Xylem GOULDS ICS Instruction Manual Download Page 24

24

AVERTISSEMENT

Tension 
dangereuse

Manchon

Rondelle

Patte de blocage

Dessus de la dalle (massif),

propre et humecté

Coulis

Coins ou cales de nivellement – laissés en place

Plaque de base

Trou de remplissage 

(coulis)

Coulis arasé

Espace de

nivellement:

Coffrage

en bois

(1/4 po)

(1/2 à 3/4 po)

• Il est recommandé de remplir de coulis le vide entre la 

plaque de base et la dalle reposant sur une semelle de  

fondations solide (fig. 1).

• Comme le montre la figure 1, placer la plaque de base 

sur des coins de nivellement (deux à chaque boulon 

d’ancrage) et mettre la plaque au niveau avec les coins. 

L’espace (épaisseur) recommandé pour le coulis, entre la 

dalle et la plaque, est de 19-64 mm (¾-1½ po).

• Vérifier si la plaque de base est déformée et la redresser au 

besoin. S’assurer que l’alignement final de l’accouplement 

est possible dans les limites de déplacement ou de calage 

du moteur. Serrer les quatre boulons d’ancrage à la main.

Figure 1

• Construire un coffrage autour de la plaque de base. Verser 

du coulis sous la plaque de base. Voir à ce qu’il n’y ait au-

cun creux dans le coulis, sous la pompe et le moteur.

• Laisser le coulis durcir pendant 48 heures avant de bien 

serrer les quatre boulons d’ancrage.

TUYAUTERIE – GÉNÉRALITÉS

• Afin d’obtenir un débit de refoulement maximal, le calibre 

de la tuyauterie ne devrait pas inférieur à celui des raccords 

d’aspiration et de refoulement de la pompe.

• Réduire la perte de charge (par frottement) au minimum :  

ne pas utiliser d’accessoires ni de raccords de tuyauterie 

superflus.

• La tuyauterie 

DOIT

 posséder ses propres supports et 

 

NE

 doit 

PAS

 appliquer de contraintes sur la pompe.

AVIS :

  LA TUYAUTERIE DOIT ÊTRE POSÉE DE FAÇON  

 

À NE PAS APPLIQUER DE CONTRAINTES SUR  

 

LES RACCORDS D’ASPIRATION ET DE  

 

 

REFOULEMENT DE LA POMPE.

TUYAUTERIE – ASPIRATION

• On recommande une tuyauterie d’aspiration courte et 

directe. Si la hauteur d’aspiration dépasse 3 m (10 pi) et la 

température du liquide, 49 °C (120 °F), consulter la courbe 

de performances de la pompe pour obtenir la hauteur 

nette d’aspiration requise (NPSHR).

• Lorsqu’il faut un tuyau plus gros que l’orifice d’aspiration de 

la pompe, on 

DOIT

 poser un raccord réducteur excentré 

(le côté non oblique en haut) sur l’orifice d’aspiration.

• Si la pompe est plus basse que la source de liquide, poser 

un robinet d’isolement à passage intégral sur le tuyau 

d’aspiration pour l’inspection et l’entretien.

AVIS :

  NE PAS EMPLOYER LE ROBINET D’ISOLEMENT  

 

POUR RÉDUIRE LA SECTION DE PASSAGE VERS  

 

LA POMPE, CAR CELA POURRAIT    

 

 

DÉSAMORCER LA POMPE, EN CAUSER  

 

 

LA SURCHAUFFE, L’ENDOMMAGER ET  

 

 

ANNULER AINSI LA GARANTIE.

• Lorsque la pompe est plus haute que la source de liquide, 

on 

DOIT

 suivre les directives suivantes :

• Afin de prévenir les poches d’air, aucun élément de la 

tuyauterie d’aspiration ne devrait être plus haut que le  

raccord d’aspiration de la pompe. 

• Donner à la tuyauterie une inclinaison vers le haut à partir 

de la source de liquide.

• Chaque joint de tuyauterie 

DOIT

 être étanche.

• Employer un clapet de pied 

SEULEMENT

 s’il est néces-

saire pour amorcer la pompe ou la maintenir amorcée au 

cours des interruptions de service.

• La section de passage de la crépine ou de la tulipe 

d’aspiration 

DOIT

 être au moins le triple de celle du tuyau 

d’aspiration.

• S’assurer que le diamètre et la hauteur d’immersion de 

l’entrée du tuyau d’aspiration sont suffisants pour empêch

-

er l’aspiration d’air par vortex (v. fig. 2 à 5).

TUYAUTERIE – REFOULEMENT

• Poser un clapet de non-retour convenant au débit et aux 

liquides pompés. Pour la régularisation du débit ainsi que 

pour l’inspection et l’entretien de la pompe, installer un 

robinet-vanne de section de passage appropriée en aval 

du clapet.

• Lorsqu’un raccord agrandisseur est nécessaire, le poser 

entre le clapet de non-retour et l’orifice de refoulement de  

la pompe.

CÂBLAGE ET MISE À LA TERRE

OMETTRE LE VERROUILLAGE DU 

DISJONCTEUR DU CIRCUIT  

 

ÉLECTRIQUE EN POSITION OUVERTE 

AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL 

D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT 

CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE, DES 

BRÛLURES OU LA MORT.

• Effectuer le câblage et la mise à la terre de la pompe suivant les 

prescriptions du code provincial ou national de l’électricité.

• N’utiliser que du fil de cuivre torsadé pour la mise à la terre 

et l’alimentation du moteur. Le calibre du fil 

DOIT

 limiter  

la chute de tension maximale, aux bornes du moteur, à 10 

% de la valeur de tension indiquée sur la plaque signalé-

tique du moteur. Les chutes de tension excessives peuvent 

altérer les performances et annulent la garantie du moteur.

• Les moteurs monophasés fournis par Goulds comportent 

des protections contre les surcharges thermiques. Les mo-

teurs qui n’en sont pas munis 

DOIVENT

 posséder un con-

tacteur et une protection contre la surcharge appropriés à 

la charge électrique. L’emploi de fusibles est admissible.

 

Figure 4 

Figure 5

h

 min.

d

d

h

 min.

d

d

1,5

d

min.

3,0

d

min.

h

 min.

d

  min.

2

16

15

14

13

12

11

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

h

 

hauteur d’immersion min. en pieds

h

101112131415 16

v

v

 = vitesse en pieds par seconde

= gal US/min x 0,321

section de passage

gal US/min x 0,408 5

d

2

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

 

Figure 2 

Figure 3

Summary of Contents for GOULDS ICS

Page 1: ...Model ICS ICS F INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM011R07 ...

Page 2: ...ng Suction 4 Piping Discharge 4 Wiring and Grounding 4 Motor to Pump Shaft Alignment 5 Operation 5 Maintenance 5 Disassembly 5 Reassembly 6 Troubleshooting Guide 6 Sectional Assembly 7 Parts List and Materials of Construction 7 Engineering Data 8 Goulds Water Technology Limited Warranty 10 OWNER S INFORMATION Model Number Serial Number Dealer Date of Purchase Date of Delivery ...

Page 3: ... tempera tures Allow adequate space around the unit for service and ventilation CLOSE COUPLED UNITS Units may be installed horizontally inclined or vertically DO NOT MOUNT MOTOR BELOW PUMP FLUID LEAKAGE ONTO MOTOR CAN CAUSE A SHOCK BURN OR DEATH Unit foundation must be flat and substantial to avoid pipe strains when bolts are tightened Use rubber mounts under motor to minimize noise and vibration ...

Page 4: ...talled above the liquid source the following MUST be provided To avoid air pockets no part of the piping should be above the pump suction connection Slope the piping upward from liquid source All pipe joints MUST be airtight Use a foot valve ONLY if necessary for priming or to hold prime during intermittent duty The suction strainer or suction bell MUST be at least 3 times the suction pipe diamete...

Page 5: ...ns check the piping and coupling for correct align ments If necessary adjust pipe supports and realign the shafts following the procedures provided MAINTENANCE Close coupled pump motors and frame mounted pump frames have permanently lubricated bearings Additional lubrication is not necessary or possible Follow the coupling and motor manufacturer s recommendations regarding maintenance DISASSEMBLY ...

Page 6: ... housing then care fully slide seal housing over shaft and attach housing to the motor adapter with the 4 screws DO NOT damage the mechanical seal stationary seat Install the new shaft sleeve O ring Slide the new mechanical seal rotary assembly over shaft sleeve Apply Loctite 7649 and allow to dry Apply Loctite 243 to the motor shaft thread and then screw on the impeller by turning impeller CLOCK ...

Page 7: ...t illustrated POWER END COMPONENTS Item No Number Pump Part Name Material 108 1 Motor and Bearing Frame Adapter ASTM A48 Cast Iron 109 1 Bearing Cover ASTM A48 Cast Iron 112 1 Ball Bearing outboard ASTM A108 Steel 122 1 Pump Shaft ASTM A276 Type 303 SS 168 1 Ball Bearing inboard ASTM A108 Steel 361 1 Snap Ring outboard bearing ASTM A108 Steel 228 1 Bearing Frame ASTM A48 Cast Iron 138 1 Lip Seal i...

Page 8: ... DIA HOLES 4 PLACES 3 50 X 4 12 2 94 2 94 6 75 4 88 MAX R 2 66 Pump Suction NPT Discharge NPT L R W X Wt Max 1x 1 5 1 1 3 75 94 3 01 4 62 17 1 x 1 5 1 1 3 62 1 06 2 88 4 56 17 Dimensions and Weights Determined by Pump Motor Weights HP Single Phase Three Phase ODP TEFC EXP ODP TEFC EXP 16 21 47 19 18 27 915 16 19 24 41 21 21 30 10 1 22 26 49 23 21 30 11 1 28 35 56 27 27 37 115 16 2 33 39 60 32 33 4...

Page 9: ...5 60 3 72 NOTES 1 Pumps will be shipped with top vertical discharge as standard for other orientations remove casing bolts rotate to desired position and tighten 3 8 bolts to 24 lbs ft Dimensions and Weights Determined by Pump 58317 CF 8M 3 50 X HD HE HE HA HG 5 88 MAX 1 59 HL 3 38 SUCTION DISCHARGE W CP 4 HOLES 62 DIA HF HP HB SINGLE PHASE ONLY SPACER COUPLING COUPLING GUARD 3 50 C MAX 7 88 MAX 3...

Page 10: ...l have no warranty obligations to Buyer with respect to any product or parts of a product that have been a repaired by third parties other than Seller or without Seller s written approval b subject to misuse misapplication neglect alteration accident or physical damage c used in a manner contrary to Seller s instructions for installation operation and maintenance d damaged from ordinary wear and t...

Page 11: ...Modelo ICS ICS F INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM011R07 ...

Page 12: ... Tuberías descarga 14 Alambrado y conexión a tierra 14 Alineamiento del eje motor a bomba 15 Operación 15 Mantenimiento 15 Desarmado 15 Rearmado 16 Guía de identificación y resolución de problemas 16 Conjunto seccional 17 Lista de partes y materiales de construcción 17 Datos de ingeniería 18 Garantía limitada de Goulds Water Technology 20 INFORMACIÓN DEL PROPIETARIO NúmerodeModelo NúmerodeSerie Ag...

Page 13: ...radoestánequipadas conmotoresNEMAdecaraenCconextensionesdeeje roscado Lasunidadesmontadassobrebastidorsepueden montarsobreunaplacadebaseyseofrecenconacopla mientosespaciadoresoconaccionamientoacorrea Las unidades de acoplamiento cerrado se ofrecen con motores monofásicos o trifásicos ODP abiertos resguar dados TEFC totalmente encerrados y enfriados con ventilador y a prueba de explosión Consulte c...

Page 14: ...aderendimientodelabombaconrespectoalacarga desucciónpositivanetarequerida NPSHR Siserequiereunatuberíadetamañosuperioralasucción delabomba DEBEinstalarseunreductordetuboexcéntri co conelladorectohaciaarriba enlasuccióndelabomba Silabombaseinstaladebajodelafuentedelíquido instale unaválvuladeaislamientodeflujocompletoenlasucción paralainspecciónymantenimientodelabomba AVISO NO UTILICE LA VÁLVULA DE...

Page 15: ...R paralela y angular y cuando los pernos de sujeción del motor estén apretados AVISO VERIFIQUENUEVAMENTEEL ALINEAMIENTO DELEJEDESPUÉSDEHACERCUALQUIER AJUSTE OPERACIÓN NO OPERE LA UNIDAD SIN UN RESGUARDO DE SEGURIDAD INSTALADO DE LO CONTRARIO PUEDEN OCASIONARSE LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN LA MUERTE AVISO HAY QUE CEBAR COMPLETAMENTE LA BOMBA ANTES DE SU OPERACIÓN NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA CON ...

Page 16: ...obre lacaja luegodeslicecuidadosamentelacajadelsellosobreeleje ysujételaaladaptadorparaelmotorconlos4tornillos NO dañeelasientoestacionariodelsellomecánico InstaleelnuevoanilloenOdelacamisadeleje Desliceelnuevoconjuntogiratoriodelsellomecánicosobrela camisadeleje ApliqueLoctite 7649ypermitaparasecarse AplicanLoctite 243alaroscadelejedelmotoryluego atornilleelimpulsorgirándoloensentidoHORARIO Torsi...

Page 17: ...ENERGÍA Artículo N Número Bomba Nombre de la parte Material 108 1 Adaptador para el bastidor de los cojinetes y el motor Hierro fundido ASTM A48 109 1 Cubierta de los cojinetes Hierro fundido ASTM A48 112 1 Rodamiento exterior Acero ASTM A108 122 1 Eje de la bomba ASTM A276 Tipo Ac Inox 303 168 1 Rodamiento interior Acero ASTM A108 361 1 Anillo de resorte cojinete exterior Acero ASTM A108 228 1 Ba...

Page 18: ...0 X 4 12 2 94 2 94 6 75 4 88 MÁX R 2 66 Bomba Succión NPT Descarga NPT Izq Der Ancho X Peso Máx 1x 1 5 1 1 3 75 94 3 01 4 62 17 1 x 1 5 1 1 3 62 1 06 2 88 4 56 17 Dimensiones y peso determinados por bomba Peso del motor HP Monofásico Trifásico ODP TEFC EXP ODP TEFC EXP 16 21 47 19 18 27 915 16 19 24 41 21 21 30 10 1 22 26 49 23 21 30 11 1 28 35 56 27 27 37 115 16 2 33 39 60 32 33 44 121 16 Dimensi...

Page 19: ... vertical superior como estándar para otras orientaciones retire los pernos de la carcasa gire a la posición deseada y apriete los pernos de 3 8 pulg a 24 pie lbs Dimensiones y peso determinados por bomba 58317 CF 8M 3 50 X HD HE HE HA HG 5 88 MÁX 1 59 HL 3 38 SUCCIÓN DESCARGA W CP 4 HOLES 62 DIA HF HP HB MONOFÁSICO ÚNICAMENTE ACOPLAMIENTO DEL ESPACIADOR RESGUARDO DEL ACOPLAMIENTO 3 50 C MAX 7 88 ...

Page 20: ...adas El Vendedor no tendrá obligaciones de garantía frente al Comprador con respecto a ningún producto o pieza de un producto que haya sido a reparado por terceros que no sean el Vendedor o sin la aprobación escrita del Vendedor b sujeto a uso incorrecto aplicación incorrecta descuido alteración accidente o daño físico c usado de forma contraria a las instrucciones del Vendedor para la instalación...

Page 21: ...Modèles ICS et ICS F DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM011R07 ...

Page 22: ...ion 24 Tuyauterie refoulement 24 Câblage et mise à la terre 24 Alignement des arbres moteur et pompe 25 Utilisation 25 Entretien 25 Démontage 25 Remontage 26 Diagnostic des anomalies 26 ICS et ICS F vues en coupe 27 Liste de pièces et matériaux 27 ICS et ICS F données techniques 28 29 Garantie limitée de Goulds Water Technology 32 INFORMATIONS POUR LE PROPRIÉTAIRE Numéro de modèle Numéro de série ...

Page 23: ...utype316couléde précision àrouesemi ouverteetàlogementdegarniture mécanique Ellessontmuniesd unechemised arbreàjoint toriqueetoffertesavecdiversesgarnituresmécaniquesen option Lesgroupesmonoblocsontdotésd unmoteurconforme auxnormesNEMA d unadaptateurenCetd unarbre rallongefileté Lespompessurpalierpeuventêtremontées suruneplaquedebaseetentraînéesparaccouplementou parcourroie Lesgroupesmonoblocontde...

Page 24: ...ONDEPASSAGEVERS LAPOMPE CARCELAPOURRAIT DÉSAMORCERLAPOMPE ENCAUSER LASURCHAUFFE L ENDOMMAGERET ANNULERAINSILAGARANTIE Lorsquelapompeestplushautequelasourcedeliquide onDOITsuivrelesdirectivessuivantes Afindeprévenirlespochesd air aucunélémentdela tuyauteried aspirationnedevraitêtreplushautquele raccordd aspirationdelapompe Donneràlatuyauterieuneinclinaisonverslehautàpartir delasourcedeliquide Chaqu...

Page 25: ...LESDEUXTYPES D ALIGNEMENTAPRÈSCHAQUERÉGLAGE UTILISATION NEPASFAIREFONCTION NERLAPOMPESANSCARTER D ACCOUPLEMENT CARCELAPOUR RAITCAUSERDESBLESSURESGRAVES VOIRELAMORT AVIS ONDOITBIENAMORCERLAPOMPE AVANTDELAMETTREENSERVICE NEPASFAIREFONCTIONNERLA POMPESISONDÉBITESTNULOU PRESQUE SINONILPOURRAITENRÉ SULTERUNÉCHAUFFEMENTEXCESSIF DESBLESSURESETDESDOMMAGES MATÉRIELS Fairefonctionnerlapompedansdesconditions...

Page 26: ...gementdegarniture puisinsérerl arbreavecprécautiondanslelogementet assujettircelui ciavecses4vis NEPASendommager l élémentfixedelagarnituremécanique Mettrelejointtoriqueneuf delachemised arbreenplace Poserl élémentmobileneuf delagarnituremécaniquesur lachemised arbre Mettredel apprêtLoctiteMC 7649etlais sezsécher puisduLoctiteMC no 243surlesfiletsdel arbre Yvisser SENSHORAIRE ensuitelaroueetlaserr...

Page 27: ...e Viton 513 1 Joint torique logement de garniture méc Viton Non montrés Éthylène propylène COMPOSANTS DU PALIER No d article Quantité pompe Nom de pièce Matériau 108 1 Adaptateur de moteur ou de palier Fonte ASTM A48 109 1 Couvercle de palier Fonte ASTM A48 112 1 Roulement à billes externe Acier ASTM A108 122 1 Arbre de pompe Inox ASTM A276 type 303 168 1 Roulement à billes interne Acier ASTM A108...

Page 28: ... R W X Poids max 1x 1 5 1 1 3 75 0 94 3 01 4 62 17 1 x 1 5 1 1 3 62 1 06 2 88 4 56 17 Dimensions et poids pompe Poids hp 1 Ø 3 Ø C max ODP TEFC EXP ODP TEFC EXP 16 21 47 19 18 27 915 16 19 24 41 21 21 30 10 1 22 26 49 23 21 30 11 1 28 35 56 27 27 37 115 16 2 33 39 60 32 33 44 121 16 ODP abrité à ouvertures de ventilation protégées TEFC fermé autoventilé EXP antidéflagrant Dimensions et poids moteu...

Page 29: ...ienté vers le haut Pour l orienter autrement enlever les vis de fixation de 3 8 po du corps de pompe placer l orifice dans le sens voulu puis reposer et serrer les vis à 24 lbf pi Dimensions et poids pompe 58317 CF 8M 3 50 X HD HE HE HA HG 5 88 MAX 1 59 HL 3 38 ASPIRATION REFOULEMENT W CP 4 TROUS DIAM 0 62 HF HP HB MONOPHASÉ SEULEMENT ACCOUPL À PIÈCE D ÉCART CARTER D ACCOUPL 3 50 C MAX 7 88 MAX 3 ...

Page 30: ...30 NOTES ...

Page 31: ...31 NOTES ...

Page 32: ...èces ayant été réparées ou remplacées Le vendeur n aura aucune obligation de garantie envers l acheteur pour tout produit ou pièces du produit ayant été a réparées par une tierce partie autre que le vendeur ou sans l approbation écrite du vendeur b soumises à une mauvaise utilisation mauvaise application négligence altération accident ou dommage physique c utilisées de manière contraire aux direct...

Reviews: