![Xylem GOULDS ICS Instruction Manual Download Page 14](http://html.mh-extra.com/html/xylem/goulds-ics/goulds-ics_instruction-manual_892154014.webp)
14
Tensión
peligrosa
ADVERTENCIA
Camisa
Arandela
Lengüeta
Extremo superior del
cimiento – límpielo y mójelo
Lechada
Cuñas o calzas de nivelación –
dejadas en posición
Base
Agujero para lechada
(
1
/
4
”)
(
1
/
2
” a
3
/
4
”)
Tolerancia
de nivelación
Enlechado
terminado
Bastidor
de madera
H mín.
D
D
H mín.
D
D
1.5D
mín.
3.0D
mín.
H mín.
D mín.
2
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
H = Sumersión mín. en pies
H
1 2 3 4 5 6 7 8 910111213141516
V
V = V elocidad en pies por segundo
= GPM x 0.321
Área
GPM x 0.4085
D
2
UNIDADES MONTADAS SOBRE BASTIDOR
• Coloque la placa de base sobre el cimiento y desco-
necte las mitades del acoplamiento.
NO
reconecte el
acoplamiento hasta haber completado los proced-
imientos de alineamiento.
• Se recomienda enlechar la placa de base a un cimiento
con zapata sólida, de acuerdo con la Figura 1.
• Tal como se ilustra en la Figura 1, coloque la placa de base
sobre cuñas, situando dos cuñas en la ubicación de cada
perno de cimentación. Se recomienda un espacio libre
de ¾ pulg. a 1½ pulg. (19 mm a 64 mm) entre la placa de
base y el cimiento para enlechar. Ajuste las cuñas como
sea necesario para nivelar la placa de base.
• Inspeccione la placa de base para verificar que no haya
distorsión y ajústela según sea necesario. Asegúrese de que
sea posible realizar cualquier alineamiento final del acopla-
miento dentro de los movimientos del motor y los límites de
las calzas. Apriete con los dedos los 4 pernos de cimentación.
• Construya un dique alrededor del cimiento y vierta lechada
debajo de la placa de base, asegurando que las áreas de-
bajo de la bomba y del motor estén completamente llenas.
• Deje que la lechada se endurezca durante 48 horas antes
de apretar los 4 pernos de cimentación.
TUBERÍAS – GENERALIDADES
• Para una capacidad máxima de la bomba, las tuberías no deben
ser más pequeñas que la succión y la descarga de la bomba.
• Para reducir al mínimo las pérdidas por fricción de las
tuberías, evite las tuberías y accesorios innecesarios.
• Todas las tuberías
DEBEN
estar apoyadas en forma
independiente y
NO DEBE
aplicarse ninguna carga de las
tuberías sobre la bomba.
AVISO:
NO FUERCE LA TUBERÍA A SU POSICIÓN
EN LAS CONEXIONES DE SUCCIÓN O
DESCARGA DE LA BOMBA.
TUBERÍAS – SUCCIÓN
• Se recomienda que la tubería de succión sea corta y directa.
Para elevaciones de succión de más de 10 pies (3 m) y tem-
peraturas de líquido de más de 120º F (49º C), consulte la
curva de rendimiento de la bomba con respecto a la carga
de succión positiva neta requerida (NPSHR).
• Si se requiere una tubería de tamaño superior a la succión
de la bomba,
DEBE
instalarse un reductor de tubo excéntri-
co, con el lado recto hacia arriba, en la succión de la bomba.
• Si la bomba se instala debajo de la fuente de líquido, instale
una válvula de aislamiento de flujo completo en la succión
para la inspección y mantenimiento de la bomba.
AVISO:
NO UTILICE LA VÁLVULA DE AISLAMIENTO
PARA REGULAR LA BOMBA. ESTO PODRÍA
CAUSAR PÉRDIDA DE CEBADO,
TEMPERATURAS EXCESIVAS Y DAÑO
A LA BOMBA, ANULANDO LA GARANTÍA.
• Si la bomba debe instalarse arriba de la fuente de
líquido,
DEBE
asegurarse lo siguiente:
• Para evitar las bolsas de aire, ninguna parte de la tubería
debe estar situada arriba de la conexión de succión de la
bomba.
• Incline la tubería hacia arriba de la fuente de líquido.
• Todas las juntas de tuberías
DEBEN
ser herméticas.
• Utilice una válvula de aspiración
SÓLO
si es necesario
para el cebado o para retener el cebado durante un
servicio intermitente.
• El colador de succión o campana de succión
DEBE
ser
al menos 3 veces el área del diámetro de la tubería de
succión.
• Asegure que el tamaño y la sumersión mínima sobre la
entrada de succión sea suficiente para evitar la entrada de
aire a la bomba a través de un vórtice de succión. Ver las
Figuras 2 a 5.
TUBERÍAS – DESCARGA
• Instale una válvula de retención adecuada para manejar el
flujo y los líquidos para evitar el contraflujo. Después de la
válvula de retención, instale una válvula de compuerta de
tamaño adecuado que se utilizará para regular la capaci-
dad de la bomba, para inspeccionar la bomba y para su
mantenimiento.
• Cuando se requiera, el aumentador de tubo debe in-
stalarse entre la válvula de retención y la descarga de la
bomba.
ALAMBRADO Y CONEXIÓN A TIERRA
DESCONECTE Y BLOQUEE LA COR-
RIENTE ELÉCTRICA ANTES INTENTAR
REALIZAR CUALQUIER TIPO DE MAN-
TENIMIENTO. DE LO CONTRARIO, SE
PUEDE PRODUCIR ELECTROCHOQUE,
QUEMADURAS O LA MUERTE.
• Todo el alambrado y conexiones a tierra deben ser de
acuerdo con los requerimientos del Código Eléctrico
Nacional o local.
• Use únicamente alambre trenzado de cobre para el motor
y la conexión a tierra. El tamaño del alambre
DEBE
limitar
la caída máxima de tensión al 10% de la tensión de la placa
del fabricante del motor en los terminales del motor. La
caída excesiva de tensión podría afectar el rendimiento y
anulará la garantía del motor.
Figura 1
Figura 4
Figura 5
Figura 2
Figura 3
Summary of Contents for GOULDS ICS
Page 30: ...30 NOTES ...
Page 31: ...31 NOTES ...