background image

Instruction #28-13-336 Rev.3 - Page 10 of 13

Français

)5$1‰$,6

(63$“2/

QUINCAILLERIE DE RAMPE LUMINEUSE.

SELECCIONE LAS PIEZAS DE FIJACIÓN DE LA 
BARRA DE LUCES.

CENTRER LES ÉQUERRES ET RÉGLER LES 
PLAQUETTES FILETÉES.

POSER LES ÉQUERRES SUR LA RAMPE 
LUMINEUSE.

FIJE LOS SOPORTES ARMADOS A LA BARRA DE 
LUCES.

CENTRER LA RAMPE ET RÉGLER LES 
PLAQUETTES FILETÉES.

CENTRE LA BARRA DE LUCES Y AJUSTE LAS 
TUERCAS DE RANURADA/CON RESORTE.

POSITIONNER LES ÉQUERRES SUR LA 
PLATEFORME/BARRE TRANSVERSALE.

POSICIONE LOS SOPORTES ARMADOS EN LA 
PLATAFORMA/BARRA TRANSVERSAL.

RÉGLER LA RAMPE LUMINEUSE ET SERRER 
LES VIS.

AJUSTE LA BARRA DE LUCES Y APRIETE LOS 
TORNILLOS.

5

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

'«WHUPLQHUVLODUDPSHOXPLQHXVHXWLOLVHGHVYLV000RX0
/HVWURXVTXLVHFKHYDXFKHQWDFFHSWHQWWHOTXûLOOXVWU«GHJDXFKH¢
GURLWHOHVYLV00HW0

Des rondelles plates et élastiques sont fournies pour éviter 
d’endommager les équerres.

'HWHUPLQHVLVXEDUUDGHOXFHVXWLOL]DWRUQLOORV000R0
8WLOLFHODVHULHGHRULˁLFLRVGHL]TXLHUGDDGHUHFKDSDUDORVWRUQLOORV
00\0FRPRVHLOXVWUD

Las arandelas planas y de cierre provistas son para evitar dañar los 
soportes.

(IIHFWXHUOHVRS«UDWLRQV¢GHOûLQVWDOODWLRQGûXQHUDPSHOXPLQHXVH

puis positionner et centrer les équerres sur la plateforme ou la 
barre transversale et se référant à l’opération 8 de l’installation 
d’une rampe lumineuse. Centrer les équerres sur la plateforme ou 
la barre en mesurant qu’elle est à égale distance des coins de la 

SODWHIRUPHRXGHVERXWVGHODEDUUH5«JOHUOHVSODTXHWWHVˁLOHW«HV

dans la rainure pour qu’elles s’alignent avec les fentes des équerres 
primaires. On peut utiliser la clé Torx pour déplacer les plaquettes 
dans la rainure.

Poser les deux équerres assemblées sur la rampe à l’aide des vis 
fournies avec la rampe. Les rondelles appropriées sont incluses avec 
la présente trousse. 

1HVHUUHUOHVYLVTXû¢ODPDLQSRXUOHPRPHQWSRXUSHUPHWWUHGH

régler la rampe une fois qu’elle sera installée. 

REMARQUE :

GDQVFHWH[HPSOHRQDLOOXVWU«ODTXLQFDLOOHULH0

Fije los 2 soportes armados a la barra de luces utilizando los tornillos 

SURYLVWRVFRQGLFKDEDUUD(OVRSRUWH/LJKWHQ8S/LJKW%UDFNHWYLHQH

con las arandelas de tamaño adecuado.
Apriete los tornillos con los dedos para permitir que la barra de luces 
se pueda ajustar una vez montada.

NOTA:

(QHVWHHMHPSORVHLOXVWUDQODVSLH]DVGHˁLMDFLµQ0SDUDOD

barra de luces.

Positionner et centrer la rampe lumineuse et ses équerres sur la 
plateforme ou la barre en mesurant qu’elle est à égale distance des 
coins de la plateforme ou des bouts de la barre. Régler les plaquettes 

ˁLOHW«HVGDQVODUDLQXUHSRXUTXûHOOHVVûDOLJQHQWDYHFOHVIHQWHVGHV

équerres primaires. On peut utiliser la clé Torx pour déplacer les 
plaquettes dans la rainure.

REMARQUE :

 s’assurer que la position de la ou des rampes 

lumineuses respecte la réglementation locale pertinente. 

Posicione y centre la barra de luces armada con los soportes en 

ODSODWDIRUPDREDUUDWUDQVYHUVDODVHJXU£QGRVHGHTXHTXHGHOD

misma distancia a las esquinas de la plataforma o a los extremos de 

ODEDUUDWUDQVYHUVDOFRPRVHLOXVWUDHQODˁLJXUD$MXVWHODVWXHUFDV

ranuradas/con resorte en el canal para que queden alineadas con las 
aberturas de las bases de soporte. Se puede utilizar la llave Torx para 
facilitar el deslizamiento de las tuercas dentro del canal.

NOTA:

$VHJ¼UHVHGHTXHODSRVLFLµQGHODEDUUDGHOXFHVRGHODV

EDUUDVGHOXFHVP¼OWLSOHVFXPSODFRQODOHJLVODFLµQGHO(VWDGR

correspondiente.

REMARQUE :

ODˁLJXUHPRQWUHODFRQˁLJXUDWLRQ«TXHUUHSULPDLUH

YHUVOHEDVHW«TXHUUHVHFRQGDLUHYHUVOHEDVXQHFRQˁLJXUDWLRQTXL

convient bien pour installer des projecteurs.

6LOû«TXHUUHSULPDLUHSRLQWHYHUVOHEDVLOIDXWODSRXVVHUOHSOXV
YHUVOûDUULªUHSRVVLEOHSRXUTXûHOOHVûDSSXLHFRQWUHOHGHYDQWGHOD

plateforme/barre transversale tel qu’illustré. 

6LOû«TXHUUHSULPDLUHSRLQWHYHUVOHKDXWVDIDFHDYDQWGRLW¬WUH

alignée avec l’avant de la plateforme/barre transversale tel 
qu’illustré.

&XDQGRODEDVHGHVRSRUWHTXHGDLQVWDODGDKDFLDDEDMRVHODGHEH
HPSXMDUORP£VDWU£VSRVLEOHGHPRGRTXHTXHGHDUDVGHODSDUWH
GHODQWHUDGHODSODWDIRUPDEDUUDWUDQVYHUVDOFRPRVHLOXVWUDHQOD
ˁLJXUD
&XDQGRODEDVHGHVRSRUWHTXHGDLQVWDODGDKDFLDDUULEDODFDUD

delantera debe quedar alineada con el borde delantero de la 

SODWDIRUPDEDUUDWUDQVYHUVDOFRPRVHLOXVWUDHQODˁLJXUD

Régler la rampe à l’angle voulu puis serrer ses vis selon les 
instructions du fabricant. Tester le montage et resserrer au besoin. 

Il faut vérifier le serrage des vis régulièrement pour éviter que 
l’installation ne bouge et favoriser la sécurité. 
Le câblage doit être fixé selon les instructions du fabricant de la 
rampe lumineuse.

Ajuste la barra de luces con el ángulo preferido y luego apriete las 

SLH]DVGHˁLMDFLµQGHGLFKDEDUUDGHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHO

fabricante. Pruebe la instalación y vuelva a apretarla si es necesario. 

Asegúrese de verificar y apretar todos los tornillos con regularidad 
para garantizar un mínimo de vibraciones y una máxima seguridad.
Asegúrese de que todo el cableado quede fijado de acuerdo con las 
instrucciones del fabricante de la barra de luces.

Fixer l’ensemble rampe 

lumineuse/équerres aux 

SODTXHWWHVˁLOHW«HV¢OûDLGHGH

GHX[YLV¢W¬WHURQGH0[

PPGHGHX[URQGHOOHV«ODVWLTXHV

M6 et de deux rondelles M6 x 18 

PPWHOTXûLOOXVWU«SDU«TXHUUH
6HUUHUOHVYLV¢1PDYHFODFO«

Torx fournie. 

Fije la barra de luces armada 

con los soportes a las tuercas 

ranuradas utilizando dos 

WRUQLOORV0[PPGRV

arandelas de cierre M6 y dos 

arandelas M6 x 18 mm en cada 

VRSRUWHDUPDGRFRPRVHLOXVWUD

8WLOLFHODOODYH7RU[SURYLVWDSDUD

apretar todos los tornillos con 

XQDIXHU]DGH1P

Fixer l’ensemble rampe 

lumineuse/équerres aux 

SODTXHWWHVˁLOHW«HV¢UHVVRUW

¢OûDLGHGHGHX[YLV¢W¬WH

URQGH0[PPGHGHX[

rondelles élastiques M6 et de 

GHX[URQGHOOHV0[PPWHO

TXûLOOXVWU«SDU«TXHUUH6HUUHU

OHVYLV¢1PDYHFODFO«7RU[

fournie. 

Fije la barra de luces armada 

con los soportes a las tuercas 

con resorte que se encuentran 

en el canal utilizando dos 

WRUQLOORV0[PPGRV

arandelas de cierre M6 y dos 

arandelas M6 x 18 mm en 

FDGDVRSRUWHDUPDGRFRPR

VHLOXVWUD8WLOLFHODOODYH7RU[

provista para apretar todos 

los tornillos con una fuerza de 

1P

),;(5/$5$03(

/80,1(86(‚

/$3/$7()250(

/2&.1/2$'(7/$

%$55(+'

),-(/$%$55$

'(/8&(6$/$

3/$7$)250$

/2&.1/2$'<$/$

%$55$+'

),;(5/$5$03(

/80,1(86(

‚/$%$55(

/2&.1/2$'

),-(/$%$55$'(

/8&(6$/$%$55$

/2&.1/2$'

8

a

8

a

8

b

8

b

INSTALLATION DE PROJECTEURS

Summary of Contents for LockNLoad LightenUp

Page 1: ... garniture x 2 bandas protectoras 2X M6 x 18 washer 4X rondelle M6 x 18 x 4 arandela M6 x 18 4X M8 lock washer 2X rondelle élastique M8 x 2 arandela de cierre M8 2X bracket arm A 1X équerre secondaire A x 1 brazo de soporte A 1X bracket arm B 1X équerre secondaire B x 1 brazo de soporte B 1X M6 spring nut 4X plaquette filetée à ressort M6 x 4 tuerca con resorte M6 4X M10 washer 2X rondelle M10 x 2 ...

Page 2: ... BRACKET BASES DOWNWARDS ORIENTATION ONLY 2 The light bracket base can be mounted to your bar or Platform orientated up or down as shown Side mounted with arm angled down Side mounted with arm angled up Top mounted Bottom mounted 7KHUH DUH GLIIHUHQW DUP PRXQWLQJ FRQˁLJXUDWLRQV IRU HDFK EDVH RULHQWDWLRQ DV VKRZQ The bump on tape is to be applied to the inside surface of down facing bracket bases on...

Page 3: ...t nuts RFN1 RDG EDUV XVH 0 6SULQJ 1XWV SELECT CORRECT MOUNTING HARDWARE INSERT MOUNTING HARDWARE LockNLoad Crossbars INSERT MOUNTING HARDWARE RFN1 RDG 3ODWIRUP NOTE Light brackets can EH ˁLWWHG WR DOO 4 sides of the RFN1 RDG Platform Insert four M6 slot nuts into the platform channel where you want to mount your light accessory Refer to step 8 for positioning information Insert four M6 spring nuts...

Page 4: ... bar The appropriate sized washers are supplied with the LJKWHQ8S LJKW UDFNHW Finger tighten screws to allow the light bar to be adjusted once mounted NOTE M8 light bar hardware is shown in this example NOTE QVXUH WKDW SRVLWLRQ RI OLJKW EDU RU PXOWLSOH OLJKW EDUV FRPSOLHV ZLWK UHOHYDQW VWDWH OHJLVODWLRQ Position and center the light bar and bracket assembly on the Platform or crossbar by ensuring ...

Page 5: ...ne with the front of Platform crossbar as shown Secure light bar and bracket assembly to the slot QXWV XVLQJ WZR 0 PP EXWWRQ KHDG VFUHZV WZR 0 ORFN ZDVKHUV DQG WZR 0 PP ZDVKHUV as shown for each bracket assembly Tighten all VFUHZV WR 1P ZLWK WKH 7RU ZUHQFK SURYLGHG 8a 8b SECURE LIGHT BAR TO LOCKNLOAD BAR Secure light bar and bracket assembly to the spring nuts within channel using two M6 PP EXWWRQ...

Page 6: ...tions 6327 7 167 7 21 NOTE The example orientation shown is of the bases down with arms bottom mounted This is suitable for mounting spot lights 1 ROORZ 6WHSV IRU OLJKW EDU LQVWDOODWLRQ WKHQ SRVLWLRQ DQG FHQWHU WKH EUDFNHW DVVHPEOLHV RQ WKH 3ODWIRUP or crossbar by referring to Step 8 for light bar installation Ensure there is an equal distance from the Platform corners or crossbar ends as shown Ad...

Page 7: ...nel using two 20mm x M6 button head VFUHZV WZR 0 ORFN ZDVKHUV DQG WZR 0 PP washers as shown for each bracket assembly 7LJKWHQ DOO VFUHZV WR 1P ZLWK WKH 7RU ZUHQFK SECURE BRACKET ASSEMBLIES TO PLATFORM OR HD BAR 2a 3 2b SECURE BRACKET ASSEMBLIES TO LOCKNLOAD BAR 7 Nm 7 Nm Determine whether your spot OLJKW XVHV 0 0 0 RU 0 nuts The overlapping holes as shown from right to left DUH IRU 0 0 DQG 0 DVKHU...

Page 8: ...hten the spot light hardware according to the manufacturer s instructions Test your install and retighten if necessary NOTE 1XWV DUH VXSSOLHG in your spot light kit NOTE Ensure that position and arrangement of spot lights complies with relevant state legislation Installation is now complete Ensure all nuts are regularly checked and tightened to ensure maximum safety Ensure all wiring is retained a...

Page 9: ...U Las bandas protectoras se deben pegar únicamente sobre la VXSHUˁLFLH LQWHULRU GH ODV EDVHV GH VRSRUWH FXDQGR VWDV HVW Q orientadas hacia abajo Retire la película que cubre las bandas SURWHFWRUDV S JXHODV ˁLUPHPHQWH HQ OD SDUWH LQIHULRU GH OD EDVH GH FDGD VRSRUWH FRPR VH LOXVWUD HQ OD ˁLJXUD Retirer la garniture de la rainure Insérer deux plaquettes ˁLOHW HV 0 GDQV OD EDUUH O où l on veut install...

Page 10: ...VDO FRPR VH LOXVWUD HQ OD ˁLJXUD MXVWH ODV WXHUFDV ranuradas con resorte en el canal para que queden alineadas con las aberturas de las bases de soporte Se puede utilizar la llave Torx para facilitar el deslizamiento de las tuercas dentro del canal NOTA VHJ UHVH GH TXH OD SRVLFLµQ GH OD EDUUD GH OXFHV R GH ODV EDUUDV GH OXFHV P OWLSOHV FXPSOD FRQ OD OHJLVODFLµQ GHO VWDGR correspondiente REMARQUE O...

Page 11: ...DUPDGR FRPR VH LOXVWUD 8WLOLFH OD OODYH 7RU SURYLVWD SDUD apretar todos los tornillos con XQD IXHU D GH 1P Fixer les équerres aux SODTXHWWHV ˁLOHW HV UHVVRUW OûDLGH GH GHX YLV W WH URQGH 0 PP GH GHX rondelles élastiques M6 et de GHX URQGHOOHV 0 PP WHO TXûLOOXVWU SDU TXHUUH 6HUUHU OHV YLV 1P DYHF OD FO 7RU fournie Fije los soportes armados a las tuercas con resorte que se encuentran en el canal uti...

Page 12: ...QXWHQWLRQ HW OûXWLOLVDWLRQ GH FH SURGXLW GRLYHQW WUH conformes aux instructions visant le produit et le véhicule Q SOXV GûREVHUYHU OHV SU VHQWHV LQVWUXFWLRQV Y ULˁLHU OHV LQVWUXFWLRQV visant la pose du porte bagage et les instructions visant le véhicule HV SU VHQWHV LQVWUXFWLRQV GHYUDLHQW WUH MRLQWHV DX PDQXHO d utilisation du véhicule et conservées à bord lors du déplacement 3DU V FXULW RQ QH GHY...

Page 13: ...s En caso de que el límite de YHORFLGDG QR HVW LQGLFDGR UHFRPHQGDPRV QR VXSHUDU ORV NP K XDQGR VH WUDQVSRUWDQ FDUJDV VREUH HO WHFKR VH GHEH FLUFXODU D XQD YHORFLGDG TXH WHQJD HQ FXHQWD WRGDV ODV FRQGLFLRQHV FLUFXQGDQWHV FRPR HO HVWDGR GH OD UXWD OD VXSHUˁLFLH GHO FDPLQR ODV FRQGLFLRQHV GHO WU ˁLFR HO YLHQWR HWF O PDQHMR GHO YHK FXOR DV FRPR HO IUHQDGR DJDUUH HQ ODV FXUYDV OD LQˁOXHQFLD GH ORV YLHQ...

Reviews: