background image

Instruction #1036004A - Page 6 of 9

RETIRER LES CACHES.

RETIRE LAS TAPAS.

Retirer les caches en les comprimant et en tirant.

Apriete y tire para retirar las tapas.

À l’aide du tournevis dynamométrique de 4 mm fourni avec les 
pieds TimberLine, desserrer la vis de réglage supérieure de 8 tours. 

Utilice la llave de torsión de 4 mm, provista con las torres 
Timberline, para aflojar el tornillo de ajuste superior unas 8 vueltas.

1

1

DESSERRER LA VIS DE RÉGLAGE.

AFLOJE EL TORNILLO DE AJUSTE.

2

2

DESSERRER LES BOULONS ET LIBÉRER 
LES SANGLES.

AFLOJE LOS TORNILLOS Y LIBERE LAS 
CORREAS.

POSER LES ADAPTATEURS.

INSTALE LOS ADAPTADORES.

POSER LES SUPPORTS ET LES PLAQUES.

INSTALE EL SOPORTE Y LA PLACA.

POSER LES BALANCIERS.

INSTALE LOS BLOQUES DE MONTAJE.

3

3

4

4

5

5

6

6

À l’aide du tournevis ou d’une perceuse, desserrer la vis de réglage 
inférieure de chaque pied d’environ 50 tours, jusqu’à pouvoir libérer 
la sangle. Appuyer sur l’arrière de la sangle et la libérer de ses 
crochets tel qu’illustré. 

Con la llave de torsión, o con un taladro de batería, afloje el 
tornillo de ajuste inferior unas 50 vueltas en cada torre hasta que 
el sujetador libere la correa. Presione contra la parte posterior de 
la correa y extráigala del sujetador, como se ilustra.

Poser le support de la plateforme LockNLoad, la plaque et la douille 
filetée tel qu’illustré. Serrer la vis du dessous et la vis de réglage 
supérieure avant à 3,5 Nm à l’aide du tournevis dynamométrique. 

Instale el soporte de la plataforma LockNLoad, la placa y la tuerca 
insertable, como se ilustra. Utilice la llave de torsión para apretar 
con una fuerza de 3.5 Nm.

Aligner les balanciers inclus avec la plateforme LockNLoad avec 
les supports. Puis enfiler deux vis à tête ronde M6 x 16 mm (de la 
quincaillerie de la plateforme) et les serrer à 3.5 Nm à l’aide du 
tournevis dynamométrique.

REMARQUE :

 les balanciers pourront encore bouger une fois les vis 

serrées. 

Alinee el bloque de montaje de la plataforma LockNLoad con el 
soporte. Luego enrosque los dos tornillos de cabeza redonda M6x16 
mm incluidos en las piezas de fijación de la plataforma y utilice la 
llave de torsión para apretarlos con una fuerza de 3.5 Nm. 

NOTA:

 

Aunque los tornillos estén apretados, el conjunto torre/bloque de 
montaje aún tendrá cierto movimiento.

&$3$&,7‹

&$3$&,'$''(&$5*$

Français

)5$1‰$,6

ESPAÑOL

Remarque : 

cet emballage contient une paire d’adaptateurs. Il faut 

une paire d’adaptateurs par paire de pieds. Il faudra se procurer 

d’autres paires d’adaptateurs s’il y a plus de paires de pieds. 

Nota: 

Cada paquete de 2 adaptadores es para 2 torres. Compre 

los paquetes adicionales en función del número de torres.

Consulter le site yakimatech.com pour connaître la capacité 

de chargement spécifique du véhicule en question

2 barres transversales (4 pinces) – maximum 100 kg (220 lb) 

3 barres transversales (6 pinces) - maximum 150 kg (330 lb)

4 barres transversales (8 pinces) - maximum 200 kg (440 lb)

2 barras transversales (4 abrazaderas) - hasta 220 lb (100 kg)

3 barras transversales (6 abrazaderas) - hasta 330 lb (150 kg)

4 barras transversales (8 abrazaderas) - hasta 440 lb (200 kg)

Ă,167$//$7,217,0%(5/,1(Ă

Ă,167$/$&,•17,0%(5/,1(Ă

clé hexagonale ou dynamométrique de 4 mm

clé plate ou polygonale de 10 mm

Llave hexagonal o llave de torsión de 4 mm

Llave de anillo o de tubo de 10 mm

287,/61‹&(66$,5(6

+(55$0,(17$61(&(6$5,$6

Les véhicules dont les longerons sont courbes exigeront peut-

être une plus grande correction de l’inclinaison. Évaluer la 

situation à l’avance et ne pas employer les plaques à l’opération 

5 pour l’installation TimberLine si cela s’avère nécessaire. 

Los vehículos con rieles elevados y curvados pueden 

necesitar un mayor ajuste de la inclinación. Evalúe 

su vehículo de antemano y no utilice las placas del 

paso 5 para las torres TimberLine, si no es necesario.

Les véhicules dont le toit ou les longerons sont courbes exigeront 

peut-être une plus grande correction de l’inclinaison. Évaluer la 

situation à l’avance et régler l’inclinaison des pieds pour qu’elle se 

conforme à la courbure du toit. Régler les supports de manière 

qu’ils soient de niveau une fois posés sur le véhicule. 

Los vehículos con techos o rieles laterales curvados pueden 

necesitar un mayor ajuste de la inclinación. Evalúe su vehículo de 
antemano y ajuste la inclinación de las torres para que coincidan 

con la curvatura del techo del vehículo. Ajuste los soportes de 

manera que queden al mismo nivel una vez instalados.

AU BESOIN, CORRIGER 
L’INCLINAISON DES PIEDS SKYLINE.

SI ES NECESARIO, AJUSTE LA 
INCLINACIÓN DE LA TORRE SKYLINE.

A. 

Poser le support de la plateforme LockNLoad, la plaque et la 
douille filetée tel qu’illustré. Régler l’inclinaison du pied. Serrer 
à 3,5 Nm à l’aide du tournevis dynamométrique. 

B. 

Puis serrer les vis de réglage à 3,5 Nm à l’aide du tournevis 
dynamométrique.

A. 

Instale el soporte de la plataforma LockNLoad, la placa y la 
tuerca insertable, como se ilustra. Ajuste la inclinación de las 
torres. Utilice la llave de torsión para apretar con una fuerza 
de 3.5 Nm.

B. 

Luego, utilice la llave de torsión para apretar los tornillos de 
ajuste con una fuerza de 3.5 Nm.

Visite yakimatech.com para informarse sobre la 

capacidad de carga de un vehículo específico.

Summary of Contents for LockNLoad SL Adapter, 2-Pack

Page 1: ...ima SkyLine or Timberline towers À employer avec les pieds SkyLine ou Timberline de Yakima Para usar con las torres SkyLine o Timberline de Yakima 2 Crossbars 4 Clamps up to 220lbs 100 kg 3 Crossbars 6 Clamps up to 330lbs 150 kg 4 Crossbars 8 Clamps up to 440lbs 200 kg Note Each 2 pack of adapters is for 2 towers Purchase additional sets depending on the number of towers Go to yakimatech com for y...

Page 2: ...of the cradle Press against the backside of the strap and lift out of the cradle as shown Snap 3 5 Nm Click Click Click Click Click Click 3 5 Nm Install the bracket from your LockNLoad Platform the plate and nut insert as shown Tighten the bottom screw and the upper front adjustment screw to 3 5 Nm using the torque wrench Snap the adapters into place 7 0 5 1 167 7 21 Ă 167 7 21 7 0 5 1 Ă 7 0 5 1 1...

Page 3: ... rail Check that the strap can pass underneath the rail and re engage with the cradle If not back off bolt shown in Step 3 further Note Second pair of mounting block assemblies are for reference only Additional adapters sold separately Continue with your LockNLoad Platform instructions to complete your Platform installation 6 INSTALL THE MOUNTING BLOCKS Align the mounting block from the LockNLoad ...

Page 4: ...EW 2X 8X Squeeze and pull to open the covers Use the 4mm torque wrench supplied with your SkyLine towers to loosen the adjustment screw about 8 turns 2X 3 INSTALL THE ADAPTERS Snap Snap the adapters into place 2X 2X 1 66 5 867 7 3 7 2 285 6 1 72 5 4 INSTALL THE BRACKET AND PLATES Click Click Click 3 5 Nm 3 5 Nm Click Click Click A Install the bracket from your LockNLoad Platform the plate and nut ...

Page 5: ...lose the SkyLine covers Note The second pair of mounting block assemblies are for reference only Additional adapters sold separately Continue with your LockNLoad Platform instructions to complete your Platform installation 5 INSTALL THE MOUNTING BLOCKS Align the mounting block from the LockNLoad platform with the bracket Then thread two M6 x 16mm capscrews from the platform hardware and tighten to...

Page 6: ...plus de paires de pieds Nota Cada paquete de 2 adaptadores es para 2 torres Compre los paquetes adicionales en función del número de torres Consulter le site yakimatech com pour connaître la capacité de chargement spécifique du véhicule en question 2 barres transversales 4 pinces maximum 100 kg 220 lb 3 barres transversales 6 pinces maximum 150 kg 330 lb 4 barres transversales 8 pinces maximum 200...

Page 7: ...lustra como referencia solamente Los adaptadores adicionales se venden por separado Français ESPAÑOL Reprendre maintenant les instructions accompagnant la plateforme LockNLoad pour terminer son installation Continúe con las instrucciones de la plataforma LockNLoad para completar su instalación 5 1 6 OUVRIR LES CACHES RETIRE LAS TAPAS DESSERRER LA VIS DE RÉGLAGE AFLOJE EL TORNILLO DE AJUSTE POSER L...

Page 8: ...l utilisation de ce produit doivent être conformes aux instructions visant le produit et le véhicule En plus d observer les présentes instructions vérifier les instructions visant la pose du porte bagage et les instructions visant le véhicule Les présentes instructions devraient être jointes au manuel d utilisation du véhicule et conservées à bord lors du déplacement Par sécurité on ne devrait uti...

Page 9: ... que el límite de velocidad no esté indicado recomendamos no superar los 130 km h Cuando se transportan cargas sobre el techo se debe circular a una velocidad que tenga en cuenta todas las condiciones circundantes como el estado de la ruta la superficie del camino las condiciones del tráfico el viento etc El manejo del vehículo así como el frenado agarre en las curvas y la influencia de los viento...

Reviews: