3-27
F
ES
3) Soulevez légèrement le moteur. Le levier
de support de relevage se verrouillera auto-
matiquement, maintenant le moteur dans
une position partiellement relevée.
N.B.:
Ce moteur possède deux positions pour navi-
guer en eau peu profonde.
RETOUR A LA POSITION D’ORIGINE
1) Placez le levier de verrouillage de relevage
en position verrouillée.
2) Relevez légèrement le moteur jusqu’à ce
que la tige de support de relevage se déga-
ge automatiquement.
3) Abaissez ensuite lentement le moteur en
position normale.
3) Incline ligeramente hacia arriba el motor.
La barra de soporte de la inclinación se blo-
queará automáticamente, sujetando el
motor en una posición parcialmente eleva-
da.
NOTA:
Este motor dispone de dos posiciones para
navegar en aguas poco profundas.
CÓMO DEVOLVER EL MOTOR A SU
POSICIÓN ORIGINAL
1) Sitúe la palanca de bloqueo de la inclina-
ción en la posición de bloqueo.
2) Incline el motor ligeramente hacia arriba
hasta que la barra de soporte de la inclina-
ción vuelva automáticamente a la posición
libre.
3) A continuación, baje lentamente el motor a
la posición normal.
FMH60010
AUTRES CONDITIONS DE
NAVIGATION
NAVIGATION EN EAUX SALINES
Après avoir navigué en eaux salines, rincez les
conduits d’eau de refroidissement à l’eau claire
de manière à éviter toute obstruction par des
dépôts salins.
N.B.:
Reportez-vous aux instructions de nettoyage du
système de refroidissement dans la section
“TRANSPORT
ET
REMISAGE
DU
MOTEUR HORS-BORD”.
NAVIGATION EN EAUX TROUBLES
Nous vous conseillons vivement d’installer le
kit de pompe à eau chromée optionnelle si vous
prévoyez d’utiliser le moteur hors-bord en eaux
troubles (boueuses).
SMH60010
NAVEGACIÓN EN OTRAS
CONDICIONES
NAVEGACION EN AGUAS SALADAS
Después de navegar en aguas saladas, lave los
conductos de agua de refrigeración con agua
dulce para evitar que se obstruyan con depósi-
tos de sal.
NOTA:
Consulte las instrucciones de lavado del siste-
ma de refrigeración en el apartado “TRANS-
PORTE Y ALMACENAMIENTO DEL MOTOR
FUERA BORDA”.
NAVEGACION EN AGUAS TURBIAS
Se recomienda encarecidamente instalar el kit
opcional de bomba de agua cromada si se
piensa utilizar el motor fuera borda en aguas
turbias (fangosas).
66T-9-72-3B (E,F,S) 3/12/02 4:40 PM Page 25
Summary of Contents for 40X
Page 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Page 133: ... MEMO 66T 9 72 4A E F S 3 12 02 4 42 PM Page 25 ...
Page 192: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 66T 9 72 6 E F S 3 12 02 4 47 PM Page 2 ...
Page 200: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...