
8-36
S
SF
N
För att klara problemet med minskad
effekt på höga höjder kan din snösko-
ters drivkedjedrev och variatorkopp-
ling också behöva ställas in, för
undvikande av dåliga prestanda och
snabb förslitning. Om du tänker an-
vända din snöskoter på en annan höjd
över havet än den du köpte den på så
ska du kontakta Yamahas återförsäl-
jare, för att ta reda på om några änd-
ringar måste göras för den höjd över
havet du planerar att köra på.
VIKTIGT
@
Drivkedjedreven bytes och varia-
torkopplingen ska justeras vid kör-
ning på över 900 meters höjd.
Kontakta Yamahas återförsäljare.
@
Tehomenetyksiä ja osien nopeaa
kulumista korkeilla käyttöpaikoilla
voidaan ehkäistä myös voiman-
siirtoasetusten ja kytkimen sää-
döillä. Jos aiot käyttää
moottorikelkkaasi ostopaikkaa
paljon korkeammalla, ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään. Siellä
kerrotaan pitääkö asetuksia
muuttaa.
MUISTA
@
Voimansiirtokoneisto ja kiila-
hihnan kytkin on säädettävä,
jos moottorikelkkaa käytetään
yli 900 m korkeudessa. Ota yh-
teys Yamaha-jälleenmyyjään.
@
For at du skal kunne bruke snøscoo-
teren med mindre kraft i store høy-
der, er det mulig at den også må ha
andre innstillinger for drivkjedegire-
ne og variatorremclutchen for å unn-
gå dårlig ytelse og rask slitasje. Hvis
du planlegger å bruke snøscooteren i
en annen høyde enn det området hvor
du kjøpte den, må du rådføre deg med
en Yamaha-forhandler. De kan for-
telle deg om det er nødvendig å foreta
endringer for den høyden du planleg-
ger å kjøre i.
PASSP
Å
@
Drivkjedegirene og variatorrem-
clutchen bør justeres når du bru-
ker snøscooteren i høyder over
900 m. Konsulter en Yamaha-for-
handler.
@
E_8ac.book Page 36 Monday, March 22, 2010 1:00 PM