background image

26 

 

Xpelair GX6EC, & GXC6EC 

Istruzioni per l’installazione e il funzionamento 

 
MANTENERE QUESTO OPUSCOLO 

CON LA VENTOLA, A BENEFICIO DELL’UTENTE. 

 

Questa  apparecchiatura  può  essere  utilizzata  da 
bambini  a  partire  dagli  8  anni  di  età  e  da  persone  con 
abilità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  ridotte  o  prive  di 
esperienza  e  conoscenze,  se  supervisionati  e  istruiti 
sull’uso sicuro dell’apparecchiatura e se consapevoli dei 
pericoli connessi. 
I bambini non devono giocare con l’apparecchiatura. 
La  pulizia  e  la  manutenzione  da  parte  dell’utente 
dell’apparecchiatura  non  deve  essere  effettuata  da 
bambini. 

 

Prima  di  effettuare  la  pulizia  o  la  manutenzione,  isolare 
completamente la ventola dalla rete elettrica. 

 
 

 
I modelli GX6EC hanno le seguenti funzionalità: 

 

Opzioni 

di 

montaggio 

su 

finestra/parete/pannello/soffitto. 

 

 

 

 

Per  un  funzionamento  con  interruttore  a 
distanza. 

 

Singola velocità, sola aspirazione. 

 

Impostazione di microventilazione. 

 

 

 

 

Funzionamento con cordicella integrata.  

 

Singola velocità, sola aspirazione 

 

Impostazione di microventilazione. 

 
 
 
 

 

È necessario poter interrompere l’erogazione di 
corrente  nella  rete  fissa  per  tutti  i  poli  in 
conformità con le norme di cablaggio. 

 

Se  vengono  utilizzate  scatole  per  interruttori 
metalliche, devono essere seguite le normative 
sulla messa a terra.  

 

Cavo  bipolare  circolare  di  un  minimo  di 
0,75mm²  con  un  diametro  non  inferiore  a 
5,5mm  (il  Prodotto  ha  un  doppio  isolamento  e 
non richiede una messa a terra). 

 

Cacciavite a taglio svasato 6mm, cacciavite per 
elettricisti  a  taglio  svasato  3mm  e  cacciaviti  a 
croce Pozidriv 1 e 2. 

 
 

 
 

 

Una  finestra  a  vetro  singolo  con  un  vetro  di 
spessore minimo  di  4mm o  una  finestra  a  vetri 
doppi con un foro sigillato già preparato. 

 
 
 
 
 

 

 

Un  trapano  per  muratura,  martello  e  scalpello 
(o attrezzatura per foratura, se disponibile). 

 

Malta (per rifinire il foro). 

 

Un  kit  per  parete  WK6/300  (disponibile  da 
Xpelair)  per  pareti  di  uno  spessore  fino  a 
300mm o WK6/450 (disponibile da Xpelair) per 
pareti di spessore fino a 450mm. 

 

4  tasselli  di  montaggio  (utilizzare  i  tasselli 
adeguati  per  il  tipo  di  parete).  Si  raccomanda 
una  vite  per  mattone  standard  di  dimensioni 

– 

Num. 8 X 38mm a testa bombata). 

 
 

 

Posizionarla il più in alto possibile. 

 

Almeno 

145mm 

dal 

bordo 

della 

parete/dall’infisso  della  finestra  al  centro  del 
foro (vedere Fig. A). 

 

Il  più  lontano  possibile  e  al  lato  opposto  della 
fonte  principale  di  ricam

bio  dell’aria,  per 

garantire  un  flusso  d’aria  da  una  parte  all’altra 
della  stanza  (ad  es.  in  posizione  opposta 
rispetto a una porta interna). 

 

Vicino alla fonte di vapore o odore. 

Descrizione 

GX6EC 

 

Di cosa necessita l’installatore 

Se la ventola verrà montata sulla finestra sarà inoltre 
necessaria: 

 

Se la ventola verrà montata sulla parete, sarà inoltre 
necessario: 

 

GXC6EC 

 

Dove posizionare la ventola 

 

Summary of Contents for GX6EC

Page 1: ...1 Internal External Wall Window Fan Range GX6EC 071262 GXC6EC 071279 Installation and maintenance instructions Retain for future reference...

Page 2: ...2 A...

Page 3: ...3 D C...

Page 4: ...4 E...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...r and No 1 and 2 Pozidriv screwdrivers A single glazed window with a minimum glass thickness of 4mm or a double glazed unit with a pre prepared sealed hole Masonry drill hammer and chisel or core dril...

Page 8: ...e good the hole Allow for the mortar to set before continuing with the installation Obtain a ready cut pane with a correctly located hole 184mm diameter see Fig A 1 For window mounting use the two sho...

Page 9: ...delay ensures quiet operation except GXC6EC model For Australia Only Warning Children should not play with the appliance Young children and the infirm should be supervised The fan is operated by an i...

Page 10: ...liquids to clean any other parts of the fan Never use strong solvents to clean the fan Apart from cleaning no other maintenance is required 1 Back draught shutter 2 Fan assembly 3 Outer grille 4 Ladde...

Page 11: ...ements de mise la terre doivent tre respect s C ble circulaire 2 conducteurs d un minimum de 0 75 mm avec un diam tre d au moins 5 5 mm le produit est doublement isol et ne n cessite pas de mise la te...

Page 12: ...EMENT VOUS DEVEZ PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE LORS DE TOUTES LES OP RATIONS DE FORAGE ET DE BURINAGE 1 V rifiez qu il n y a aucun tuyau ou c ble enfoui dans le mur ou obstruction l ext rieur par ex...

Page 13: ...omme avant et vissez les solidement en place Ne serrez pas trop les vis Remarque Pour des installations particuli rement difficiles il est possible de fixer le ventilateur avec une combinaison de fixa...

Page 14: ...t tirez l obturateur vers l avant voir les figures G1 et G2 3 Pour nettoyer la roue essuyez la avec un chiffon humide non pelucheux N utilisez pas de d tergents puissants ou de produits de nettoyage c...

Page 15: ...15 H...

Page 16: ...eachten Rundes 2 adriges Kabel mit einem Durchmesser von mindestens 0 75 mm und einem Durchmesser von mindestens 5 5 mm Produkt ist doppelt isoliert und ben tigt keine Erdung Gro er Schraubendreher mi...

Page 17: ...emessene Sicherheitsma nahmen zu befolgen WARNUNG BEI ALLEN BOHR UND STEMMARBEITEN MUSS EIN AUGENSCHUTZ GETRAGEN WERDEN 1 berpr fen Sie dass sich keine verborgenen Rohre oder Kabel in einer Wand oder...

Page 18: ...Wenn Sie die Verkabelung von oben vornehmen entfernen Sie die Klemmenabdeckung des L fters Machen Sie ein Loch durch die T lle das geeignet ist um einen festen Sitz um den Kabelmantel zu gew hrleiste...

Page 19: ...rehen und der angetriebene Verschluss sich schlie en kann Die Reinigung am GXC6EC kann beginnen sobald sich das Fl gelrad nicht mehr dreht 2 Entfernen Sie die R ckzugverschluss Gitter Baugruppe indem...

Page 20: ...20 H...

Page 21: ...tte schroevendraaier 3mm platte elektricien schroevendraaier en Nr 1 en 2 Pozidriv schroevendraaiers Enkelglas raam met een minimum glasdikte van 4mm of een dubbelglas unit met een van tevoren verzege...

Page 22: ...r de muur de aanbevolen methode is om een reeks dicht bij elkaar liggende boorgaten te maken rond de rand van het kapprofiel en de steen tussen de boorgaten weg te kappen met een beitel 7 Ga naar buit...

Page 23: ...ven druk deze in aan de zijkanten van het rooster zoals getoond in Afb H en plaats de voelers op het rooster in de achterplaat van de ventilator De sluitingen op de achterplaat zullen het rooster op d...

Page 24: ...t rooster schoon in warm zeepwater Gebruik geen sterke detergenten of chemische reinigers 5 Droog de achterste tochtafsluiter en het rooster grondig en plaats de achterste tochtafsluiter op het rooste...

Page 25: ...25 This page has been left blank for the addition any notes you may wish to make H...

Page 26: ...sa a terra Cavo bipolare circolare di un minimo di 0 75mm con un diametro non inferiore a 5 5mm il Prodotto ha un doppio isolamento e non richiede una messa a terra Cacciavite a taglio svasato 6mm cac...

Page 27: ...SERE INDOSSATI DURANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI FORATURA E SCALPELLATURA 1 Controllare che non vi siano cavi o condutture all interno di una parete od ostacoli al suo esterno ad es elettricit gas acqua...

Page 28: ...9 Rimuovere il gruppo della ventola effettuare fori e inserire le viti di fissaggio adatte al tipo di parete 10 Riposizionare il cavo e il gruppo della ventola come in precedenza e stringere accuratam...

Page 29: ...a moneta tirando contemporaneamente la griglia in avanti Per rimuovere la serranda anti ritorno mettere l apparecchiatura rivolta verso il basso e tirare la serranda in avanti vedere Fig G1 e Fig G2 3...

Page 30: ...30 H...

Page 31: ...amt stjernetrekker Pozidrive nr 1 og nr 2 Et vindu med enkel glassrute som er minst 4 mm tykk eller et vindu med dobbel glassrute med et klargjort forseglet hull Murbor hammer og meisel eller kjernebo...

Page 32: ...t fra viften slik at regnvann dreneres til utsiden 9 Tett hullet La m rtelen t rke f r du fortsetter med installasjonen Ankaff en glassrute hvor det er kuttet et hull med en diameter p 184 mm p riktig...

Page 33: ...eren og gir stilleg ende drift unntatt GXC6EC modellen Kun for kunder i Australia Advarsel Barn m ikke leke med viften Sm barn og utsatte svake personer m v re under tilsyn Viften sl s av p med en int...

Page 34: ...en Bortsett fra rengj ring er det ikke n dvendig med annet vedlikehold 1 Kaldrasspjeld 2 Vifteenhet 3 Utvendig rist 4 Stigestrips 5 Terminaldeksel 6 Haspe for naturlig ventilasjon 7 Kabelinngang bak 8...

Page 35: ...35 Xpelair GX6EC GXC6EC 8 2 0 75mm 5 5mm 6mm 3mm Pozidriv 1 2 4mm WK6 300 pelair 300mm 12 WK6 450 Xpelair 450mm 18 4 8 x 38mm Pan 145mm A GX6EC GXC6EC...

Page 36: ...36 50 C Xpelair 1 2 E 3 4 E 5 10A 3mm 1 2 145mm A 3 4 203mm WK6 300 WK6 450 5 5 6 7 8 9 184mm A 1 WK6 300 WK6 450 2...

Page 37: ...37 3 B 4 6mm 1 2 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 1 E 2 C 3 4 5 H 6 7 8 5 C...

Page 38: ...38 1 3 GXC6EC 1 2 3 F 6 4 5 1 3 GXC6EC 2 6mm G1 G2 3 4 5 G3 G4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 GXC6EC GX6EC D...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Xpelair GX6EC GXC6EC 8 145 50 Xpelair 1 2 3 4 5 GX6EC 0 75 5 5 8 3 1 2 Pozidriv 4 WK6 300 Xpelair 300 12 WK6 450 Xpelair 450 18 4 8 38 GX6EC GXC6EC...

Page 41: ...41 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2 6 b 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 5 3 GXC6EC 10 3 1 2 145 3 4 203 WK6 300 WK6 450 5 5 6 7 8 9 184 1 WK6 300 WK6 450 2 3 4 6 1 2 2...

Page 42: ...42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 6 4 5 1 3 GXC6EC 2 6 1 2 3 4 5 3 4 6 GXC6EC GX6EC...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Xpelair or its authorised dealers Caused by repairs or alterations to your Xpelair product not carried out by Xpelair service personnel or its authorised dealer s Caused by use of any consumables or...

Reviews: