
1-6
F
ES
FMU01431
CHOIX DE LA BATTERIE
f
F
N’utilisez pas une batterie qui n’offre pas la
capacité spécifiée. Si vous utilisez une batte-
rie qui s’écarte des spécifications, le circuit
électrique risque de ne pas fournir de per-
formances suffisantes ou d’être en surchar-
ge, risquant ainsi de provoquer des dom-
mages au circuit électrique.
f
F
Modèles avec uniquement un redresseur :
20DWO, 25NWO, 30DET
8
L’utilisation d’une batterie sans entretien
avec les modèles ci-dessus peut raccourcir
significativement la durée de vie utile de la
batterie.
8
Soyez vigilant lorsque vous raccordez des
accessoires tels qu’un détecteur de pois-
sons, car ils risquent d’être endommagés
par la haute tension. Installez un redres-
seur-régulateur ou utilisez des accessoires
spécifiés pour résister à des tensions de 18
volts ou plus avec les modèles ci-dessus.
Pour plus de détails sur l’installation d’un
redresseur-régulateur en option, consultez
votre revendeur Yamaha.
Choisissez une batterie qui satisfait aux spéci-
fications suivantes pour modèles à démarreur
électrique.
Capacité de la batterie
12V, 40~70 AH (144~252 kc)
SMU01431
REQUISITOS DE BATERÍA
y
Y
No utilice una batería que no se ajuste a la
capacidad especificada. Si se utiliza una bate-
ría distinta, podrá reducirse el rendimiento del
sistema eléctrico o incluso podrá sobrecargar-
se, causando daños al sistema eléctrico.
y
Y
Modelos provistos únicamente de rectificador:
20DWO, 25NWO, 30DET
8
Si se utiliza una batería que no precisa man-
tenimiento con los modelos anteriores, se
reducirá significativamente la vida útil de la
batería.
8
Tenga cuidado al instalar accesorios tales
como detectores de pesca, ya que la alta ten-
sión puede provocar daños en los mismos.
Instale un rectificador o un rectificador/regu-
lador (disponible como opción) o utilice acce-
sorios capaces de soportar una tensión de 18
voltios o superior en los modelos anteriores.
Consulte a su concesionario Yamaha para
obtener detalles sobre la manera de instalar
un rectificador/regulador (disponible como
opción).
Para los modelos provistos de arranque eléctri-
co, elija una batería que cumpla las siguientes
especificaciones.
Capacidad de la batería:
12V, 40~70 AH (144~252 kc)
6L3-9-74-1 (GB,F,ES) 5/9/00 1:44 PM Page 19
Summary of Contents for 20D
Page 2: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Page 71: ... MEMO 6L3 9 74 2 GB F ES 5 9 00 1 44 PM Page 47 ...
Page 199: ... MEMO 6L3 9 74 4B GB F ES 5 12 00 9 12 AM Page 23 ...
Page 242: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 6L3 9 74 6 GB F ES 5 9 00 1 48 PM Page 2 ...
Page 250: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...