background image

09-13-586-Rev4

1/18

JustClick 2
JustClick 3

Max

 

kg

JustClick 

2

17.3 kg

=

1.9 kg

=

JustClick 

3

20.3 kg

=

50 kg

32.7 kg

30.8 kg

29.7 kg

27.8 kg

60 kg

42.7 kg

40.8 kg

39.7 kg

37.8 kg

70 kg

52.7 kg

50.8 kg

49.7 kg

47.8 kg

80 kg

62.7 kg

60.8 kg

59.7 kg

57.8 kg

Max

 

kg

JustClick 2

JustClick 3

JustClick 2

JustClick 3

+1

Summary of Contents for JustClick 2

Page 1: ...ustClick 2 17 3 kg 1 9 kg JustClick 3 20 3 kg 50 kg 32 7 kg 30 8 kg 29 7 kg 27 8 kg 60 kg 42 7 kg 40 8 kg 39 7 kg 37 8 kg 70 kg 52 7 kg 50 8 kg 49 7 kg 47 8 kg 80 kg 62 7 kg 60 8 kg 59 7 kg 57 8 kg Max kg JustClick 2 JustClick 3 JustClick 2 JustClick 3 1 ...

Page 2: ...3 586 Rev4 2 18 1 INSTALLATION MONTAGE INSTALACIÓN INSTALLATION MONTERING MONTAGEM МОНТАЖ INSTALLAZIONE MONTAŻ INSTALACE INŠTALÁCIA INSTALLATIE MONTERING INSTALLATION УСТАНОВКА ASENNUS Click 1 2 VERT ICAL 2 ...

Page 3: ...09 13 586 Rev4 3 18 RED GREEN 3 1 2 3 L R C RA C K ...

Page 4: ...09 13 586 Rev4 4 18 Click 13 pin 7 pin EU EU 7 pin AU 4 ...

Page 5: ...09 13 586 Rev4 5 18 Click Click order no LoadRamp 5 ...

Page 6: ...09 13 586 Rev4 6 18 6 1 2 3 MIN 22 mm MAX 80 mm ...

Page 7: ...09 13 586 Rev4 7 18 order no JustClick 1 1 2 3 4 JustClick 2 JustClick 3 1 2 3 4 7 8 ...

Page 8: ... ОБСЛУЖИВАНИЕ MANUTENZIONE UTRZYMANIE ÚDRŽBU ÚDRŽBA ONDERHOUD UNDERHÅLL VEDLIGEHOLDELSE ОБСЛУГОВУВАННЯ YLLÄPITO 1x YEAR MIN 1x JAHR MIN 1x AÑO MIN 1x AN MIN 1x ÅR MIN 1x ANO MIN 1x ГОД MIN 1x ANNO MIN 1x ROKU MIN 1x ROK MIN 1x ROK MIN 1x JAAR MIN 1x ÅR MIN 1x ÅR MIN 1x РІК MIN 1x VUOSI MIN ...

Page 9: ...09 13 586 Rev4 9 18 1x YEAR MIN 1x JAHR MIN 1x AÑO MIN 1x AN MIN 1x ÅR MIN 1x ANO MIN 1x ГОД MIN 1x ANNO MIN 1x ROKU MIN 1x ROK MIN 1x ROK MIN 1x JAAR MIN 1x ÅR MIN 1x ÅR MIN 1x РІК MIN 1x VUOSI MIN ...

Page 10: ...geschoben wird 14 Überprüfen Sie während der Fahrt regelmäßig ob der Träger und die Fahrräder noch ordentlich befestigt sind 15 Ü 14 Fahrradträger oder Fahrräder dürfen nicht mit einer Plane einem Tuch oder etwas Ähnlichem abgedeckt werden 16 Wenn das Fahrzeug mit einer elektrisch bedienten Heckklappe ausgestattet ist muss diese Steuerung bei der Benutzung des Trägers ausgeschaltet bleiben 17 Verw...

Page 11: ...enrädern oder E Bikes der Fall FR INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 Suivez toujours toutes les directives de ce mode d emploi Toute utilisation inappropriée ou incorrecte du porte vélos annule la garantie et la responsabilité du fabricant pour d éventuels dommages 2 Yakima décline toute responsabilité pour les lésions physiques et ou les dommages matériaux qui sont causés par un montage ou une utilisatio...

Page 12: ...de que este está devidamente fixado no gancho do reboque 4 Não exceda a carga máxima especificada para o eixo traseiro pelo fabricante do veículo 5 Não exceda o valor D máximo da barra de reboque O valor D da barra de reboque deve ser no mínimo 7 6 kN Consulte as seguintes fórmulas para converter valores GK e GA de ganchos de reboque mais antigos no valor D ões pessoais e ou danos em propriedade ou ...

Page 13: ...ет нести ответственность за возможные неисправности 2 Yakima не несет ответственность за травмы порчу имущества или финансовые потери наступившие вследствие неправильной установки или эксплуатации стойки 3 Водитель единолично несет ответственность за исправное состояние стойки и ее правильное крепление к буксирному крюку 4 Не превышайте максимальную нагрузку указанную для задней оси производителем...

Page 14: ...na haku 4 Nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego nacisku na oś tylną określonego przez producenta samochodu 5 Nie przekraczać maksymalnego parametru D dla haka holowniczego Minimalna wartość D dla haka holowniczego powinna wynosić przynajmniej 7 6 kN Parametry GK i GA starszych haków holowniczych przelicza się na wartość D według następujących wzorów D 9 81 1000 x G A x G K G A G K D wyrażone...

Page 15: ...nning wegvallen en komt het frame los te zitten Wij raden ook ten stelligste aan om de fietsframe adapter te gebruiken zie accessoires in geval het frame van de fiets een grote diameter en of een afwijkende vorm heeft Dit valt regelmatig voor bij mountainbikes maar ook bij dames of elektrische fietsen SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1 Vždy dodržiavajte všetky pokyny uvedené v tejto príručke Ak použijete držia...

Page 16: ... stor diameter och eller avvikande form Detta är ofta fallet för mountainbikes men också för damcyklar och elcyklar SV SÄKERHETSANVISNINGAR DK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1 Sørg for altid at følge alle retningslinjer i denne vejledning Hvis du bruger cykelholderen forkert eller på anden måde end tilsigtet bortfalder garantien og producentens erstatningsansvar for mulige skader 2 Yakima er ikke ansvarl...

Page 17: ...ою вагою слід кріпити якомога ближче до автомобіля 21 Щоб убезпечити велосипеди від викрадення рекомендується обкрутити їхні рами тросом і заблокувати замком Компанія Yakima не несе жодної фінансової відповідальності в разі викрадення стійки та або велосипедів 22 Важливо завжди вставляти раму велосипеда в найглибшу зону фіксатора У разі нехтування цією вимогою натяг може ослабнути й рама виявиться...

Page 18: ...09 13 586 Rev4 18 18 www yakima com au YAKIMA PRODUCTS INC 4101 Kruse Way Lake Oswego OR 97035 USA 888 925 4621 YAKIMA AUSTRALIA PTY LTD 17 Hinkler Court Brendale QLD 4500 Australia 1800 143 548 ...

Reviews: