![Yamaha 2000 WR450F Owner'S Service Manual Download Page 433](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/2000-wr450f/2000-wr450f_owners-service-manual_899346433.webp)
ENG
4 - 85
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
Ölsieb
1.
Kontrollieren:
●
Ölsieb
Beschädigung
→
Erneuern.
Ölzufuhrleitung
1.
Kontrollieren:
●
Ölzufuhrleitung
Rißbildung/Beschädigung
→
Erneuern.
●
Bohrungen
1
(Ölzufuhrlei-
tung)
Verstopfung
→
Mit Preßluft
ausblasen.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Kurbelwellenlager
1.
Einbauen:
●
Lager
●
Lageranschlag
●
Schraube (Lageranschlag)
(am Kurbelgehäuse (links
und rechts))
HINWEIS:
Das Lager durch paralleles Pressen
auf den Außenlaufring einbauen.
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
Kurbelwelle
1.
Montieren:
●
Kurbelwelle
1
Das Kurbelwellen- Einbau-
werkzeug
2
,
3
,
4
,
5
ver-
wenden.
Å
Nur USA und CDN
ı
Nicht USA und CDN
Kurbelwellen-Einbau-
werkzeug
Vorrichtung
2
YU-90050/90890-
01274
Bolzen
3
YU-90050/90890-
01275
Adapter
4
YU-90062/90890-
01277
Distanzhülse
5
YM-91044/90890-
04081
Carter d’huile
1.
Contrôler:
●
Carter d’huile
Endommagement
→
Rempla-
cer.
Tuyau d’arrivée d’huile
1.
Contrôler:
●
Tuyau d’arrivée d’huile
Craquelures/endommagement
→
Remplacer.
●
Orifices
1
de tuyau d’arrivée
d’huile
Bouché
→
Nettoyer à l’air
comprimé.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Roulement de vilebrequin
1.
Installer:
●
Roulement
●
Butoir de roulement
●
Vis (butoir de roulement)
Au vilebrequin (gauche et
droite).
N.B.:
Installer le roulement en appuyant paral-
lèlement sur sa cage extérieure.
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Vilebrequin
1.
Monter:
●
Vilebrequin
1
Utiliser l’outil de montage de
vilebrequin
2
,
3
,
4
,
5
.
Å
Pour les USA et le CDN
ı
Excepté pour les USA et le CDN
Outil de montage de vile-
brequin:
Pot
2
:
YU-90050/90890-
01274
Boulon
3
:
YU-90050/90890-
01275
Adaptateur
4
:
YU-90062/90890-
01277
Entretoise
5
:
YM-91044/90890-
04081
Filtro tamiz
1.
Inspeccionar:
●
Filtro tamiz
Daños
→
Reemplazar.
Tubo de distribución del aceite
1.
Inspeccionar:
●
Tubo de distribución del aceite
Grietas/Daños
→
Reemplazar.
●
Orificios del tubo de distribu-
ción del aceite
1
Obstruidos
→
Soplar con aire
comprimido.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Cojinete del cigüeñal
1.
Instalar:
●
Cojinete
●
Tope del cojinete
●
Tornillo (tope del cojinete)
Al cárter (izquierdo y derecho).
NOTA:
Instale el cojinete presionando su guía
paralela externa.
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Cigüeñal
1.
Instalar:
●
Cigüeñal
1
Use la herramienta de instala-
ción del cigüeñal
2
,
3
,
4
,
5
.
Å
Para USA y CDN
ı
Excepto para USA y CDN
Herramienta de instala-
ción del cigüeñal:
Crisol
2
:
YU-90050/90890-
01274
Perno
3
:
YU-90050/90890-
01275
Adaptador
4
:
YU-90062/90890-
01277
Separador
5
:
YM-91044/90890-
04081