C D E per selezionare il gruppo di stazioni preselezionate La lettera del gruppo appare sul dis...

Page 376: ... accade perché questa unità non ha ancora ricevuto tutti i dati RDS della stazione I dati RDS che non vengono offerti dalla stazione non possono essere selezionati Il servizio dati RDS non può essere utilizzato da questa unità se il segnale ricevuto non è sufficientemente potente In particolare il modo RT necessita della ricezione di grandi quantità di dati ed è perciò possibile che il modo RT non...

Page 377: ...un programma di tale tipo e passa dalla stazione in corso di ricezione alla nuova stazione quando la trasmissione inizia Nota Questa funzione può essere utilizzata solo quando viene ricevuta una stazione RDS che offre il servizio dati EON Durante la ricezione di una tale stazione l indicatore EON si illumina sul display del pannello anteriore 1 Accertarsi che l indicatore EON si illumini sul displ...

Page 378: ...n segnale DTS si ottiene solo del rumore Perciò se si desidera utilizzare questa unità per la registrazione di fonti che possiedono segnali DTS sono necessarie le seguenti considerazioni e regolazioni Per LD DVD e CD codificati con segnali DTS se il lettore è compatibile col formato DTS seguire le istruzioni per l uso del componente per eseguire le impostazioni in modo che il lettore produca un se...

Page 379: ...TER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 POWER REC DISC SKIP SET MENU TV INPUT A B C D E AUDIO LEVEL MENU HALL ENTER TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS S...

Page 380: ...ce del fabbricante per un altro componente premere TV MUTE SELECT e ripetere le fasi 1 3 e 4 Impostazione del codice del fabbricante E possibile controllare altri componenti impostando il codice del fabbricante E possibile impostare un codice per ciascuna area di controllo dei componenti La tabella seguente indica i componenti impostati in fabbrica Archivio categoria componente ed il codice del fa...

Page 381: ...e quindi non essere in grado di controllare una delle vostre unità In tal caso fare ricorso alla caratteristica di apprendimento Learn vedi pag 48 o usare il telecomando originale del componente Se si è già programmata una funzione di telecomando per un pulsante la funzione appresa ha la priorità sulla funzione di impostazione del codice del fabbricante L indicazione ERROR appare nella finestrella...

Page 382: ...te e perciò i pulsanti sono programmabili indipendentemente per ciascuna area di componente fonte Nota Questo telecomando trasmette raggi infrarossi Se anche l altro telecomando utilizza raggi infrarossi questo telecomando è in grado di apprendere la maggior parte delle funzioni dell altro telecomando Comunque potrebbe non essere possibile programmare alcuni segnali speciali o trasmissioni molto l...

Page 383: ... quelli indicati in ciascuna fase A PHONO POWER SLEEP STANDBY 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD VCR2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD RE NAME LEARN LEARN TRANSMIT RE NAME CLEAR LEARN SYSTEM POWER STANDBY 6CH INPUT SLEEP PHONO TUNER CD V AUX D TV LD VCR 1 VCR2 DVR DVD CBL SAT MD TAPE CD R A A PHONO POWER SLEEP STANDBY 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD VCR2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TU...

Page 384: ...e C OK appare nella finestrella di visualizzazione Nota Se l operazione non ha successo nella finestrella di visualizzazione appare l indicazione C NG In questo caso ricominciare dalla fase 2 4 Premere CLEAR per uscire dal modo di cancellazione Nota L indicazione ERROR appare nella finestrella di visualizzazione quando si premono pulsanti diversi da quelli indicati in ciascuna fase oppure quando s...

Page 385: ...1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Per un VCR aree VCR 1 e VCR 2 DVR Per un lettore DVD area DVD Pausa Salto all indietro Ricerca all indietro...

Page 386: ...V VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Per un lettore LD area D TV LD Per una TV TV digitale area D TV LD o una TV via cavo TV satellitare area CBL SAT Impostare il codice del fabbricante per il lettore LD seguendo la procedura descritta a pagina 46 poiché la TV è impostata in fabbrica per questo pulsante di selezione di ...

Page 387: ...NCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Per un registratore CD area CD R o MD area MD TAPE TV POWER TV INPUT canale TV volume TV e TV MUTE servono a controllare il televisore senza cambiare l ingresso se il codice del fabbricante è impostato su D TV LD o PHONO Quando il codice del fabbricante...

Page 388: ...ET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A TV POWER TV INPUT canale TV volume TV e TV MUTE servono a controllare il televisore senza cambiare l ingresso se il codice del fabbricante è impostato su D TV LD o PHONO Quando il codice del ...

Page 389: ...t unità da controllare con questo telecomando senza cambiare la sorgente di segnale scelta per quest unità L area bianca indicata in basso può essere utilizzata per il componente impostato in A e la funzione di ciascun pulsante differisce a seconda del componente stesso L impostazione di fabbrica del pulsante A è il lettore LD YAMAHA Se si desidera impostare un altro componente comunque impostare ...

Page 390: ...MP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 4 5 3 6 1 Il SET MENU consiste di 15 voci che includono l impostazione del modo dei diffusori l equalizzatore grafico centrale e le caratteristiche di inizializzazione dei parametri Selezionare la voce appropriata e regolare o selezionare i valori come necessario y E possibile regolare le voci di SET MENU durante la riproduzione ...

Page 391: ...i 16 cm Altrimenti scegliere LRG 1A CENTER SP modo diffusore centrale Aggiungendo un diffusore centrale al sistema di diffusori questa unità è in grado di fornire una buona localizzazione del dialogo ed una migliore sincronizzazione del suono con le immagini L OSD indica un diffusore centrale grande piccolo o assente a seconda dell impostazione di questa voce Scelta LRG grande SML piccolo NONE Imp...

Page 392: ...ori principali anche se si seleziona SMALL come modo per i diffusori principali 1C REAR L R SP modo diffusori posteriori L OSD indica diffusori posteriori grandi piccoli o assenti a seconda dell impostazione di questa voce Scelta LRG grande SML piccolo NONE Impostazione iniziale LRG LRG Selezionare questa impostazione se i diffusori posteriori sinistro e destro sono grandi oppure se un subwoofer p...

Page 393: ... bassa frequenza quando questa unità decodifica segnali Dolby Digital o DTS I segnali a bassa frequenza vengono definiti come segnali da 90 Hz e inferiori I segnali a bassa frequenza vengono diretti a entrambi i diffusori principali ed al subwoofer il subwoofer può essere utilizzato sia per riproduzioni stereo che per programmi DSP Scelta SWFR subwoofer MAIN BOTH Impostazione iniziale BOTH SWFR Se...

Page 394: ...e questa impostazione se è possibile far corrispondere il livello in uscita dei diffusori di effetto con quello dei diffusori principali utilizzando il tono di prova 10 dB Selezionare questa impostazione se non è possibile far corrispondere il livello in uscita dei diffusori di effetto con quello dei diffusori principali utilizzando il tono di prova 2 LOW FRQ TEST OUTPUT MAIN L R FRQ 88Hz TEST TON...

Page 395: ...tono di prova premere TEST vedi pagine 24 e 25 3 L R BALANCE 0 Adjust Exit L R 4 HP TONE CTRL TRBL 0dB BASS 5 CENTER GEQ 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 0dB 100Hz 3 Premere d per passare su FRQ e premere j i per selezionare la frequenza che si desidera utilizzare 4 Regolare il volume del subwoofer con i comandi sul subwoofer stesso in modo che corrisponda a quello dei diffusori con cui si sta eseguendo il p...

Page 396: ...RENAME Position Character DVD DVD 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD1 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD 7B OPTICAL OUT 2 CD R 1 MD TAPE 7 I O ASSIGNMENT E possibile assegnare le prese a seconda del componente da utilizzare se le impostazioni nomi componenti per le prese per la presa COMPONENT VIDEO o DIGITAL INPUT OUTPUT di questa unità differiscono da quelle di tale componente Ciò ...

Page 397: ...utilizzato per la fonte 7C OPTICAL IN per le prese OPTICAL INPUT da 3 a 6 Scelta 3 CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R 4 CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE 5 DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD 6 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 Impostazione iniziale 3 CD 4 CD R 5 DVD 6 CBL SAT 7D COAXIAL IN per le prese CO...

Page 398: ...amente programmi DSP all interno di un gruppo I valori dei parametri dei programmi DSP non cambiano se si inizializza un gruppo di programmi senza asterisco Quando 14 MEMORY GUARD è impostato su ON vedi pag 66 non è possibile inizializzare alcun gruppo di programmi Una volta inizializzato un gruppo di programmi DSP non è possibile ritornare automaticamente alla precedente impostazione dei parametr...

Page 399: ... diffusori 3 Premere il pulsante u d per scegliere il diffusore il cui tempo di ritardo si desidera regolare 4 Premere il pulsante j i per impostare il tempo di ritardo Premere il pulsante i per aumentarlo e j per diminuirlo L C C RC R RL RR RC Immagine diffusore centrale Impostazione con msec millisecondi Gamma controllo da 0 a 5 0 ms canale centrale da 0 a 30 0 ms canale centrale posteriore Impo...

Page 400: ... di visualizzazione sullo schermo OSD 14 MEMORY GUARD Select Exit O F F O N 13 DISPLAY SET OSD SHIFT 0 DIMMER 0 GRAY BACK AUTO Note Quando 14 MEMORY GUARD viene impostato su ON il tono di prova non può essere utilizzato Quando 14 MEMORY GUARD viene impostato su ON non è possibile selezionare altre voci di SET MENU 15 6CH INPUT SET Usare questa caratteristica per regolare la direzione dei segnali r...

Page 401: ...e possibile selezionare il diffusore i da regolare premendo d u Livello uscita diffusore centrale Livello uscita subwoofer Livello uscita diffusore posteriore sinistrol Livello uscita diffusore posteriore centrale Livello uscita diffusore posteriore destro 3 Premere j i per regolare il livello in uscita del diffusore La gamma di controllo per i diffusori posteriori centrale o sinistro e destro va ...

Page 402: ...umina sul display del pannello anteriore dopo che il timer per lo spegnimento a tempo è stato impostato Il display ritorna quindi all indicazione precedente SLEEP SLEEP PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 L R VCR DVD TUNER CD PHONO CD R V AUX DSP 1 SP DIGITAL VCR2 DVR...

Page 403: ...cha YAMAHA ha fatto creando il processore di campo sonoro digitale Parametri programmi di campo sonoro I programmi DSP consistono di alcuni parametri per determinare le dimensioni apparenti della stanza il tempo di riverbero la distanza tra la posizione di ascolto e l esecutore ecc In ciascun programma questi parametri sono impostati con valori calcolati con precisione da YAMAHA per creare un camp...

Page 404: ...utti i valori dei parametri di tutti i programmi DSP entro il gruppo sui valori di fabbrica Cambiamento impostazione parametri Con i parametri impostati in fabbrica è possibile godere si un suono di buona qualità Per quanto non sia necessario cambiare le impostazioni iniziali è possibile cambiare alcuni parametri perché si adattino meglio alla fonte in ingresso o alla stanza di ascolto Le regolazi...

Page 405: ...oni immediate Suono originale Livello Livello Livello DESCRIZIONE PARAMETRI CAMPI SONORI DIGITALI E possibile regolare i valori di certi parametri di campo sonoro digitale in modo che i campi sonori vengano riprodotti accuratamente a seconda della stanza di ascolto Non tutti i seguenti parametri si trovano in tutti i programmi DSP LEVEL Gamma controllo 6 dB 3 dB Funzione Questo parametro regola il...

Page 406: ...e la prima riflessione nel campo sonoro posteriore centrale RC ROOM SIZE dimensioni stanza posteriore centrale Gamma controllo 0 1 2 0 Funzione Questo parametro regola le dimensioni apparenti del campo sonoro posteriore centrale RC LIVENESS vivacità posteriore centrale Gamma controllo 0 10 Funzione Questo parametro regola la capacità di riflessione delle pareti virtuali nel campo sonoro posteriore...

Page 407: ...ono diretto e l inizio del riverbero Descrizione Più grande è il valore e più tardi inizia il riverbero Un riverbero più ritardato dona l impressione di un ambiente di ascolto più vasto Valore Grande 5 0 sec Valore piccolo 1 0 sec Riverbero lungo Riverbero breve Fonte sonora REV TIME REV TIME REV TIME Riflessioni immediate Riverbero Suono originale Riverbero REV TIME tempo riverbero Gamma controll...

Page 408: ...steriore centrale Gamma controllo 0 100 Funzione Questi parametri regolano il livello del volume per ciascun canale nel modo stereo a 6 canali Per PRO LOGIC Music PANORAMA Gamma controllo OFF ON Funzione Estende l immagine stereo anteriore per includere i diffusori di circondamento in un effetto avvolgente DIMENSION Gamma controllo 3 STD 3 Funzione Regola gradualmente il campo sonoro in avanti o a...

Page 409: ...dei diffusori non sono corretti I diffusori principali da utilizzare non sono stati selezionati correttamente Il volume è stato abbassato Il suono è stato silenziato I segnali ricevuti sono di un tipo non riproducibile ad esempio quelli di un CD ROM L uscita e l ingresso dell immagine sono stati collegati a prese video di tipo diverso Rimedio Collegare bene il cavo di alimentazione Impostare il se...

Page 410: ...stato su MAIN durante la riproduzione di segnali Dolby Digital o DTS 1E LFE BASS OUT di SET MENU è impostato su SWFR o MAIN durante la riproduzione di una fonte a 2 canali La fonte noncontiene i segnali bassi inferiori 90 Hz e inferiori Rimedio Controllare che il selettore IMPEDANCE SELECTOR sia impostato sulla posizione corretta e quindi riaccendere l unità Controllare che i fili dei diffusori no...

Page 411: ...e è digitale I collegamenti digitali non sono stati fatti fra quest unità ed altri componenti di riproduzione o registrazione Un componente sorgente di segnale è collegato alle prese di ingresso digitali di quest unità ma la registrazione è analogica I collegamenti analogici non sono stati fatti fra quest unità ed altri componenti di riproduzione o registrazione Alcuni componenti di registrazione ...

Page 412: ...re ad utilizzare un antenna FM direzionale di alta qualità Utilizzare il metodo di sintonizzazione manuale Regolare la posizione dell antenna per eliminare le interferenze Utilizzare il metodo di sintonizzazione manuale Utilizzare un antenna FM direzionale di alta qualità Stringere i collegamenti dell antenna AM ad anello ed orientarla quindi in modo da ottenere la migliore ricezione possibile Uti...

Page 413: ...ltro telecomando sono deboli La distanza tra i due telecomandi è eccessiva o insufficiente La codifica del segnale o la modulazione dell altro telecomando non è compatibile La memoria è piena Rimedio Il telecomando funziona in un campo massimo di 6 metri e a non più di 30 gradi dall asse del pannello anteriore vedi pag 7 Riposizionare l unità Sostituire le batterie Impostarlo correttamente vedi pa...

Page 414: ... posteriori sinistro e destro a paragone di un solo canale posteriore limitato della tecnologia Pro Logic convenzionale E inoltre disponibile il modo musicale per fonti a 2 canali oltre a quello per i film Circondamento digitale DTS Digital Theater Systems Il circondamento digitale DTS è stato sviluppato per sostituire le colonne sonore analogiche dei film con colonne sonore digitali a sei canali ...

Page 415: ...nza utilizzare alcuna compressione Esso viene utilizzato come metodo di registrazione per CD e DVD audio Il sistema PCM utilizza una tecnica per il campionamento del formato del segnale analogico in unità di tempo molto piccole Come deducibile dal significato modulazione codici impulsi il segnale analogico viene codificato sotto forma di impulsi e quindi modulato per la registrazione Frequenza di ...

Page 416: ...7 kΩ CD ecc 150 mV 47 kΩ 6CH INPUT 150 mV 47 kΩ Livello di uscita REC OUT 150 mV 1 2 kΩ PRE OUT 1 0 V 1 2 kΩ SUBWOOFER 4 0 V 1 2 kΩ SEZIONE VIDEO Tipo di segnale video NTSC PAL Rapporto segnale rumore 50 dB Risposta in frequenza MONITOR OUT Segnale composito o S Video da 5 Hz a 10 MHz 3 dB Segnale Component Da c c a 60 MHz 3 dB SEZIONE FM Gamma di sintonia Modelli per USA e Canada da 87 5 a 107 9 ...

Page 417: ...tarse y posiblemente causar daños 9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores los controles y o los cables 10 Cuando desconecte el cable de la alimentación de la toma de corriente sujete la clavija y tire de ella no tire del propio cable 11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato 12 Utilice s...

Page 418: ...SINTONIZACIÓN 38 Sintonización automática y manual 38 Preajuste de emisoras 39 Sintonización de una emisora preajustada 41 Intercambio de emisoras preajustadas 41 RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS 42 Descripción de los datos RDS 42 Cambio del modo RDS 42 Función PTY SEEK 43 Función EON 43 GRABACIÓN BÁSICA 44 FUNCIONAMIENTO AVANZADO CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA 45 Área de control 45 Ajuste del cód...

Page 419: ...Generador de tono de prueba para facilitar el ajuste del equilibrio de los altavoces Entrada de descodificador externo de 6 canales para otros formatos del futuro Botón BASS EXTENSION para reforzar la respuesta de los graves Función de visualización en pantalla para ayudar a controlar esta unidad Capacidad de entrada salida de señal de vídeo S Capacidad de entrada salida de vídeo componente Conver...

Page 420: ...ltorios de estas pilas porque es posible que pilas de diferentes tipos tengan la misma forma y color Cambio de las pilas Como las pilas pierden energía el margen de funcionamiento del mando a distancia disminuye y el indicador no parpadea o su luz pierde intensidad Cambie todas las pilas cuando note estas condiciones Notas Si las pilas tienen fugas tírelas inmediatamente de la forma adecuada Evite...

Page 421: ...trada que usted desea escuchar o ver 4 INPUT MODE Establece la prioridad para los tipos de las señales de entrada AUTO DTS ANALOG que van a ser recibidas cuando un componente está conectado a dos o más entradas de esta unidad consulte la página 28 La prioridad no se puede establecer cuando se selecciona 6CH INPUT como fuente de entrada 5 Sensor del mando a distancia Recibe las señales procedentes ...

Page 422: ...ón durante más de 3 segundos para iniciar la sintonización automática de emisoras preajustadas p TUNING MODE AUTO MAN L MONO Cambia el modo de sintonización entre automático y manual Para seleccionar el modo de sintonización automático pulse este botón de forma que el indicador AUTO se encienda en el visualizador del panel frontal Para seleccionar el modo de sintonización manual pulse este botón d...

Page 423: ... alimentación de esta unidad 5 A Ajusta el mando a distancia para controlar otros componentes no necesariamente conectados a esta unidad sin cambiar la fuente de entrada de esta unidad consulte la página 55 6 Botones selectores de entrada Seleccionan la fuente de entrada y cambian el área de control consulte CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA en las páginas 45 55 7 Ventana de visualización Mues...

Page 424: ...encia el sonido El indicador MUTE se enciende cuando se activa la función MUTE Púlselo de nuevo para que la salida de audio recupere su nivel de volumen anterior f SET MENU MENU Selecciona el modo SET MENU g ON SCREEN DISPLAY Visualiza en el monitor el estado de operación de esta unidad y los ajustes de los parámetros para los programas DSP consulte la página 22 h STEREO EFFECT Cambia la reproducc...

Page 425: ... de sonido activado consulte SILENT CINEMA DSP en la página 31 w Indicadores SP A B Se enciende según el juego de altavoces principales seleccionado Cuando se seleccionan ambos juegos de altavoces se encienden ambos indicadores e Indicador de auriculares Se enciende cuando están conectados los auriculares r Indicadores de programa DSP El nombre del programa DSP seleccionado se enciende cuando se s...

Page 426: ...onsulte las páginas 17 y 18 para obtener información de las conexiones 3 Tomas de componentes de vídeo Consulte las páginas 14 a 16 para obtener información de las conexiones 4 AC INLET Modelo para Europa solamente Utilice esta entrada para enchufar el cable de alimentación suministrado consulte la página 21 5 AC OUTLETS Utilice estas tomas para suministrar alimentación a otros de sus componentes ...

Page 427: ... de frecuencia baja con alta fidelidad cuando se reproduce la señal Dolby Digital o la señal DTS El sistema de altavoz de subgraves con procesamiento servoactivo de YAMAHA es ideal para reproducir los graves de forma natural y alegre PREPARATION Colocación de los altavoces Consulte el diagrama siguiente cuando coloque los altavoces Altavoces principales Coloque los altavoces principales derecho e ...

Page 428: ...conexión de sus altavoces Cables de altavoces Un cable de altavoz consiste en realidad en un par de cables aislados unidos el uno junto al otro Uno de los cables estará coloreado o tendrá una forma diferente tal vez una banda una ranura o un borde 1 Retire aproximadamente 10 mm del aislamiento de cada cable de altavoz 2 Retuerza juntos los hilos expuestos del cable para impedir cortocircuitos Cone...

Page 429: ...C OUTLETS Sistema de altavoz de subgraves Altavoz trasero central Altavoz principal B Altavoz central Modelo para Europa Derecha Altavoz trasero Toma SUBWOOFER Cuando utilice un altavoz de subgraves con amplificador incorporado incluyendo el sistema de altavoz de subgraves con procesamiento servoactivo de YAMAHA conecte la toma de entrada del sistema de altavoz de subgraves a esta toma Las señales...

Page 430: ...a impedancia deberá ser de 6 Ω o más alta La impedancia de cada altavoz deberá ser de 6 Ω o más alta Si utiliza un juego de altavoces principales la impedancia de cada altavoz deberá ser de 8 Ω o más alta Si utiliza dos juegos de altavoces principales la impedancia de cada altavoz deberá ser de 16 Ω o más alta La impedancia deberá ser de 8 Ω o más alta La impedancia deberá ser de 8 Ω o más alta La...

Page 431: ... haber terminado todas las conexiones entre los componentes Asegúrese de que todas las conexiones estén hechas correctamente es decir L izquierda a L R derecha a R a y a Algunos componentes requieren métodos de conexión diferentes y tienen tomas de nombres diferentes Consulte las instrucciones de cada componente conectado a esta unidad Utilice cables con clavijas de vídeo de venta en el comercio c...

Page 432: ...NO IN OUT OUT VCR 2 DVR VCR 1 IN MAIN SURROUND CD D TV LD SURROUND COAXIAL V S L R V V C S S L R O L S R V C O COMPONENT INPUT S VIDEO INPUT VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT COAXIAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT AUDIO OUTPUT COMPONENT OUTPUT VIDEO OUTPUT S VIDEO OUTPUT V V V V V V V V V indica cables de vídeo S indica cables con clavijas de vídeo indica cables coaxiales indica cables ó...

Page 433: ... O S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT OPTICAL OUTPUT S VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT S VIDEO INPUT VIDEO OUTPUT V VIDEO INPUT AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT VIDEO INPUT COMPONENT OUTPUT V V V COMPONENT INPUT L S R V O V V V V V V indica cables de vídeo S indica cables con clavijas de vídeo indica cables ópticos indica cables con clavijas de audio derechos indica cables con clavijas de audio izquierdo...

Page 434: ... giradiscos Las tomas PHONO son para conectar un giradiscos con una cápsula fonocaptora MM o una MC de alto rendimiento Si tiene un giradiscos con una cápsula fonocaptora MC de bajo rendimiento utilice un transformador elevador en línea o un amplificador de cápsula fonocaptora MC cuando haga la conexión a estas tomas y Conecte su giradiscos al terminal GND para reducir el ruido en la señal Sin emb...

Page 435: ...CAL INPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT GND MAIN OUTPUT SURROUND OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT CENTER OUTPUT O L R O O R L OPTICAL OUTPUT COAXIAL OUTPUT L R C O Modelo para Europa indica cables coaxiales indica cables ópticos indica cables con clavijas de audio derechos indica cables con clavijas de audio izquierdos indica el sentido de la señal Descodificador externo Consulte la página 20 Giradiscos Reproductor...

Page 436: ...i la calidad de la recepción no es adecuada una antena exterior podrá mejorar la calidad Consulte a su centro de servicio o concesionario YAMAHA autorizado más cercano para obtener información acerca de las antenas exteriores Conexión de las antenas Con esta unida se incluyen antenas de AM y FM interiores En general estas antenas proporcionarán señales de suficiente intensidad Conecte correctament...

Page 437: ... si están asignadas a esta toma Notas Ajuste el nivel del volumen del altavoz de subgraves con el control del altavoz de subgraves También se puede ajustar el nivel del volumen utilizando el mando a distancia de esta unidad consulte AJUSTE DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES DE EFECTO en la página 67 Dependiendo de los ajustes de 1 SPEAKER SET y 10 LFE LEVEL en SET MENU algunas señales tal vez no salgan po...

Page 438: ...SMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 1 STANDBY ON POWER SYSTEM o Mando a distancia Panel delantero Conexión del cable de alimentación de CA Modelo para Europa Enchufe el cable de alimentación en la entrada de CA una vez completadas todas las demás conexiones y luego enchufe el otro extremo del cable en la to...

Page 439: ...le a la toma REC OUT y no se grabará con ninguna señal de vídeo Podrá ajustar la OSD para que se encienda fondo azul o se apague cuando no se reproduzca una fuente de vídeo o el componente fuente de vídeo esté apagado utilizando 13 DISPLAY SET en SET MENU consulte la página 66 Modos de OSD Usted puede cambiar la cantidad de información que muestra la OSD Visualización completa Este modo muestra si...

Page 440: ...es bajos Selecciona el nivel de los altavoces principales Seleccione la ubicación de los altavoces principales que van a ser conectados a los terminales SPEAKERS B Valor de control ajuste predeterminado en negrita LRG SML NONE LARGE SMALL LRG SML NONE LRG SML NONE SWFR MAIN BOTH Normal 10 dB MAIN ZONE B AJUSTES DE MODOS DE LOS ALTAVOCES Esta unidad tiene 7 elementos SPEAKER SET en SET MENU que ust...

Page 441: ...dor del campo de sonido digital y de varios descodificadores Dolby Digital Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic DTS DTS ES y DTS Neo 6 Nota Como esta unidad no puede entrar en el modo de prueba mientras están conectados los auriculares a esta unidad asegúrese de desenchufar los auriculares de la toma PHONES cuando utilice el tono de prueba Antes de empezar 1 Encienda el monitor de vídeo conectado a est...

Page 442: ...oces Podrá disfrutar escuchando o viendo la fuente de entrada con el volumen deseado ajustándolo con la tecla de volumen Puede aumentar los niveles de salida de los altavoces de efecto central trasero derecho trasero izquierdo y trasero central en 10 dB Si el nivel de salida de estos altavoces es inferior al de los altavoces principales a pesar de haber aumentado el nivel de salida de estos altavo...

Page 443: ...CH INPUT del visualizador del panel delantero y del monitor de vídeo Si desea disfrutar de una fuente de audio conectada a las tomas 6CH INPUT junto con una fuente de vídeo seleccione primero la fuente de vídeo y luego pulse 6CH INPUT INPUT PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R ...

Page 444: ...GV vídeo de fondo La función BGV le permite combinar una imagen de vídeo de una fuente de vídeo con el sonido de una fuente de audio Por ejemplo podrá disfrutar escuchando música clásica mientras ve hermosas escenas reproducidas por la fuente de vídeo en el monitor de vídeo Seleccione una fuente del grupo de vídeo y luego seleccione una fuente del grupo de audio empleando los botones selectores de...

Page 445: ... señal digital Las tomas de entrada digital de esta unidad pueden manejar una señal digital con una frecuencia de muestreo de hasta 96 kHz Sin embargo cuando se introduzca una señal digital de más de 48 kHz tenga en cuenta los puntos siguientes No se pueden seleccionar programas DSP El sonido saldrá como sonido estéreo de 2 canales normal por los altavoces principales derecho e izquierdo solamente...

Page 446: ...una fuente de entrada esta unidad seleccionará el último programa DSP utilizado con esa fuente Cuando ponga esta unidad en el modo de espera la fuente actual y el programa DSP se memorizarán y se seleccionarán automáticamente cuando vuelva a conectarse la alimentación Si se introduce una señal Dolby Digital o DTS cuando el modo de entrada está en AUTO el programa DSP números 8 10 cambiará automáti...

Page 447: ...CD R V AUX 1 SP VCR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD VOLUME D PRO LOGIC A PRO LOGIC I I I HALL ENTER TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR CHP INDEX CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES Mando a distancia BASS VOLUME VIDEO AUX SILENT PROGRAM STEREO SPEAKERS 6CH INPUT MODE BASS EXTENSION PROCESSOR DIRECT PRESET TUNING PHONES EFFECT A ...

Page 448: ...res EX ES CHP INDEX 12 RL L C R RR LFE VCR DVD TUNER CD PHONO CD R V AUX DSP EX 1 SP DIGITAL VCR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD VOLUME D A Matrix 6 1 Virtual CINEMA DSP Con Virtual CINEMA DSP usted puede disfrutar de todos los programas DSP sin necesidad de utilizar altavoces traseros Virtual CINEMA DSP crea altavoces virtuales para reproducir un campo de sonido natural El procesamiento del campo de s...

Page 449: ...y los sonidos de los canales de los altavoces central y traseros se mezclarán y saldrán por los altavoces principales El volumen puede que se reduzca considerablemente cuando apague el efecto de sonido o pone 11 D RANGE en SET MENU en MIN En este caso encienda el efecto de sonido Visualización de la información acerca de la fuente de entrada Durante la reproducción estéreo podrá visualizar informa...

Page 450: ...campos de sonido tomando como base los datos del campo de sonido medidos El procesador controla la intensidad y el tiempo de retardo de las señales que salen por los cuatro altavoces de efectos para localizar las fuentes de sonido virtual en un círculo completo alrededor del oyente CINEMA DSP Los directores de películas intentan ubicar el diálogo justo en la pantalla el sonido de efectos un poco m...

Page 451: ...del campo de sonido Dolby Pro Logic DSP La mayoría de las películas tiene la información de sonido de 4 canales izquierdo central derecho y sonido ambiental codificada mediante el procesamiento de matriz Dolby Surround y almacenada en las pistas derecha e izquierda Estas señales se procesan mediante el descodificador Dolby Pro Logic Los programas MOVIE THEATER se diseñan para recrear la amplitud y...

Page 452: ...eal para música rock alegre y dinámica Los datos para este programa se grabaron en el club de rock más famoso de Los Ángeles El asiento virtual del oyente se encuentra un poco a la izquierda del centro del local Este programa recrea el ambiente acústico de una discoteca alegre en el corazón de una gran ciudad El sonido es denso y altamente concentrado También se caracteriza por su alta energía y s...

Page 453: ...s de películas de 70 mm y pista de sonido multicanal y se caracteriza por un campo de sonido suave y amplio El campo del sonido de presencia es relativamente estrecho Y se esparce a todo alrededor y hacia la pantalla limitando el efecto de eco de las conversaciones sin perder claridad Este programa simula de forma ideal los sistemas de altavoces de sonido ambiental múltiple de los cines de películ...

Page 454: ... activo 2 significa que el descodificador DTS ES Discrete está activo y Si se introduce una señal Dolby Digital o DTS cuando el modo de entrada está en AUTO el programa DSP cambiará automáticamente al campo de sonido de reproducción Dolby Digital o al campo de sonido de reproducción DTS Si el programa Dolby Digital Surround EX o el programa DTS ES se reproduce cuando se selecciona AUTO pulsando el...

Page 455: ...realizar la sintonización automática y manual La sintonización automática es eficaz cuando las señales de las emisoras son intensas y no tienen interferencias Sintonización automática 1 Gire INPUT o pulse TUNER en el mando a distancia para seleccionar TUNER como fuente de entrada 2 Pulse FM AM para seleccionar la banda de recepción FM o AM aparece en el visualizador del panel delantero 3 Pulse TUN...

Page 456: ...e Cuando almacene datos de una emisora bajo un número de preajuste la frecuencia y la banda de recepción también se almacenarán Usted puede reemplazar manualmente una emisora preajustada por otra emisora de FM o AM siguiendo simplemente el procedimiento de la sección Intercambio de emisoras preajustadas en la página 41 Si el número de las emisoras recibidas no alcanza E8 la sintonización automátic...

Page 457: ...DSP TREBLE A B D I G I T A L 4 3 2 5 RDS MODE FREQ MODE START EON PTY SEEK Parpadea 4 Pulse PRESET TUNING l h para seleccionar un número de emisora preajustada 1 a 8 mientras el indicador MEMORY está parpadeando Pulse h para seleccionar un número de emisora preajustada más alto Pulse l para seleccionar un número de emisora preajustada más bajo 5 Pulse MEMORY MAN L AUTO FM del panel delantero mient...

Page 458: ... VCR DVD TUNER CD PHONO CD R 1 SP CBL SAT MD TAPE TV LD TUNED MEMORY D A E1 FM 87 5 MHz Sintonización de una emisora preajustada Usted puede seleccionar cualquier emisora deseada seleccionando simplemente el número de emisora preajustada en el que ésta fue almacenada 1 Pulse A B C D E para seleccionar el grupo de emisoras preajustadas La letra del grupo de emisoras preajustadas aparece en el visua...

Page 459: ...ún todos los datos RDS de la emisora Los datos RDS que no son ofrecidos por la emisora no podrán ser seleccionados El servicio de datos RDS no podrá ser utilizado por esta unidad si la señal recibida no es lo suficientemente intensa En particular el modo RT requiere la recepción de una gran cantidad de datos así que es posible que el modo RT no se visualice aunque sí se visualicen otros modos RDS ...

Page 460: ...requerido y cambiará de la emisora que esté siendo recibida a la nueva emisora cuando se inicie la emisión Nota Esta función sólo puede utilizarse cuando está siendo recibida una emisora RDS que ofrece el servicio de datos EON Cuando esté siendo recibida tal emisora el indicador EON se encenderá en el visualizador del panel delantero 1 Asegúrese de que el indicador EON se encienda en el visualizad...

Page 461: ...lujo de bits DTS causará ruidos en la grabación Por lo tanto si usted desea utilizar esta unidad para grabar fuentes que tienen señales DTS grabadas en ellas deberá tener en cuenta las consideraciones y los ajustes siguientes Para los LDs DVDs y CDs codificados con DTS cuando su reproductor sea compatible con el formato DTS siga sus instrucciones para hacer un ajuste de forma que la señal analógic...

Page 462: ...NMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 POWER REC DISC SKIP SET MENU TV INPUT A B C D E AUDIO LEVEL MENU HALL ENTER TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THE...

Page 463: ...e puede preparar un código La tabla siguiente muestra los componentes ajustados en fábrica librería categoría de componente y los códigos de fabricante para cada área Nota Tal vez no pueda controlar su componente Yamaha aunque usted ponga inicialmente el código de fabricante de Yamaha indicado en la lista de arriba En este caso intente poner otro s código s de fabricante Yamaha 1 Pulse un botón se...

Page 464: ...no sirva para controlar su componente AV Si no es posible realizar el control con ninguno de los códigos de fabricante programa el nuevo mando a distancia con la función de aprendizaje consulte la página 48 o utilice el mando a distancia del componente Si ya ha programado una función de mando a distancia para un botón la función establecida mediante el aprendizaje tiene prioridad sobre la función ...

Page 465: ...que un área de control de componente así que los botones se programan independientemente para cada área de componente fuente Nota Este mando a distancia transmite rayos infrarrojos Si el otro mando a distancia también transmite rayos infrarrojos este mando a distancia podrá aprender la mayoría de las funciones del otro mando a distancia Sin embargo usted no podrá programar algunas señales especial...

Page 466: ...LD VCR2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD RE NAME LEARN LEARN TRANSMIT RE NAME CLEAR LEARN SYSTEM POWER STANDBY 6CH INPUT SLEEP PHONO TUNER CD V AUX D TV LD VCR 1 VCR2 DVR DVD CBL SAT MD TAPE CD R A A PHONO POWER SLEEP STANDBY 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD VCR2 DVR VCR 1 DVD CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD TV VOL PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CH CH TV VOL PRESET PRESET TV MUTE TV VO...

Page 467: ...sado durante 3 segundos C OK aparece en la ventana de visualización Nota C NG aparece en la ventana de visualización si falla la operación En este caso empiece de nuevo desde el paso 2 4 Pulse CLEAR para salir del modo de cancelación Nota Cuando se pulsen botones diferentes de los indicados en cada paso o cuando se pulse más de un botón a la vez en la ventana de visualización aparecerá ERROR L nom...

Page 468: ...ATER 2 DTS SUR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Para controlar una videograbadora áreas VCR 1 y VCR 2 DVR Para controlar un reproductor DVD área DVD Pausa Salto hacia...

Page 469: ...D TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Control de un reproductor LD área D TV LD Control de un televisor televisor digital área D TV LD o TV por cable TV por satélite área CBL SAT Ajuste el código del fabricante para su reproductor LD siguiendo el procedimiento de ajuste descrito en la página 46 porque TV es el ajuste de fábrica para este botón selector de e...

Page 470: ...K CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Control de una grabadora CD área CD R o grabadora MD área MD TAPE TV POWER TV INPUT TV CH TV VOL y TV MUTE funcionan para controlar su televisor sin conmutar la entrada si el código del fabricante se ajusta en D TV LD o PHONO Cuando el código del fa...

Page 471: ...TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A TV POWER TV INPUT TV CH TV VOL y TV MUTE funcionan para controlar su televisor sin conmutar la entrada si el código del fabricante se ajusta en D TV LD o PHONO Cuand...

Page 472: ... necesariamente a esta unidad empleando el mando a distancia de esta unidad sin cambiar la fuente de entrada de la misma El área blanca mostrada abajo se puede utilizar para el componente ajustado en A y la función para cada botón cambia dependiendo del componente El reproductor LD de YAMAHA ha sido ajustado en A en la fábrica Sin embargo si usted desea utilizar otro componente ajuste el código de...

Page 473: ...AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 4 5 3 6 1 El SET MENU consiste en 15 elementos incluyendo el ajuste del modo de los altavoces y las funciones de inicialización de los parámetros y del ecualizador gráfico para el canal central Elija el elemento apropiado y ajuste o seleccione los valores según sea necesario y Usted puede ajustar los elementos en el SET MENU mientra...

Page 474: ... del altavoz de graves es inferior a 16 cm Si es superior a 16 cm seleccione LRG 1A CENTER SP modo de altavoz central Añadiendo un altavoz central a su configuración de altavoces esta unidad puede proporcionar una buena localización del diálogo para muchos oyentes y una excelente sincronización del sonido y las imágenes Dependiendo de cómo usted ajuste este elemento la OSD mostrará un altavoz cent...

Page 475: ...s altavoces principales aunque usted seleccione SMALL para el modo de altavoces principales 1C REAR L R SP modo de altavoces traseros La OSD muestra altavoces grandes o pequeños o no muestra altavoces dependiendo de cómo ajuste usted este elemento Elección LRG grande SML pequeño NONE Ajuste inicial LRG LRG Seleccione esto si usted tiene altavoces traseros derecho e izquierdo grandes o si tiene con...

Page 476: ...unidad descodifica una señal Dolby Digital o DTS Las señales de baja frecuencia son aquellas de 90 Hz o menos Las señales de baja frecuencia se dirigen a los altavoces principales derecho e izquierdo y al altavoz de subgraves éste se puede utilizar para la reproducción estéreo y la reproducción de programas DSP Elección SWFR altavoz de subgraves MAIN BOTH Ajuste inicial BOTH SWFR Seleccione esto s...

Page 477: ...rmal Seleccione esto si no puede hacer coincidir el nivel de salida de sus altavoces de efectos con el de sus altavoces principales cuando se utiliza el tono de prueba 10 dB Seleccione esto si no puede hacer coincidir el nivel de salida de sus altavoces de efectos con el de sus altavoces principales cuando se utiliza el tono de prueba 2 LOW FRQ TEST OUTPUT MAIN L R FRQ 88Hz TEST TONE ON 2 LOW FRQ ...

Page 478: ...25 3 L R BALANCE 0 Adjust Exit L R 4 HP TONE CTRL TRBL 0dB BASS 5 CENTER GEQ 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 0dB 100Hz 3 Pulse d para ir a FRQ y pulse j i para seleccionar la frecuencia que desee utilizar 4 Ajuste el volumen del altavoz de subgraves con los controles del altavoz de subgraves de forma que coincida con el del altavoz con el que lo está comparando Acerca del tono de prueba El tono de prueba se...

Page 479: ...VD 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD1 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD 7B OPTICAL OUT 2 CD R 1 MD TAPE 7 I O ASSIGNMENT Es posible asignar tomas según el componente que va a ser utilizado si los ajustes nombres de componentes para tomas de la toma de entrada COMPONENT VIDEO o de la toma DIGITAL INPUT OUTPUT de esta unidad son diferentes de los de ese componente Esto hace posible c...

Page 480: ...ltimo modo de entrada utilizado para esa fuente 7C OPTICAL IN para tomas OPTICAL INPUT 3 a 6 Elección 3 CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R 4 CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE 5 DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD 6 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 Ajustes iniciales 3 CD 4 CD R 5 DVD 6 CBL SAT 7D COAXIAL I...

Page 481: ...nte los programas DSP individuales dentro de un grupo Los valores de los parámetros de los programas DSP no cambian si usted inicializa un grupo de programas que no tiene el asterisco Cuando 14 MEMORY GUARD se ponga en ON consulte la página 66 usted no podrá inicializar ningún grupo de programas Una vez inicializado un grupo de programas DSP usted no podrá cambiar automáticamente a los ajustes de ...

Page 482: ...den de la unidad elegida Cuando se seleccione meters o feet introduzca la distancia que hay entre la posición de escucha y cada altavoz 3 Pulse u d para seleccionar el altavoz cuyo retardo va a ser ajustado 4 Pulse j i para ajustar el retardo Pulse i para aumentar el valor y j para reducirlo L C C RC R RL RR RC Imagen del altavoz central Ajuste mediante msec Gama de control 0 a 5 0 ms para el cent...

Page 483: ...visualización en pantalla OSD 14 MEMORY GUARD Select Exit O F F O N 13 DISPLAY SET OSD SHIFT 0 DIMMER 0 GRAY BACK AUTO 15 6CH INPUT SET Utilice esta función para ajustar la dirección de la entrada de las señales a los canales central y de subgraves cuando el componente fuente esté conectado a las tomas 6CH INPUT 15A CENTER to dirección de las señales del canal central Este elemento ajusta la direc...

Page 484: ...eccionar el altavoz o altavoces que va n a ser ajustado s pulsando d u Nivel de salida del altavoz central Nivel de salida del altavoz de subgraves Nivel de salida del altavoz trasero izquierdo Nivel de salida del altavoz trasero central Nivel de salida del altavoz trasero derecho 3 Pulse j i para ajustar el nivel de salida de los altavoces El margen de control para los altavoces central y trasero...

Page 485: ...El indicador SLEEP se enciende pronto en el visualizador del panel delantero después de ajustar el temporizador para dormir El visualizador vuelve luego a mostrar la indicación anterior SLEEP SLEEP PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 L R VCR DVD TUNER CD PHONO CD R V ...

Page 486: ... lo que YAMAHA ha realizado con el procesador de campo de sonido digital Parámetros de programas de campos de sonido Los programas DSP consisten en algunos parámetros para determinar el tamaño aparece de la habitación el tiempo de las reverberaciones la distancia de usted al intérprete etc En cada programa estos parámetros se ajustan con valores calculados con toda precisión por YAMAHA para crear ...

Page 487: ...a consulte la página 64 Esta operación repone todos los valores de los parámetros de todos los programas DSP del grupo seleccionado a los valores establecidos en fábrica Cambio de los ajustes de los parámetros Usted puede disfrutar de un sonido de buena calidad con los parámetros ajustados en fábrica Aunque no es necesario que cambie los ajustes iniciales usted puede cambiar algunos de los parámet...

Page 488: ...uente Nivel Nivel Nivel DESCRIPCIONES DE LOS PARÁMETROS DEL CAMPO DE SONIDO DIGITAL Usted puede ajustar los valores de ciertos parámetros del campo de sonido digital para que los campos de sonido sean recreados con gran precisión en su habitación de escucha No todos los parámetros siguientes se encuentran en cada programa DSP LEVEL Gama de control 6 dB 3 dB Función Este parámetro ajusta el nivel d...

Page 489: ...po de sonido trasero central RC ROOM SIZE Tamaño de la habitación para el efecto trasero central Gama de control 0 1 2 0 Función Este parámetro ajusta el tamaño aparece del campo de sonido trasero central RC LIVENESS Viveza del efecto trasero central Gama de control 0 10 Función Este parámetro ajusta la reflectividad aparente de la pared virtual en el campo de sonido trasero central LIVENESS Gama ...

Page 490: ...rberación Descripción Cuanto más grande sea el valor más tarde empezará el sonido de reverberación Un sonido de reverberación que empiece tarde le hará sentirse como si estuviera en un ambiente acústico grande Valor grande 5 0 s Valor pequeño 1 0 s Reverberación larga Reverberación corta Fuente de sonido REV TIME REV TIME REV TIME Reflejo temprano Reverberación Sonido de la fuente Reverberación RE...

Page 491: ...central Gama de control 0 100 Función Estos parámetros ajustan el nivel del volumen para cada canal en el modo estéreo de 6 canales Para PRO LOGIC Music PANORAMA Gama de control OFF ON Función Extiende la imagen estéreo delantera para incluir los altavoces de sonido ambiental y obtener un efecto envolvente DIMENSION Gama de control 3 STD 3 Función Ajusta gradualmente el campo del sonido hacia dela...

Page 492: ...olumen está bajo El sonido está silenciado Se están introduciendo señales que esta unidad no puede reproducir como por ejemplo señales de CD ROM La salida y la entrada de imagen están conectadas a tomas de vídeo de tipo diferente Remedio Conecte firmemente el cable de alimentación Ponga el conmutador completamente hacia la derecha o hacia la izquierda cuando está unidad esté en el modo de espera A...

Page 493: ... SET MENU está en SWFR o MAIN cuando se reproduce una fuente de 2 canales La fuente no contiene señales de graves bajos 90 Hz y menos Remedio Compruebe que el conmutador IMPEDANCE SELECTOR esté en la posición apropiada y luego vuelva a encender esta unidad Compruebe que los conductores de los cables de los altavoces no se toquen entre sí y luego vuelva a encender esta unidad Conecte la alimentació...

Page 494: ...onentes para hacer la reproducción o la grabación Hay un componente fuente conectado a las tomas de entrada digital de esta unidad para hacer la grabación analógica No se han hecho las conexiones analógicas entre esta unidad y los demás componentes para hacer la reproducción o la grabación Algunos componentes de grabación no pueden grabar fuentes Dolby Digital o DTS 14 MEMORY GUARD en el SET MENU ...

Page 495: ...xiones de la antena Intente utilizar una antena de FM direccional Utilice el método de sintonización manual Ajuste la posición de la antena para eliminar la interferencia de trayectoria múltiple Utilice el método de sintonización manual Utilice una antena de FM direccional de alta calidad Apriete las conexiones de la antena de cuadro de AM y oriéntela para obtener la mejor recepción Utilice el mét...

Page 496: ...ado grande o pequeña La modulación o codificación de señales del otro mando a distancia no es compatible con este mando a distancia La memoria está llena Remedio El mando a distancia funcionará dentro de un margen máximo de 6 m y no más de 30 grados a partir del eje central del panel delantero consulte la página 7 Cambie la ubicación de la unidad Cambie las pilas Ponga correctamente el código del ...

Page 497: ...mejor si se compara con el canal trasero limitado que se emplea con la tecnología Pro Logic convencional Además del modo de cine también se encuentra disponible el modo de música para fuentes de 2 canales Sonido ambiental digital DTS Digital Theater Systems El sonido ambiental digital DTS fue desarrollado para reemplazar las pistas de sonido analógico de las películas por una pista de sonido digit...

Page 498: ... compresión Esto se utiliza como método para grabar CDs y DVD Audio El sistema PCM utiliza una técnica para muestrear el tamaño de la señal analógica por unidad de tiempo muy pequeña Significando modulación por codificación de impulsos la señal analógica se codifica como impulsos y luego se modula para la grabación Frecuencia de muestreo y número de bits de cuantificación Cuando se digitaliza una ...

Page 499: ...O 2 5 mV 47 kΩ CD etc 150 mV 47 kΩ 6CH INPUT 150 mV 47 kΩ Nivel de salida REC OUT 150 mV 1 2 kΩ PRE OUT 1 0 V 1 2 kΩ SUBWOOFER 4 0 V 1 2 kΩ SECCIÓN DE VÍDEO Tipo de señal de vídeo NTSC PAL Relación señal a ruido 50 dB Respuesta de frecuencia MONITOR OUT Vídeo compuesto vídeo S 5 Hz a 10 MHz 3 dB Vídeo componente CC a 60 MHz 3 dB SECCIÓN DE FM Gama de sintonías Modelos para EE UU y Canadá 87 5 a 10...

Page 500: ...dersteboven is geplaatst Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars knoppen en of snoeren 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt moet u aan de stekker zelf trekken niet aan het snoer 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen dit kan de afwerking beschadigen Gebruik alleen een schone droge doek 12 Gebru...

Page 501: ...afstemmen 38 Voorprogrammeren van zenders 39 Afstemmen op een voorkeuzezender 41 Verwisselen van voorkeuzezenders 41 ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS 42 Beschrijving RDS gegevens 42 Veranderen van de RDS functie 42 PTY SEEK functie 43 EON functie 43 BASISBEDIENING OPNAME 44 GEAVANCEERDE BEDIENING KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING 45 Set bedieningstoetsen 45 Invoeren van de fabrikantencode 46 LEARN functie 48 V...

Page 502: ...oder uitwisseling voor toekomstige signaaldefinities BASS EXTENSION toets voor extra versterking van de lage tonen Handige in beeld display functie die de bediening vereenvoudigt S Video in en uitgangsaansluitingen Component video in en uitgangsaansluitingen Videoconversie S Video Composiet Video Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen Slaaptimer Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde...

Page 503: ...en kleur op elkaar kunnen lijken Vervangen van de batterijen Als de batterijen leeg raken zal het bereik van de afstandsbediening verminderen en zal de indicator niet meer knipperen of zwakker worden Wanneer u een van deze omstandigheden bemerkt dient u alle batterijen te vervangen Opmerkingen Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben dient u ze onmiddellijk te verwijderen Raak het uit de batteri...

Page 504: ... waar u naar wilt luisteren of lijken 4 INPUT MODE toets Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal AUTO DTS ANALOG voor signaalbronnen die twee of meer soorten signalen leveren aan dit toestel zie bladzijde 28 U kunt het prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT als signaalbron heeft ingesteld 5 Sensor afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening 6 Display voo...

Page 505: ...dio heen en weer tussen AM en FM o MEMORY MAN L AUTO FM toets Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan Houd deze toets tenminste 3 seconden ingedrukt om het automatisch voorprogrammeren van voorkeuzezenders te laten beginnen p TUNING MODE AUTO MAN L MONO toets Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en handmatig afstemmen Als u het toestel automatisch wilt laten afstemmen dient...

Page 506: ...unt u een andere component selecteren niet noodzakelijkerwijs aangesloten op dit toestel zonder de ingangsbron waarop het toestel is ingesteld om te schakelen zie bladzijde 55 6 Ingangskeuzetoetsen Hiermee kunt u de ingangsbron selecteren en de bijbehorende toetsen inschakelen zie KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING op de bladzijden 45 55 7 Uitleesvenster Toont de broncomponent die u wilt bedienen 8 TV PO...

Page 507: ... kunt u het volume verhogen of verlagen d MUTE toets Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit dempen De MUTE indicator gaat branden wanneer deze functie wordt ingeschakeld Druk nogmaals op deze toets om de geluidsweergave te hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau f SET MENU MENU toets Hiermee schakelt u de SET MENU instelfunctie in g ON SCREEN DISPLAY toets Hiermee kunt u de bedienings...

Page 508: ...ors De naam van het geselecteerde DSP digitale geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het ENTERTAINMENT MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 TV THEATER of V DTS SURROUND DSP programma heeft ingesteld t Multi informatie display Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt y STEREO indicator Licht op wanneer de AUTO afstem indicator aan ...

Page 509: ...oor informatie omtrent het aansluiten 3 Aansluiting video apparatuur Zie de bladzijden 14 t m 16 voor informatie over het aansluiten 4 AC INLET netsnoeraansluiting alleen modellen voor Europa Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan zie bladzijde 21 5 AC OUTLETS Netstroomaansluitingen Deze netstroomaansluitingen kunt u gebruiken om uw andere A V apparatuur van stroom te voorzien zie bladzijde 21...

Page 510: ...t zuiver weergeven van het LFE Lage Frequentie Effecten kanaal van Dolby Digital of DTS signalen Het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van de lage tonen Opstellen van de luidsprekers Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw luidsprekers gaat opstellen Hoofd luidsprekers Zet de linker en rechter hoofd luidsprekers op gelijke...

Page 511: ... afmetingen van de luidsprekers in uw configuratie Luidsprekerkabels Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van isolatie voorziene draden naast elkaar Een van deze draden heeft een afwijkende kleur of vorm misschien heeft deze een streepje een groef of een ribbel 1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de uiteinden van beide draden 2 Draai de blote uiteinden van de draden in elkaar...

Page 512: ... systeem Midden achter luidspreker B hoofd luidspreker Midden luidspreker Modellen voor Europa Rechts Achter luidspreker De SUBWOOFER aansluiting Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker gebruikt zoals de YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System dient u de ingangsaansluiting van de subwoofer aan te sluiten op dit toestel De lage tonen voor de hoofd midden en of achterkanalen wo...

Page 513: ...DANCE SELECTOR wellicht niet goed in een van de twee mogelijke standen staat In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te zetten terwijl het toestel uit standby staat Kies de stand links of rechts die overeenkomt met de impedantie van uw luidspreker systeem Verzet deze schakelaar alleen wanneer het toestel uit standby staat Stand Links Rechts Luidspreker Hoofd Midden Midden a...

Page 514: ...it dit toestel en andere componenten niet aan op de netspanning voor u alle aansluitingen tussen de componenten heeft gemaakt Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier maakt dus L Links op L R Rechts op R op en op Sommige componenten hebben afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen voor de aansluitingen Raadpleeg daarom de handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluit...

Page 515: ... CD R MD TAPE CD R DVD CBL SAT CD CD PHONO IN OUT OUT VCR 2 DVR VCR 1 IN MAIN SURROUND CD D TV LD SURROUND COAXIAL V S L R V V C S S L R O L S R V C O COMPONENT INPUT S VIDEO INPUT VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT COAXIAL OUTPUT OPTICAL OUTPUT AUDIO OUTPUT COMPONENT OUTPUT VIDEO OUTPUT S VIDEO OUTPUT V V V V V V V V V geeft S videokabel aan geeft videokabel aan geeft coaxiale k...

Page 516: ... S L R V V S S S L R L R O S VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT OPTICAL OUTPUT S VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT S VIDEO INPUT VIDEO OUTPUT V VIDEO INPUT AUDIO INPUT AUDIO OUTPUT VIDEO INPUT COMPONENT OUTPUT V V V COMPONENT INPUT L S R V O V V V V V V geeft S videokabel aan geeft videokabel aan geeft optische glasvezelkabel aan geeft rechter audiokabel aan geeft linker audiokabel aan geeft de signa...

Page 517: ...sluiten van een draaitafel De PHONO ingangsaansluitingen zijn bedoeld om een draaitafel met een MM of hoog vermogen MC cartridge op aan te sluiten Als u een draaitafel heeft met een laag vermogen MC cartridge dient u een inline booster trafo of MC kop versterker te gebruiken voor u deze ingangsaansluitingen kunt gebruiken y De GND aarde aansluiting dient alleen om storing van het overgedragen sign...

Page 518: ...INPUT INPUT OUTPUT OPTICAL INPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT GND MAIN OUTPUT SURROUND OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT CENTER OUTPUT O L R O O R L OPTICAL OUTPUT COAXIAL OUTPUT L R C O Modellen voor Europa geeft de signaalrichting aan Externe decoder Zie bladzijde 20 Draaitafel CD speler CD recorder MD recorder of cassettedeck geeft coaxiale kabel aan geeft optische glasvezelkabel aan geeft rechter audiokabel aan...

Page 519: ...e Als u de ontvangst slecht vindt kan een buitenantenne misschien soelaas bieden Raadpleeg uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service centrum omtrent de aansluiting van een buitenantenne Aansluiten van de antennes Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne In de meeste gevallen zullen deze antennes zorgen voor een voldoende ontvangst Sluit de antennes op de juiste wijze...

Page 520: ... SET 1A t m 1E van het SET MENU niet van toepassing Bij gebruik van een hoofdtelefoon zullen alleen de L R hoofdkanalen worden gereproduceerd Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd is 15 6CH INPUT SET van het SET MENU toepassing Aansluiten van externe versterkers Als u het uitgangsvermogen van de luidsprekers wilt opvoeren of wanneer u een andere versterker wilt gebruiken kunt u als volgt een extern...

Page 521: ...NPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 1 STANDBY ON POWER SYSTEM of Afstandsbediening Voorpaneel Aansluiten van het netsnoer Modellen voor Europa Sluit het netsnoer pas aan nadat u alle aansluitingen gemaakt heeft en doe dan pas de stekker in het stopcontact LET OP Gebruik in geen geval een ander netsnoer dan het meegeleverde G...

Page 522: ...t in beeld display wordt niet gereproduceerd via de REC OUT aansluiting en zal dus niet worden opgenomen met het daartoe bestemde videosignaal U kunt instellen of u het in beeld display wilt inschakelen tegen een blauwe achtergrond of wilt uitschakelen als er geen videobron wordt weergegeven of wanneer de stroom voor de signaalbron is uitgeschakeld via 13 DISPLAY SET van het SET MENU zie bladzijde...

Page 523: ...ngssignaal Stelt het uitgangsniveau van het uitgangssignaal voor het hoofd kanaal in Selecteer de locatie van de hoofd luidsprekers die zijn aangesloten op de SPEAKERS B aansluitingen Ingestelde waarde Fabrieksinstelling vet gedrukt LRG SML NONE LARGE SMALL LRG SML NONE LRG SML NONE SWFR MAIN BOTH Normal 10 dB MAIN ZONE B LUIDSPREKER INSTELLINGEN Dit toestel heeft 7 SPEAKER SET onderdelen op het S...

Page 524: ...an de digitale geluidsveldprocessor en van de diverse decoders Dolby Digital Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic DTS DTS ES en DTS Neo 6 te kunnen waarborgen Opmerking Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten moet eerst een eventueel op de PHONES aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken voor u de testtoon kunt gebruiken Voor u begint 1 Zet de o...

Page 525: ...e wanneer u de luidspreker configuratie verandert U kunt verder gewoon met de volume toetsen of draaiknop het volume naar believen regelen U kunt de uitgangsniveaus van de effect kanalen midden links achter rechts achter en midden achter verhogen tot 10 dB Als het uitgangsniveau van deze luidsprekers lager is dan dat van de hoofd luidsprekers zelfs nadat u het volume ervan met 10 dB verhoogd heeft...

Page 526: ...6CH INPUT van het display en van de monitor verdwijnt Als u wilt luisteren naar een audiobron die is aangesloten op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen terwijl u naar een andere videobron kijkt dient u eerst die videobron te selecteren en pas daarna op 6CH INPUT te drukken INPUT PHONO POWER SLEEP CLEAR LEARN STANDBY TRANSMIT RE NAME 6CH INPUT SYSTEM V AUX D TV LD POWER REC POWER AMP AV TV VCR2 DVR V...

Page 527: ...tergrondvideo BGV functie De achtergrondvideo BGV functie stelt u in staat een videosignaal van een videobron te combineren met een audiosignaal van een audiobron Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van een rustgevend landschap bekijkt Selecteer een signaalbron uit de video groep en kies vervolgens een signaalbron uit de audio groep met de ingangskeuzetoetsen...

Page 528: ... digitale signalen De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel kunnen digitale signalen met maximaal een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz verwerken Let echter op de volgende punten bij gebruik van signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz DSP programma s kunnen niet worden gebruikt Het geluid zal worden weergegeven als een normaal 2 kanaals stereosignaal alleen via de linke...

Page 529: ... uitschakelt standby worden de op dat moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP programma automatisch opgeslagen in het geheugen zodat deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt Als er een DTS of Dolby Digital signaal binnenkomt en de ingangsfunctie op AUTO staat zal het DSP programma nr 8 10 automatisch naar het geschikte decode...

Page 530: ...AT MD TAPE TV LD VOLUME D PRO LOGIC A PRO LOGIC I I I HALL ENTER TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR CHP INDEX CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES Afstandsbediening BASS VOLUME VIDEO AUX SILENT PROGRAM STEREO SPEAKERS 6CH INPUT MODE BASS EXTENSION PROCESSOR DIRECT PRESET TUNING PHONES EFFECT A B C D E S VIDEO MEMORY FM AM E...

Page 531: ...sloten Virtual CINEMA DSP Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP programma s zonder achter luidsprekers Er worden virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk geluidsveld te reproduceren De geluidsveldverwerking zal worden omgeschakeld naar de Virtual CINEMA DSP functie aan de hand van het geselecteerde DSP programma als u 1C REAR L R SP via het SET MENU op NONE geen heeft ge...

Page 532: ...ngd met de signalen die worden weergegeven via de hoofd luidsprekers Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt wanneer u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u 11 D RANGE via het SET MENU op MIN zet Schakel in een dergelijk geval de geluidseffecten weer in Tonen van de informatie omtrent de ingangsbron U kunt informatie zoals het type het formaat en de bemonsteringsfrequentie ...

Page 533: ...an de gemeten geluidsveldgegevens De processor regelt de sterkte en de vertraging van de signalen die worden weergegeven via de vier effect luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen CINEMA DSP Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm de effect geluiden een beetje verder daarachter de muziek nog verder achter he...

Page 534: ...idsveldeffect De meeste films zijn voorzien van 4 kanaals links midden rechts en surround weergave door middel van Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen Deze signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic decoder De MOVIE THEATER programma s zijn ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances van het geluid die verloren ku...

Page 535: ...geluidsveldprogramma voor levendige dynamische rockmuziek De gegevens voor dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA De virtuele zitplaats van de luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart van een grote stad Het geluid is massief en zeer geconcentreerd De weergave w...

Page 536: ...kt worden Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals soundtracks en wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld De aanwezigheid van het geluidsveld is relatief smal Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in de richting van het scherm waardoor het echo effect van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan duidelijkheid in te boeten Dit programma ...

Page 537: ...er een Dolby Digital of DTS signaal wordt ontvangen terwijl de ingangsfunctie op AUTO staat zal het DSP programma automatisch worden overgeschakeld naar het Dolby Digital of DTS geluidsveld Als er Dolby Digital Surround EX materiaal of DTS ES materiaal wordt weergegeven door op de EX ES toets op de afstandsbediening te drukken terwijl AUTO is geselecteerd zal de Dolby Digital EX of DTS ES decoder ...

Page 538: ...ig afstemmen Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt afstemmen automatisch of met de hand Automatisch afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u geen storing ondervindt Automatisch afstemmen 1 Verdraai INPUT of druk op TUNER op de afstandsbediening om de TUNER als signaalbron te selecteren 2 Druk op FM AM en kies de gewenste band Op het display op het voorpaneel verschijnt FM of ...

Page 539: ...rvangen door een andere AM of FM zender door gewoon de procedure onder het kopje Verwisselen van voorkeuzezenders op bladzijde 41 te volgen Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot voorkeuzenummer E8 te komen zal het zoeken automatisch stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht Bij gebruik van deze functie worden alleen FM zenders die sterk genoeg zijn automatisch opgeslagen Als...

Page 540: ... V1300RDS DSP TREBLE A B D I G I T A L 4 3 2 5 RDS MODE FREQ MODE START EON PTY SEEK Knippert 4 Druk op PRESET TUNING l h en selecteer een voorkeuzenummer 1 t m 8 terwijl de MEMORY indicator nog knippert Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te kiezen Druk op l om een lager voorkeuzenummer te kiezen 5 Druk op MEMORY MAN L AUTO FM op het voorpaneel terwijl de MEMORY indicator nog knippert De band ...

Page 541: ...ET TUNING A B C D E L R VCR DVD TUNER CD PHONO CD R V AUX 1 SP VCR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD TUNED MEMORY VOLUME D A A5 FM 90 6 MHz VCR DVD TUNER CD CD R V AUX 1 SP VCR2 DVR CBL SAT MD TAPE TV LD MEMORY D A EDIT E1 A5 Laat zien dat het omwisselen van de zenders klaar is BASS VOLUME VIDEO AUX SILENT PROGRAM STEREO SPEAKERS 6CH INPUT MODE BASS EXTENSION PROCESSOR DIRECT PRESET TUNING PHONES EFFECT ...

Page 542: ...eft kunnen ontvangen U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender worden ondersteund Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als het ontvangen signaal te zwak is De RT functie in het bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om te functioneren zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens PS PTY enz al ...

Page 543: ...de RDS zenders opzoeken die een programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden en vervolgens pas naar de gevonden zender overschakelen wanneer de uitzending begint Opmerking Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een RDS zender die de EON dienst ondersteunt Wanneer u een dergelijke zender ontvangt zal de EON indicator op het display op het voorpaneel oplichten 1 Controlee...

Page 544: ... bitstroom Als u probeert de DTS bitstroom digitaal op te nemen zal slechts geruis worden opgenomen Als u dus dit toestel wilt gebruiken om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen dient u aandacht te schenken aan de volgende punten Voor DTS gecodeerde LD s DVD s en CD s en een speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler te volgen z...

Page 545: ...T SELECT 0 10 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DTS SUR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 POWER REC DISC SKIP SET MENU TV INPUT A B C D E AUDIO LEVEL MENU HALL ENTER TAINMENT SELECT 0 10 MOVIE THEATER...

Page 546: ...kantencode te programmeren Zo n code kan worden geprogrammeerd voor elke set bedieningstoetsen De volgende tabel laat de fabrieksinstellingen zien archief componentencategorie en de eventueel reeds ingestelde fabrikantencode Opmerking Het is mogelijk dat uw Yamaha component niet bediend kan worden ook al is de hierboven aangegeven Yamaha fabrikantencode ingesteld In een dergelijk geval kunt u prob...

Page 547: ...unctioneert met uw apparatuur Als geen van de beschikbare fabrikantencodes werkt kunt u de leer functie zie bladzijde 48 gebruiken om nieuwe functies over te nemen of kunt u de oorspronkelijk met de apparatuur meegeleverde afstandsbediening blijven gebruiken Als u al een functie heeft geprogrammeerd onder een van de toetsen zal deze functie voorrang krijgen over de via de fabrikantencode geprogram...

Page 548: ...uit te voeren De programmeerbare toetsen komen overeen met de toetsen uit een set bedieningstoetsen dus u kunt voor elke component voor elke set apart toetsen programmeren Opmerking Deze afstandsbediening zendt infrarood stralen uit Als de andere afstandsbediening eveneens infrarood stralen gebruikt is deze afstandsbediening in staat de meeste functies van de andere afstandsbediening te leren Het ...

Page 549: ...ngskeuzetoets of op A en selecteer de broncomponent waarvoor u de onder een bepaalde toets geprogrammeerde functie wilt wissen De naam van de geselecteerde component zal op het display verschijnen 2 Druk met een balpen of iets dergelijks LEARN in LEARN en de naam van de geselecteerde component zullen om en om in het uitleesvenster verschijnen Opmerking U moet elk van de volgende stappen binnen 30 ...

Page 550: ...ssen U kunt ook de afstandsbediening in zijn geheel terugzetten op de fabrieksinstellingen 1 Druk CLEAR in met een balpen of iets dergelijks Opmerking Als u bij stap 2 en stap 3 niet binnen 30 seconden een toets indrukt zal de wisfunctie worden geannuleerd In dit geval dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1 2 Druk op u d en selecteer de wisfunctie Deze functie wordt op het display getoond in dez...

Page 551: ...VIE THEATER 2 DTS SUR TEST ON SCREEN EFFECT CHP INDEX TV VOL RETURN DISPLAY PRESET PRESET TV MUTE TV VOL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Bedienen van een videorecorder VCR 1 en VCR 2 DVR sets Bedienen van een DVD speler DVD set Pauze Terug springen...

Page 552: ... DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Bedienen van een LD speler D TV LD set Bedienen van een TV digitale TV D TV LD set of een kabel TV satelliet TV CBL SAT set Stel de fabrikantencode voor uw LD speler in met de procedure beschreven op bladzijde 46 want de fabrieksinstelling voor deze ingangskeuzetoets is TV TV POWER TV INPU...

Page 553: ... DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A Bedienen van een CD recorder CD R set of een MD recorder MD TAPE set TV POWER TV INPUT ingangskeuze TV channel TV volume en TV MUTE geluid tijdelijk uit functioneren zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen mits de fabrikantencode op de juiste manier is ingesteld voor D TV...

Page 554: ...OL SELECT CHURCH CH CH JAZZ CLUB ROCK CONCERT TITLE MUTE POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD 3 4 2 1 5 9 10 11 12 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER EX ES A TV POWER TV INPUT ingangskeuze TV channel TV volume en TV MUTE geluid tijdelijk uit functioneren zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen mits de fabrikantencode op de juiste manier is ingesteld v...

Page 555: ...angesloten op dit toestel aan te sturen met de afstandsbediening van dit toestel zonder de ingangsbron waarop dit toestel is ingesteld te veranderen De witte toetsen hieronder kunnen worden gebruikt voor de onder A geprogrammeerde component maar de functie van elk van de toetsen hangt af van het apparaat in kwestie De fabrieksinstelling voor A is een YAMAHA LD speler Als u een andere component wil...

Page 556: ... POWER AMP AV TV VCR2 DVR VCR 1 DVD SELECT CBL SAT MD TAPE CD R TUNER CD A 2 4 5 3 6 1 Het SET MENU instelmenu bestaat uit 15 onderdelen waaronder de instelfunctie voor de luidsprekers de grafische equalizer voor de midden luidspreker en de parameter initialiseringsfunctie Kies het gewenste onderdeel en wijzig de ingestelde waarden indien nodig y U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wij...

Page 557: ... gestuurd NONE Kies deze instelling als u geen midden luidspreker heeft Alle signalen voor het midden kanaal zullen naar de linker en rechter hoofd luidsprekers worden gestuurd LRG SML NONE 1A CENTER SP Afhankelijk van het geselecteerde onderdeel kan het mogelijk zijn met u d een sub onderdeel te selecteren 5 Druk herhaaldelijk op j i om de ingestelde waarde voor het geselecteerde onderdeel te wij...

Page 558: ... REAR L R SP zal het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet zie bladzijde 31 1B MAIN SP hoofd luidsprekers Het in beeld display zal kleine of grote hoofd luidsprekers tonen afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt Instel mogelijkheden LARGE groot SMALL klein Fabrieksinstelling LARGE LARGE Kies deze instelling als u grote hoofd luidsprekers heeft Het gehele bereik voor de linker en ...

Page 559: ...on effecten weer wanneer dit toestel DTS of Dolby Digital signalen reproduceert Lage tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van 90 Hz of minder De lage tonen worden naar beide hoofd luidsprekers gestuurd en naar de subwoofer u kunt een subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als voor DSP programma s Instel mogelijkheden SWFR subwoofer MAIN hoofd luidsprekers BOTH beide Fab...

Page 560: ...t zal de subwoofer geen testtonen boven 90 Hz weergeven De testtoon zal niet noodzakelijkerwijs worden gereproduceerd via de geselecteerde luidsprekers De weergavefunctie van de testtoon hangt af van de instellingen van het onderdeel 1 SPEAKER SET luidspreker instelling van het SET MENU instelmenu 2 LOW FRQ TEST OUTPUT MAIN L R FRQ 88Hz TEST TONE ON 2 LOW FRQ TEST OUTPUT MAIN L R FRQ 88Hz TEST TON...

Page 561: ...ladzijde 24 en 25 5 CENTER GEQ 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 3dB 100Hz 3 L R BALANCE 0 Adjust Exit L R 4 HP TONE CTRL TRBL 0dB BASS 5 CENTER GEQ 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 0dB 100Hz 3 Druk herhaaldelijk op d om naar FRQ te gaan en druk op j i om de frequentie die u wilt gebruiken in te stellen 4 Regel het volume van de subwoofer met de bedieningsorganen op de subwoofer zelf zodat dit overeenkomt met het volume...

Page 562: ...ion Character DVD DVD1 6 INPUT RENAME Position Character DVD DVD 7B OPTICAL OUT 2 CD R 1 MD TAPE 7 I O ASSIGNMENT I O toewijzing U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de daarmee te gebruiken component als de instellingen voor de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of DIGITAL INPUT OUTPUT aansluitingen van dit toestel de componentnamen voor deze aansluitingen afwijken van de daadwerkelij...

Page 563: ... betreffende signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken 7C OPTICAL IN voor de OPTICAL INPUT aansluitingen 3 t m 6 Instel mogelijkheden 3 CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R 4 CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE 5 DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 CBL SAT D TV LD 6 CBL SAT D TV LD DVD MD TAPE CD R CD PHONO VCR 2 DVR VCR 1 Fabrieksinstellingen ...

Page 564: ...t initialiseren De parameter waarden van de DSP programma s worden niet gewijzigd als u een programmagroep zonder asterisk initialiseert Wanneer de 14 MEMORY GUARD functie aan ON staat zie bladzijde 66 kunt u geen programmagroepen initialiseren Wanneer u een DSP programmagroep initialiseert is het niet meer mogelijk deze automatisch terug te laten gaan naar de eerder ingestelde parameter waarden 1...

Page 565: ...ezen U kunt kiezen uit msec meters en feet Opmerkingen De in te stellen onderdelen zullen veranderen aan de hand van de gekozen eenheid Wanneer u voor meters of feet kiest dient u de afstand van uw luisterplek tot elk van de luidsprekers in te voeren 3 Druk op u d en selecteer de luidspreker waarvoor u de vertraging wilt instellen 4 Druk op j i om de vertraging in te stellen Druk op i voor een hog...

Page 566: ...idsprekers en van de subwoofer De instelling voor het in beeld display 14 MEMORY GUARD Select Exit O F F O N 13 DISPLAY SET OSD SHIFT 0 DIMMER 0 GRAY BACK AUTO Opmerkingen Wanneer 14 MEMORY GUARD aan ON staat kunt u de testtoon niet gebruiken Wanneer 14 MEMORY GUARD aan ON staat kunt u geen ander onderdeel van het SET MENU instelmenu selecteren 15 6CH INPUT SET Via dit onderdeel kunt u instellen h...

Page 567: ...n worden In dit geval zult u het uitgangsniveau opnieuw moeten instellen U kunt het volumeniveau van elke effect luidspreker midden rechts en links achter en subwoofer regelen terwijl u naar de weergave van een signaalbron luistert Maak deze instellingen met de afstandsbediening 1 Druk op AMP om de AMP functie te selecteren 2 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de luidspreker s die u wilt instellen he...

Page 568: ...elklok an te sluiten op dit toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken Raadpleeg hiervoor de handleiding van de schakelklok Instellen van de slaaptimer 1 Selecteer een signaalbron en begin de weergave op de broncomponent 2 Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijd in te stellen Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel veranderen zoals hieronder staat aangegeven De SLEEP ind...

Page 569: ...eft geschapen met de digitale geluidsveldprocessor Geluidsveld parameters DSP programma s hebben een aantal gegevens nodig zoals de afmetingen van de te simuleren ruimte de tijdsduur van de natrillingen de afstand van de luisteraar tot de artiest enz In elk programma zijn deze parameters ingesteld met waarden die zeer precies door YAMAHA bepaald zijn om het programma zijn eigen specifieke karakter...

Page 570: ...etten op de fabrieksinstelling zie bladzijde 64 Deze handeling zet alle waarden van alle parameters van alle DSP programma s in de geselecteerde groep in een keer terug op de fabrieksinstelling Veranderen van parameters U kunt zonder meer van een uitstekende weergave genieten met de voorgeprogrammeerde parameters Alhoewel u in principe de begininstellingen niet hoeft te wijzigen kunt u sommige van...

Page 571: ...N DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal aanwezig in elk programma DSP LEVEL Instelbereik 6 dB 3 dB Functie Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik Beschrijv...

Page 572: ...er geluidsveld RC ROOM SIZE Midden achter afmetingen ruimte Instelbereik 0 1 2 0 Functie Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het geluidsveld achter midden RC LIVENESS Midden achter levendigheid Instelbereik 0 10 Functie Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het geluidsveld midden achter Grote waarde 10 Kleine waarde 0 Weinig gereflecteerd geluid ...

Page 573: ...et begin van de natrillingen Beschrijving Hoe groter deze waarde hoe later de natrillingen zullen beginnen Als de natrillingen later beginnen zult u zich in een grotere akoestische omgeving wanen Grote waarde 5 0 s Kleine waarde 1 0 s Lange natrillingen Korte natrillingen Geluidsbron REV TIME REV TIME REV TIME Vroege reflecties Natrillingen Brongeluid Natrillingen REV TIME Natril tijd Instelbereik...

Page 574: ...tie RC LEVEL Midden achter niveau Instelbereik 0 100 Functie Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6 kanaals stereo weergavefunctie Voor PRO LOGIC Music PANORAMA Instelbereik OFF ON Functie Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround luidsprekers voor een omhullend effect DIMENSION Instelbereik 3 STD 3 Functie Verschuift het geluidsveld naar voren of naar ac...

Page 575: ...eluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld Er komt een ingangssignaal binnen dat dit toestel niet kan verwerken bijv van een CD ROM Het uitgangssignaal en het ingangssignaal voor het beeld zijn verbonden met verschillende soorten video aansluitingen Oplossing Steek de stekker goed in het stopcontact Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het toestel in de standby stand staat Controleer of...

Page 576: ...gital of DTS gecodeerd materiaal wordt weergegeven Het onderdeel 1E LFE BASS OUT van het SET MENU staat op SWFR of MAIN terwijl er 2 kanaals materiaal wordt weergegeven Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen 90 Hz of minder Oplossing Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op de juiste stand staat en doe het toestel vervolgens weer aan Controleer of de luidspreker draden geen contact ma...

Page 577: ...en gemaakt tussen dit toestel en andere componenten voor weergave of opname De broncomponent is aangesloten op de digitale ingangsaansluitingen van dit toestel maar er wordt een analoge opname geprobeerd Er zijn geen analoge aansluitingen gemaakt tussen dit toestel en andere componenten voor weergave of opname Sommige opname apparatuur is niet in staat Dolby Digital of DTS materiaal op te nemen He...

Page 578: ...beer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne Probeer eens handmatig af te stemmen op de gewenste zender Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op een enkele manier ontvangen wordt Stem met de hand af Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne Zet de aansluitingen van de AM ringantenne goed vast en zet de antenne zo dat u de beste ontvangst verkrijgt Stem met de hand af Gebruik een geaar...

Page 579: ...uit elkaar of juist te dicht bij elkaar De signaalcodering of modulatie van de andere afstandsbediening is niet geschikt voor deze afstandsbediening Het geheugen is vol Oplossing De afstandsbediening werkt binnen een maximum bereik van 6 m onder een hoek van niet meer dan 30 graden afwijkend van loodrecht op het voorpaneel zie bladzijde 7 Verplaats dit toestel Vervang de batterijen Stel de fabrika...

Page 580: ...chnologie maakt weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk met linker en rechter hoofdkanalen een middenkanaal en een linker en rechter achterkanaal vergeleken met slechts een achterkanaal met een beperkt bereik voor de conventionele Pro Logic technologie Voor 2 kanaals bronnen is er verder een aparte stand voor weergave van muziek en voor bioscoopweergave DTS Digital Theater Systems Digital Surro...

Page 581: ...e geluidssignalen geschikt voor opname transmissie en weergave Dit is de methode waarmee CD s en DVD audio discs zijn opgenomen Het PCM systeem maakt gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten wordt bemonsterd PCM staat voor Puls Code Modulatie en betekent dat het analoge signaal gecodeerd wordt als pulsjes en vervolgens o gemodule...

Page 582: ... 1 kHz 10 kHz CD 5 1 kOhm getermineerd naar Hoofd L R 60 dB 45 dB Toonregeling Hoofd L R BASS versterking verzwakking 10 dB 50 Hz TREBLE versterking verzwakking 10 dB 20 kHz BASS EXTENSION 6 dB 60 Hz Uitgangsvermogen hoofdtelefoon 150 mV 100 Ohm Ingangsgevoeligheid PHONO 2 5 mV 47 kOhm CD etc 150 mV 47 kOhm 6CH INPUT 150 mV 47 kOhm Uitgangsniveau REC OUT 150 mV 1 2 kOhm PRE OUT 1 0 V 1 2 kOhm SUBW...

Reviews: