Xylem GOULDS ICS Instruction Manual Download Page 15

15

Las maquinarias

peligrosas pueden

causar lesiones

personales o la muerte.

ADVERTENCIA

Tensión

peligrosa

ADVERTENCIA

Los fluidos peligrosos

pueden causar lesiones

personales o daños

materiales.

ADVERTENCIA

Paralelo

Figura 6

Angular

ADVERTENCIA

El calor extremo puede

causar lesiones

personales o daños

materiales.

• Los motores monofásicos suministrados por Goulds tienen 

sobrecargas térmicas incorporadas. Otros motores no equipa-

dos con las mismas 

DEBEN

 utilizar un contactador y sobre-

carga de tamaño apropiado. Se permite el uso de fusibles.

• Los motores trifásicos requieren protección de circuitos 

derivados con arrancadores magnéticos y sobrecargas 

térmicas del tamaño apropiado.

AVISO:

 

LA ROTACIÓN DE LA UNIDAD ES EN    

 

SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ  

 

CUANDO SE MIRA DESDE EL EXTREMO  

 

DEL MOTOR. LA ROTACIÓN    

 

 

INCORRECTA PUEDE CAUSAR DAÑO A  

 

LA BOMBA Y ANULAR LA GARANTÍA.

• Motores trifásicos 

ÚNICAMENTE:

Para verificar la rotación de la bomba, observe la bomba 

mientras 

ENCIENDE

 y luego 

APAGA

 rápidamente el 

suministro eléctrico. Si es incorrecta, solicite que un elec-

tricista calificado intercambie dos de los tres alambres de 

alimentación eléctrica del motor.

ALINEAMIENTO DEL EJE – MOTOR A BOMBA

• Después de haber finalizado la instalación de la placa de base 

de la unidad montada sobre bastidor, 

DEBE

 verificarse el alin-

eamiento del eje de la bomba y del motor, consulte la Figura 

6, y debe reinstalarse el espaciador del acoplamiento.

• Antes de verificar el alineamiento del eje, asegure que los 

pernos de cimentación y de sujeción de la bomba y el mo-

tor estén apretados adecuadamente.

• Si es necesario realinear, 

SIEMPRE

 haga los ajustes requeridos 

al motor, instalando o quitando calzas según sea necesario.

• Para detectar el desalineamiento 

PARALELO

, coloque un in-

dicador de cuadrante sobre un cubo del acoplamiento, gire  

el cubo 360º mientras observa las lecturas del diámetro ex-

terior del otro cubo en el indicador. El alineamiento paralelo 

requiere una lectura total del indicador (TIR) de 0.005 pulg. 

(0.13 mm) o menos.

• Para detectar el desalineamiento 

ANGULAR

, coloque un 

indicador de cuadrante sobre un cubo del acoplamiento, 

gire el cubo 360º mientras observa las lecturas de la cara 

del otro cubo en el indicador. El alineamiento angular 

requiere una lectura total del indicador (TIR) de 0.005 pulg. 

(0.13 mm) o menos.

• Se habrá logrado un alineamiento correcto cuando se 

cumpla con los requerimientos de TIR paralela y angular y 

cuando los pernos de sujeción del motor estén apretados.

AVISO:

  VERIFIQUE NUEVAMENTE EL  ALINEAMIENTO  

 

DEL EJE DESPUÉS DE HACER CUALQUIER  AJUSTE.

OPERACIÓN

NO OPERE LA UNIDAD SIN UN    

RESGUARDO DE SEGURIDAD    

INSTALADO. DE LO CONTRARIO,  

PUEDEN OCASIONARSE LESIONES  

PERSONALES GRAVES O AÚN LA  

MUERTE.

AVISO:

 

HAY QUE CEBAR COMPLETAMENTE    

 

LA BOMBA ANTES DE SU OPERACIÓN.

NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA 

CON UN FLUJO DE CERO O CERCA 

DE CERO. DE LO CONTRARIO, PUEDE 

PRODUCIRSE CALENTAMIENTO  EX-

TREMO, DAÑO A LA BOMBA,  

LESIONES PERSONALES O DAÑOS  

MATERIALES.

• Después de estabilizar el sistema en las condiciones 

normales de operación, inspeccione las tuberías y el aco-

plamiento para verificar los alineamientos correctos. Si es 

necesario, ajuste los soportes de las tuberías y realinee los 

ejes siguiendo los procedimientos proporcionados.

MANTENIMIENTO

• Los motores de las bombas de acoplamiento cerrado 

y los motores de las bombas montadas sobre bastidor 

tienen cojinetes de lubricación permanente. No es 

necesario ni es posible agregar lubricación.

• Siga las recomendaciones del fabricante del acoplamiento 

y del motor con respecto a mantenimiento.

DESARMADO

DESCONECTE Y BLOQUEE LA COR-

RIENTE ELÉCTRICA ANTES INTENTAR 

DAR MANTENIMIENTO. DE LO CON-

TRARIO, SE PUEDE PRODUCIR ELEC-

TROCHOQUE, QUEMADURAS O LA 

MUERTE.
LA CARCASA PUEDE CONTENER 

FLUIDOS PELIGROSOS QUE PUEDEN 

PRODUCIR LESIONES PERSONALES 

GRAVES O DAÑOS MATERIALES.

• Drene y enjuague el sistema, en la forma requerida.
• Para unidades de acoplamiento cerrado o montadas 

sobre bastidor:

• Retire los pernos de sujeción del motor o del bastidor 

de los cojinetes

• Retire el resguardo y el espaciador del acoplamiento
• Quite los 4 tornillos (370) de la carcasa; luego, emple-

ando las ranuras en la carcasa (100), retire el conjunto 

de desmontaje trasero de la carcasa. Retire cuidadosa-

mente las calzas de la carcasa.

AVISO:

 

EL IMPULSOR COMPRIME EL RESORTE  

 

DEL SELLO MECÁNICO – ESTÉ  

 

 

PREPARADO PARA QUE EL IMPULSOR  

 

SALTE DEL EJE AL DESATORNILLARLO.

• Para retirar el impulsor es necesario calentar el área 

del cubo central con un soplete de propano de mano 

durante aproximadamente 30 segundos. Desatornille 

el impulsor (101) del eje, gire el impulsor en sentido 

CONTRAHORARIO

 mientras sujeta el eje. Los motores 

tienen una ranura para destornillador o ranura hexago-

nal debajo de la tapa extrema del motor. Inspeccione el 

impulsor para ver si hay desgaste o daño y reemplace 

según sea necesario. Deseche el anillo en O de la 

camisa del eje (412A).

AVISO:

 

TENGA CUIDADO CUANDO MANEJE UN  

 

IMPULSOR CALIENTE.

Figura 6

Summary of Contents for GOULDS ICS

Page 1: ...Model ICS ICS F INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM011R07 ...

Page 2: ...ng Suction 4 Piping Discharge 4 Wiring and Grounding 4 Motor to Pump Shaft Alignment 5 Operation 5 Maintenance 5 Disassembly 5 Reassembly 6 Troubleshooting Guide 6 Sectional Assembly 7 Parts List and Materials of Construction 7 Engineering Data 8 Goulds Water Technology Limited Warranty 10 OWNER S INFORMATION Model Number Serial Number Dealer Date of Purchase Date of Delivery ...

Page 3: ... tempera tures Allow adequate space around the unit for service and ventilation CLOSE COUPLED UNITS Units may be installed horizontally inclined or vertically DO NOT MOUNT MOTOR BELOW PUMP FLUID LEAKAGE ONTO MOTOR CAN CAUSE A SHOCK BURN OR DEATH Unit foundation must be flat and substantial to avoid pipe strains when bolts are tightened Use rubber mounts under motor to minimize noise and vibration ...

Page 4: ...talled above the liquid source the following MUST be provided To avoid air pockets no part of the piping should be above the pump suction connection Slope the piping upward from liquid source All pipe joints MUST be airtight Use a foot valve ONLY if necessary for priming or to hold prime during intermittent duty The suction strainer or suction bell MUST be at least 3 times the suction pipe diamete...

Page 5: ...ns check the piping and coupling for correct align ments If necessary adjust pipe supports and realign the shafts following the procedures provided MAINTENANCE Close coupled pump motors and frame mounted pump frames have permanently lubricated bearings Additional lubrication is not necessary or possible Follow the coupling and motor manufacturer s recommendations regarding maintenance DISASSEMBLY ...

Page 6: ... housing then care fully slide seal housing over shaft and attach housing to the motor adapter with the 4 screws DO NOT damage the mechanical seal stationary seat Install the new shaft sleeve O ring Slide the new mechanical seal rotary assembly over shaft sleeve Apply Loctite 7649 and allow to dry Apply Loctite 243 to the motor shaft thread and then screw on the impeller by turning impeller CLOCK ...

Page 7: ...t illustrated POWER END COMPONENTS Item No Number Pump Part Name Material 108 1 Motor and Bearing Frame Adapter ASTM A48 Cast Iron 109 1 Bearing Cover ASTM A48 Cast Iron 112 1 Ball Bearing outboard ASTM A108 Steel 122 1 Pump Shaft ASTM A276 Type 303 SS 168 1 Ball Bearing inboard ASTM A108 Steel 361 1 Snap Ring outboard bearing ASTM A108 Steel 228 1 Bearing Frame ASTM A48 Cast Iron 138 1 Lip Seal i...

Page 8: ... DIA HOLES 4 PLACES 3 50 X 4 12 2 94 2 94 6 75 4 88 MAX R 2 66 Pump Suction NPT Discharge NPT L R W X Wt Max 1x 1 5 1 1 3 75 94 3 01 4 62 17 1 x 1 5 1 1 3 62 1 06 2 88 4 56 17 Dimensions and Weights Determined by Pump Motor Weights HP Single Phase Three Phase ODP TEFC EXP ODP TEFC EXP 16 21 47 19 18 27 915 16 19 24 41 21 21 30 10 1 22 26 49 23 21 30 11 1 28 35 56 27 27 37 115 16 2 33 39 60 32 33 4...

Page 9: ...5 60 3 72 NOTES 1 Pumps will be shipped with top vertical discharge as standard for other orientations remove casing bolts rotate to desired position and tighten 3 8 bolts to 24 lbs ft Dimensions and Weights Determined by Pump 58317 CF 8M 3 50 X HD HE HE HA HG 5 88 MAX 1 59 HL 3 38 SUCTION DISCHARGE W CP 4 HOLES 62 DIA HF HP HB SINGLE PHASE ONLY SPACER COUPLING COUPLING GUARD 3 50 C MAX 7 88 MAX 3...

Page 10: ...l have no warranty obligations to Buyer with respect to any product or parts of a product that have been a repaired by third parties other than Seller or without Seller s written approval b subject to misuse misapplication neglect alteration accident or physical damage c used in a manner contrary to Seller s instructions for installation operation and maintenance d damaged from ordinary wear and t...

Page 11: ...Modelo ICS ICS F INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM011R07 ...

Page 12: ... Tuberías descarga 14 Alambrado y conexión a tierra 14 Alineamiento del eje motor a bomba 15 Operación 15 Mantenimiento 15 Desarmado 15 Rearmado 16 Guía de identificación y resolución de problemas 16 Conjunto seccional 17 Lista de partes y materiales de construcción 17 Datos de ingeniería 18 Garantía limitada de Goulds Water Technology 20 INFORMACIÓN DEL PROPIETARIO NúmerodeModelo NúmerodeSerie Ag...

Page 13: ...radoestánequipadas conmotoresNEMAdecaraenCconextensionesdeeje roscado Lasunidadesmontadassobrebastidorsepueden montarsobreunaplacadebaseyseofrecenconacopla mientosespaciadoresoconaccionamientoacorrea Las unidades de acoplamiento cerrado se ofrecen con motores monofásicos o trifásicos ODP abiertos resguar dados TEFC totalmente encerrados y enfriados con ventilador y a prueba de explosión Consulte c...

Page 14: ...aderendimientodelabombaconrespectoalacarga desucciónpositivanetarequerida NPSHR Siserequiereunatuberíadetamañosuperioralasucción delabomba DEBEinstalarseunreductordetuboexcéntri co conelladorectohaciaarriba enlasuccióndelabomba Silabombaseinstaladebajodelafuentedelíquido instale unaválvuladeaislamientodeflujocompletoenlasucción paralainspecciónymantenimientodelabomba AVISO NO UTILICE LA VÁLVULA DE...

Page 15: ...R paralela y angular y cuando los pernos de sujeción del motor estén apretados AVISO VERIFIQUENUEVAMENTEEL ALINEAMIENTO DELEJEDESPUÉSDEHACERCUALQUIER AJUSTE OPERACIÓN NO OPERE LA UNIDAD SIN UN RESGUARDO DE SEGURIDAD INSTALADO DE LO CONTRARIO PUEDEN OCASIONARSE LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN LA MUERTE AVISO HAY QUE CEBAR COMPLETAMENTE LA BOMBA ANTES DE SU OPERACIÓN NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA CON ...

Page 16: ...obre lacaja luegodeslicecuidadosamentelacajadelsellosobreeleje ysujételaaladaptadorparaelmotorconlos4tornillos NO dañeelasientoestacionariodelsellomecánico InstaleelnuevoanilloenOdelacamisadeleje Desliceelnuevoconjuntogiratoriodelsellomecánicosobrela camisadeleje ApliqueLoctite 7649ypermitaparasecarse AplicanLoctite 243alaroscadelejedelmotoryluego atornilleelimpulsorgirándoloensentidoHORARIO Torsi...

Page 17: ...ENERGÍA Artículo N Número Bomba Nombre de la parte Material 108 1 Adaptador para el bastidor de los cojinetes y el motor Hierro fundido ASTM A48 109 1 Cubierta de los cojinetes Hierro fundido ASTM A48 112 1 Rodamiento exterior Acero ASTM A108 122 1 Eje de la bomba ASTM A276 Tipo Ac Inox 303 168 1 Rodamiento interior Acero ASTM A108 361 1 Anillo de resorte cojinete exterior Acero ASTM A108 228 1 Ba...

Page 18: ...0 X 4 12 2 94 2 94 6 75 4 88 MÁX R 2 66 Bomba Succión NPT Descarga NPT Izq Der Ancho X Peso Máx 1x 1 5 1 1 3 75 94 3 01 4 62 17 1 x 1 5 1 1 3 62 1 06 2 88 4 56 17 Dimensiones y peso determinados por bomba Peso del motor HP Monofásico Trifásico ODP TEFC EXP ODP TEFC EXP 16 21 47 19 18 27 915 16 19 24 41 21 21 30 10 1 22 26 49 23 21 30 11 1 28 35 56 27 27 37 115 16 2 33 39 60 32 33 44 121 16 Dimensi...

Page 19: ... vertical superior como estándar para otras orientaciones retire los pernos de la carcasa gire a la posición deseada y apriete los pernos de 3 8 pulg a 24 pie lbs Dimensiones y peso determinados por bomba 58317 CF 8M 3 50 X HD HE HE HA HG 5 88 MÁX 1 59 HL 3 38 SUCCIÓN DESCARGA W CP 4 HOLES 62 DIA HF HP HB MONOFÁSICO ÚNICAMENTE ACOPLAMIENTO DEL ESPACIADOR RESGUARDO DEL ACOPLAMIENTO 3 50 C MAX 7 88 ...

Page 20: ...adas El Vendedor no tendrá obligaciones de garantía frente al Comprador con respecto a ningún producto o pieza de un producto que haya sido a reparado por terceros que no sean el Vendedor o sin la aprobación escrita del Vendedor b sujeto a uso incorrecto aplicación incorrecta descuido alteración accidente o daño físico c usado de forma contraria a las instrucciones del Vendedor para la instalación...

Page 21: ...Modèles ICS et ICS F DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM011R07 ...

Page 22: ...ion 24 Tuyauterie refoulement 24 Câblage et mise à la terre 24 Alignement des arbres moteur et pompe 25 Utilisation 25 Entretien 25 Démontage 25 Remontage 26 Diagnostic des anomalies 26 ICS et ICS F vues en coupe 27 Liste de pièces et matériaux 27 ICS et ICS F données techniques 28 29 Garantie limitée de Goulds Water Technology 32 INFORMATIONS POUR LE PROPRIÉTAIRE Numéro de modèle Numéro de série ...

Page 23: ...utype316couléde précision àrouesemi ouverteetàlogementdegarniture mécanique Ellessontmuniesd unechemised arbreàjoint toriqueetoffertesavecdiversesgarnituresmécaniquesen option Lesgroupesmonoblocsontdotésd unmoteurconforme auxnormesNEMA d unadaptateurenCetd unarbre rallongefileté Lespompessurpalierpeuventêtremontées suruneplaquedebaseetentraînéesparaccouplementou parcourroie Lesgroupesmonoblocontde...

Page 24: ...ONDEPASSAGEVERS LAPOMPE CARCELAPOURRAIT DÉSAMORCERLAPOMPE ENCAUSER LASURCHAUFFE L ENDOMMAGERET ANNULERAINSILAGARANTIE Lorsquelapompeestplushautequelasourcedeliquide onDOITsuivrelesdirectivessuivantes Afindeprévenirlespochesd air aucunélémentdela tuyauteried aspirationnedevraitêtreplushautquele raccordd aspirationdelapompe Donneràlatuyauterieuneinclinaisonverslehautàpartir delasourcedeliquide Chaqu...

Page 25: ...LESDEUXTYPES D ALIGNEMENTAPRÈSCHAQUERÉGLAGE UTILISATION NEPASFAIREFONCTION NERLAPOMPESANSCARTER D ACCOUPLEMENT CARCELAPOUR RAITCAUSERDESBLESSURESGRAVES VOIRELAMORT AVIS ONDOITBIENAMORCERLAPOMPE AVANTDELAMETTREENSERVICE NEPASFAIREFONCTIONNERLA POMPESISONDÉBITESTNULOU PRESQUE SINONILPOURRAITENRÉ SULTERUNÉCHAUFFEMENTEXCESSIF DESBLESSURESETDESDOMMAGES MATÉRIELS Fairefonctionnerlapompedansdesconditions...

Page 26: ...gementdegarniture puisinsérerl arbreavecprécautiondanslelogementet assujettircelui ciavecses4vis NEPASendommager l élémentfixedelagarnituremécanique Mettrelejointtoriqueneuf delachemised arbreenplace Poserl élémentmobileneuf delagarnituremécaniquesur lachemised arbre Mettredel apprêtLoctiteMC 7649etlais sezsécher puisduLoctiteMC no 243surlesfiletsdel arbre Yvisser SENSHORAIRE ensuitelaroueetlaserr...

Page 27: ...e Viton 513 1 Joint torique logement de garniture méc Viton Non montrés Éthylène propylène COMPOSANTS DU PALIER No d article Quantité pompe Nom de pièce Matériau 108 1 Adaptateur de moteur ou de palier Fonte ASTM A48 109 1 Couvercle de palier Fonte ASTM A48 112 1 Roulement à billes externe Acier ASTM A108 122 1 Arbre de pompe Inox ASTM A276 type 303 168 1 Roulement à billes interne Acier ASTM A108...

Page 28: ... R W X Poids max 1x 1 5 1 1 3 75 0 94 3 01 4 62 17 1 x 1 5 1 1 3 62 1 06 2 88 4 56 17 Dimensions et poids pompe Poids hp 1 Ø 3 Ø C max ODP TEFC EXP ODP TEFC EXP 16 21 47 19 18 27 915 16 19 24 41 21 21 30 10 1 22 26 49 23 21 30 11 1 28 35 56 27 27 37 115 16 2 33 39 60 32 33 44 121 16 ODP abrité à ouvertures de ventilation protégées TEFC fermé autoventilé EXP antidéflagrant Dimensions et poids moteu...

Page 29: ...ienté vers le haut Pour l orienter autrement enlever les vis de fixation de 3 8 po du corps de pompe placer l orifice dans le sens voulu puis reposer et serrer les vis à 24 lbf pi Dimensions et poids pompe 58317 CF 8M 3 50 X HD HE HE HA HG 5 88 MAX 1 59 HL 3 38 ASPIRATION REFOULEMENT W CP 4 TROUS DIAM 0 62 HF HP HB MONOPHASÉ SEULEMENT ACCOUPL À PIÈCE D ÉCART CARTER D ACCOUPL 3 50 C MAX 7 88 MAX 3 ...

Page 30: ...30 NOTES ...

Page 31: ...31 NOTES ...

Page 32: ...èces ayant été réparées ou remplacées Le vendeur n aura aucune obligation de garantie envers l acheteur pour tout produit ou pièces du produit ayant été a réparées par une tierce partie autre que le vendeur ou sans l approbation écrite du vendeur b soumises à une mauvaise utilisation mauvaise application négligence altération accident ou dommage physique c utilisées de manière contraire aux direct...

Reviews: