6-22
FBU02092
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur.
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
graphes qui suivent et de respecter rigoureusement les
instructions données. Le moteur étant neuf, il faut éviter
de le soumettre à une charge excessive pendant ses pre-
mières heures d’utilisation. En effet, durant les premières
20 heures, les différentes pièces du moteur s’usent et se
polissent mutuellement pour obtenir un jeu de fonction-
nement correct.
Pendant cette période, éviter l’utilisation prolongée à
pleine accélération ou toute condition pouvant entraîner
une surchauffe du moteur. Toutefois, l’utilisation mo-
mentanée (2 à 3 secondes maximum) à pleine accéléra-
tion, en charge, n’est pas préjudiciable. Chaque période
d’utilisation à pleine accélération doit être suivie d’une
période prolongée d’utilisation à bas régime, afin que le
moteur puisse retrouver sa température normale de fonc-
tionnement.
Si une anomalie est détectée pendant le rodage, consulter
le concessionnaire Yamaha.
SBU02092
Rodaje del motor
No hay un período más importante en la vida de su
máquina que las primeras 20 horas.
Por ello, le rogamos que lea cuidadosamente las si-
guientes observaciones. Puesto que se trata de un
motor nuevo, no lo sobrecargue durante las prime-
ras horas de marcha. Durante las primeras 20 horas,
las distintas piezas del motor se pulen y desgastan
entre sí hasta obtener las holguras de funcionamien-
to correctas.
Durante ese período, debe evitarse el uso prolonga-
do del motor a la máxima aceleración o cualquier
tipo de situación que pueda ocasionar un calenta-
miento excesivo del motor. Sin embargo, el funcio-
namiento momentáneo (2–3 segundos máximo)
bajo carga y con el acelerador a fondo no supone
ningún perjuicio para el motor. Cada secuencia de
aceleración a fondo debe ir seguida de un período
de reposo suficientemente largo con el motor rodan-
do a bajas revoluciones para que pueda disipar el
calor temporalmente acumulado.
Si observa alguna anomalía durante este período,
consulte a un concesionario Yamaha.
EE.book Page 22 Friday, May 27, 2005 5:00 PM
Summary of Contents for BRUIN YFM25BV
Page 1: ...YFM25BV OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO 1P0 F8199 61 ...
Page 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 3: ...EE book Page 1 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 19: ...EE book Page 4 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 23: ...EE book Page 4 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 27: ...EE book Page 4 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 29: ...1 2 1 1 2 For Europe 2 For Oceania EE book Page 2 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 30: ...1 3 3 For Europe 4 3 For Oceania 5 5UH F151H 20 EE book Page 3 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 31: ...1 4 6 For Europe 6 For Oceania EE book Page 4 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 33: ...1 6 EE book Page 6 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 35: ...1 8 1 2 Pour l Europe 2 Pour l Océanie EE book Page 8 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 37: ...1 10 6 Pour l Europe 6 Pour l Océanie EE book Page 10 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 39: ...1 12 EE book Page 12 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 41: ...1 14 1 2 Para Europa 2 Para Oceanía EE book Page 14 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 42: ...1 15 3 Para Europa 4 3 Para Oceanía 5 5UH F151H 20 EE book Page 15 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 43: ...1 16 6 Para Europa 6 Para Oceanía EE book Page 16 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 45: ...EE book Page 18 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 172: ...7 1 1 Riding Your ATV EE book Page 1 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 173: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV EE book Page 2 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 241: ...7 70 EE book Page 70 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 269: ...8 16 EE book Page 16 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 363: ...EE book Page 110 Friday May 27 2005 5 00 PM ...
Page 394: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 395: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 396: ...PRINTED IN USA 2005 06 0 4 2 CR E F S YAMAHA MOTOR CO LTD ...