background image

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Instruction #1035922F-Page 6 of 8

RISQUE DE BASCULEMENT

TENGA PRESENTE EL RIESGO DE CAÍDA

POUR REMPLACER LES SERRURES SKS

PARA REMPLAZAR EL TAMBOR DE LA CERRADURA SKS

ACCESSOIRES RECOMMANDÉS

ACCESORIOS RECOMENDADOS

S’assurer que le dessous du panneau soit suffisamment 
soutenu quand on pose des objets sur le panneau ouvert.

Cuando coloque objetos sobre la puerta abierta, asegúrese 
de que la parte inferior de la misma se encuentre sólidamente 
apoyada.

•  Fermer le coffre.
•  Insérer la clé, la 

tourner à gauche de 
45°, puis retirer la clé.

•  Cierre la caja.
•  Introduzca la llave, 

gírela 45º en el 
sentido contrario a 
las agujas del reloj y, 
por último, retire la 
llave.

ACCESSOIRES DISPONIBLES :  

serrures et clés Yakima 

SKS

MC

 (Same Key System). Ces serrures permettent de 

verrouiller tous les produits Yakima avec la même clé. 

ACCESORIOS DISPONIBLES:   

Tambores de cerraduras 

SKS™ de Yakima con llaves. SKS son las siglas de Same 
Key System™. Estos tambores de cerradura le permiten 

trabar todos los productos Yakima con una única llave.

3

3

MONTAGE DU COFFRE OPENRANGE

MC

 SUR LES BRAS.

FIJE LA OPENRANGE™ A LOS BRAZOS.

D’abord, retirer tous les accessoires fixés à l’extérieur du coffre.

En primer lugar, retire todos los accesorios externos de la OpenRange.

Lire et respecter les consignes de mise en garde 
apposées sur le coffre OpenRange

MC

Lea y respete todas las etiquetas de advertencias de la 
OpenRange™.

Pour le nettoyage, n’employer que des savons doux. Les savons 
puissants pourraient endommager la surface de ce produit. 

Para limpiar la OpenRange™, utilice sólo detergentes suaves. 
Los detergentes fuertes pueden dañar su superficie.

Le coffre OpenRange

MC

 est plus facile à transporter avec l’aide 

d’une deuxième personne, tel qu’illustré. Si l’on est seul, le 
prendre par les deux poignées pour le soulever. 

Es aconsejable que alguien le ayude a transportar la 
OpenRange, como se muestra en la imagen. Para transportarla 
usted mismo hasta el lugar deseado, cárguela sujetando ambas 
asas, como se ilustra.

Pour plus de détails sur ces accessoires ou pour les acheter, consulter 
le site Yakima.com ou le point de vente le plus proche. 

Visite Yakima.com o contacte su distribuidor preferido para comprar o 
encontrar estos accesorios.

Table latérale en métal OpenRange

MC

Table latérale en bois OpenRange

MC

Réchaud CookOut

MC

Jeu de pattes OpenRange

MC

#8007457
#8007451
#8007452
#8007449

#8007457
#8007451
#8007452
#8007449

Ne pas s’asseoir sur le coffre OpenRange

MC

.

No se siente encima de la OpenRange™. 

Ne pas transporter de carburant dans le coffre OpenRange

MC

.

No transporte ningún combustible dentro de la OpenRange. 

A.  Incliner légèrement l’arrière du coffre et engager les profilés 

métalliques jusqu’au bout dans le creux des bras. 

B.  Abaisser le devant du coffre dans les creux. 
C.  Serrer les deux boutons complètement et les verrouiller avec la clé. 
D.  Enfoncer les tiges de verrouillage pour bloquer les boutons.
E.  Vérifier l’installation en essayant de soulever le coffre. Il devrait 

être immobilisé en place. 

A.  Incline ligeramente la parte trasera de la OpenRange mientras 

desliza sus bloques de sujeción metálicos por las guías de los 
brazos, hasta que hagan tope.

B.  Baje la parte delantera de la OpenRange hasta el interior de la 

guía.

C.  Apriete completamente ambas perillas y trábelas con llave.
D.  Luego empuje el pasador situado junto a las perillas hasta la 

posición de bloqueado.

E.  Trate de levantar la OpenRange para verificar si quedó bien 

instalada. Debe quedar bloqueada en su lugar.

Jeu de 2 serrures SKS

MC

            

#8007202

Paquete de 2 cerraduras SKS™

          

#8007202

Jeu de 2 serrures SKS

MC

            

#8007204

Paquete de 4 cerraduras SKS™

         

#8007204

•  Insérer la clé 

de contrôle 
et extraire la 
serrure et la 
clé ensemble. 

• Introduzca 

la llave de 
control y 
utilícela para 
retirar el 
tambor.

•  Poser la nouvelle 

serrure, en suivant 
les instructions qui 
l’accompagnent. 

•  Instale el nuevo 

tambor de la 
cerradura. Siga 
las instrucciones 
que vienen con 
el tambor de 
la cerradura 
comprada.

Mesa lateral de metal OpenRange™

Mesa lateral de madera OpenRange™

CookOut™

Kit de patas OpenRange™

Summary of Contents for EXO OpenRange

Page 1: ...le français aller à la page 5 key 2X clé x 2 llave 2x OpenRange 1X backboard organizer 1X dosseret à compartiments x 1 panel organizador de fondo 1x utensil drawer 1X plateau à ustensiles x 1 cajón de utensilios 1x lantern pole 1X porte lanterne x 1 portafarol 1x bottle opener 1X décapsuleur x 1 destapador 1x ...

Page 2: ...ganizer by inserting it into the mounting points on top of the OpenRange as shown Release the 2 latches open the door and remove the contents of the OpenRange The lantern pole can be installed on either side of the OpenRange Use your fingers to remove the silicone plug from the location of your choice Fully insert the lantern pole and make sure the end of the pole is seated in the holder within th...

Page 3: ...Lower the front of the OpenRange into the track C Tighten both knobs completely and lock them with your key D Then push the pin next to the knobs to the locked position E Verify proper installation by lifting up on the OpenRange It should be locked into place 2X 2X Unlocked Déverrouillé Desbloqueado Locked Verrouillé Bloqueado A C D B EXO TOPSHELF AND SWINGBASE INSTALLATION 3 ATTACH THE OPENRANGE ...

Page 4: ...n the OpenRange To clean use only mild detergents Harsh detergents could damage the OpenRange surface TO REPLACE SKS LOCK CORE Close the box Insert key turn it 45º counter clockwise then remove the key Install the new lock core Follow the instructions that came with your lock core purchase Insert the control key and remove the core along with the control key 8007204 4 Pack SKS Locks 8007202 2 Pack...

Page 5: ...L INSTALLER LE DOSSERET À COMPARTIMENTS INSTALE EL PANEL ORGANIZADOR DE FONDO VERROUILLAGE DU COFFRE OPENRANGEMC TRABE LA OPENRANGE On peut poser le porte lanterne d un côté ou de l autre du coffre Avec les doigts retirer le bouchon en silicone du côté voulu Enfoncer le porte lanterne jusqu au fond en s assurant que le bout de la tige soit bien calé dans son logement à l intérieur du coffre El por...

Page 6: ...la usted mismo hasta el lugar deseado cárguela sujetando ambas asas como se ilustra Pour plus de détails sur ces accessoires ou pour les acheter consulter le site Yakima com ou le point de vente le plus proche Visite Yakima com o contacte su distribuidor preferido para comprar o encontrar estos accesorios TablelatéraleenmétalOpenRangeMC Table latérale en bois OpenRangeMC Réchaud CookOutMC Jeu de p...

Page 7: ...t l utilisation de ce produit doivent être conformes aux instructions visant le produit et le véhicule En plus d observer les présentes instructions vérifier les instructions visant la pose du porte bagage et les instructions visant le véhicule Les présentes instructions devraient être jointes au manuel d utilisation du véhicule et conservées à bord lors du déplacement Par sécurité on ne devrait u...

Page 8: ...ircundantes como el estado de la ruta la superficie del camino las condiciones del tráfico el viento etc El manejo del vehículo así como el frenado agarre en las curvas y la influencia de los vientos de costado cambian cuando se adicionan cargas sobre el techo Cuando se transporta todo tipo de carga se debe circular a una velocidad que tenga en cuenta todas las condiciones circundantes como el est...

Reviews: