background image

14 

 

2.  MAINTENEZ 

LES 

AUBES 

DE 

L’OBTURATEUR 

ENTIÈREMENT 

OUVERTES. 

3.  Poussez  fermement  sur  le  loquet 

d’évent  à 

faible  écoulement  d’air  jusqu’à  ce  qu’il 
s’enclenche en place, puis relâchez les aubes 
de l’obturateur, voir la figure F, élément 6. 
 

 
 

4. 

Tirez  le  loquet  d’évent  à  faible  écoulement 
d’air vers vous jusqu’à ce qu’il s’enclenche en 
place. 

5.  Remettez 

l

’obturateur 

de 

tirage 

arrière/ensemble 

grille, 

voir 

la 

section 

« Connexion 

des 

raccordements 

électriques »,  en  veillant  à  ce  que  le  levier 
d’actionnement 

soit 

à 

la 

position 

« complètement vers le bas ». 

 
 
UN  ÉLECTRICIEN  QUALIFIÉ  DOIT  EFFECTUER 
TOUT LE NETTOYAGE. 
 
REMARQUE :  LE  VENTILATEUR  CONTINUERA  À 
FONCTIONNER  AVEC  LA  GRILLE  INTÉRIEURE 
RETIRÉE,  IL  DOIT  DONC  ÊTRE  COMPLÈTEMENT 
ISOLÉ DU SECTEUR AVANT D’EFFECTUER TOUT 
TRAVAIL. 
 

1.  Avant le nettoyage, isolez complètement le 

ventilateur  de  l’alimentation  électrique  du 
secteur.  Attendez  3  minutes  que  la  roue 
arrête  de  tourner  et  que  l’obturateur 
alimenté 

se 

ferme. 

Vous 

pouvez 

commencer  le  nettoyage  du  GXC6EC  une 
fois que la roue a arrêté de tourner. 

2. 

Retirez 

l’obturateur 

de 

tirage 

arrière/ensemble  grille  en  appuyant  sur  le 
loquet de li

bération situé sur le côté de l’unité 

avec un tournevis de 6 mm ou une pièce tout 
en  tirant  la  grille 

vers  l’avant.  Pour  retirer 

l’obturateur  de  tirage  arrière,  posez-le  face 
vers  le  bas  et  tirez  l’obturateur  vers  l’avant, 
voir les figures G1 et G2. 

3.  Pour  nettoyer  la  roue,  essuyez-la  avec  un 

chiffon humide non pelucheux. 

N’utilisez pas 

de détergents puissants ou de produits de 
nettoyage chimiques. 

 

4. 

Nettoyez  l’obturateur  de  tirage  arrière  et  la 
grille  d

ans  de  l’eau  chaude  savonneuse. 

N’utilisez  pas  de  détergents  puissants  ou 
de produits de nettoyage chimiques.

 

5. 

Séchez bien l’obturateur de tirage arrière et la 
grille, et remettez l’obturateur de tirage arrière 
sur  la  grille  en  le  mettant  en  place  et  en 
appuyant  jusqu’à  ce  qu’il  s’enclenche  en 
place, voir les figures G3 et G4. 

6. 

Remettez 

l’obturateur 

de 

tirage 

arrière/ensemble  grille  en  faisant  glisser  la 
grille  en  arrière  sur  les  loquets  de  libération, 
les loquets repèreront et fixeront la grille. 

 

Ne  plongez 

pas  le  ventilateur  dans  l’eau 

ou  d’autres  liquides  pour  nettoyer  tout 
autre élément du ventilateur. 

 

 

N’utilisez  jamais  de  solvants  puissants 

pour nettoyer le ventilateur. 

 

 

Mis à part le nettoyage, aucun autre entretien 

n’est nécessaire. 

 
 

 
1.  Obturateur de tirage arrière. 
2.  Ensemble ventilateur. 
3.  Grille extérieure. 
4.  Crémaillères. 
5.  Cache-bornes. 
6.  Loquet 

d’évent à faible écoulement d’air. 

7.  Entrée de câble arrière. 
8.  Entrée de câble supérieure. 
9.  Plaque signalétique. 
10.  Pattes pour le montage de vis. 
11.  Grille. 
12.  Capuchons de trous de vis. 
13. 

Levier d’actionnement. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Pour permettre la ventilation à faible é

coulement d’air 

 

Pour complètement fermer les obturateurs et arrêter 
tout tirage arrière 

 

Entretien 

Composants, figure D. 

Summary of Contents for GX6EC

Page 1: ...1 Internal External Wall Window Fan Range GX6EC 071262 GXC6EC 071279 Installation and maintenance instructions Retain for future reference...

Page 2: ...2 A...

Page 3: ...3 D C...

Page 4: ...4 E...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...r and No 1 and 2 Pozidriv screwdrivers A single glazed window with a minimum glass thickness of 4mm or a double glazed unit with a pre prepared sealed hole Masonry drill hammer and chisel or core dril...

Page 8: ...e good the hole Allow for the mortar to set before continuing with the installation Obtain a ready cut pane with a correctly located hole 184mm diameter see Fig A 1 For window mounting use the two sho...

Page 9: ...delay ensures quiet operation except GXC6EC model For Australia Only Warning Children should not play with the appliance Young children and the infirm should be supervised The fan is operated by an i...

Page 10: ...liquids to clean any other parts of the fan Never use strong solvents to clean the fan Apart from cleaning no other maintenance is required 1 Back draught shutter 2 Fan assembly 3 Outer grille 4 Ladde...

Page 11: ...ements de mise la terre doivent tre respect s C ble circulaire 2 conducteurs d un minimum de 0 75 mm avec un diam tre d au moins 5 5 mm le produit est doublement isol et ne n cessite pas de mise la te...

Page 12: ...EMENT VOUS DEVEZ PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE LORS DE TOUTES LES OP RATIONS DE FORAGE ET DE BURINAGE 1 V rifiez qu il n y a aucun tuyau ou c ble enfoui dans le mur ou obstruction l ext rieur par ex...

Page 13: ...omme avant et vissez les solidement en place Ne serrez pas trop les vis Remarque Pour des installations particuli rement difficiles il est possible de fixer le ventilateur avec une combinaison de fixa...

Page 14: ...t tirez l obturateur vers l avant voir les figures G1 et G2 3 Pour nettoyer la roue essuyez la avec un chiffon humide non pelucheux N utilisez pas de d tergents puissants ou de produits de nettoyage c...

Page 15: ...15 H...

Page 16: ...eachten Rundes 2 adriges Kabel mit einem Durchmesser von mindestens 0 75 mm und einem Durchmesser von mindestens 5 5 mm Produkt ist doppelt isoliert und ben tigt keine Erdung Gro er Schraubendreher mi...

Page 17: ...emessene Sicherheitsma nahmen zu befolgen WARNUNG BEI ALLEN BOHR UND STEMMARBEITEN MUSS EIN AUGENSCHUTZ GETRAGEN WERDEN 1 berpr fen Sie dass sich keine verborgenen Rohre oder Kabel in einer Wand oder...

Page 18: ...Wenn Sie die Verkabelung von oben vornehmen entfernen Sie die Klemmenabdeckung des L fters Machen Sie ein Loch durch die T lle das geeignet ist um einen festen Sitz um den Kabelmantel zu gew hrleiste...

Page 19: ...rehen und der angetriebene Verschluss sich schlie en kann Die Reinigung am GXC6EC kann beginnen sobald sich das Fl gelrad nicht mehr dreht 2 Entfernen Sie die R ckzugverschluss Gitter Baugruppe indem...

Page 20: ...20 H...

Page 21: ...tte schroevendraaier 3mm platte elektricien schroevendraaier en Nr 1 en 2 Pozidriv schroevendraaiers Enkelglas raam met een minimum glasdikte van 4mm of een dubbelglas unit met een van tevoren verzege...

Page 22: ...r de muur de aanbevolen methode is om een reeks dicht bij elkaar liggende boorgaten te maken rond de rand van het kapprofiel en de steen tussen de boorgaten weg te kappen met een beitel 7 Ga naar buit...

Page 23: ...ven druk deze in aan de zijkanten van het rooster zoals getoond in Afb H en plaats de voelers op het rooster in de achterplaat van de ventilator De sluitingen op de achterplaat zullen het rooster op d...

Page 24: ...t rooster schoon in warm zeepwater Gebruik geen sterke detergenten of chemische reinigers 5 Droog de achterste tochtafsluiter en het rooster grondig en plaats de achterste tochtafsluiter op het rooste...

Page 25: ...25 This page has been left blank for the addition any notes you may wish to make H...

Page 26: ...sa a terra Cavo bipolare circolare di un minimo di 0 75mm con un diametro non inferiore a 5 5mm il Prodotto ha un doppio isolamento e non richiede una messa a terra Cacciavite a taglio svasato 6mm cac...

Page 27: ...SERE INDOSSATI DURANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI FORATURA E SCALPELLATURA 1 Controllare che non vi siano cavi o condutture all interno di una parete od ostacoli al suo esterno ad es elettricit gas acqua...

Page 28: ...9 Rimuovere il gruppo della ventola effettuare fori e inserire le viti di fissaggio adatte al tipo di parete 10 Riposizionare il cavo e il gruppo della ventola come in precedenza e stringere accuratam...

Page 29: ...a moneta tirando contemporaneamente la griglia in avanti Per rimuovere la serranda anti ritorno mettere l apparecchiatura rivolta verso il basso e tirare la serranda in avanti vedere Fig G1 e Fig G2 3...

Page 30: ...30 H...

Page 31: ...amt stjernetrekker Pozidrive nr 1 og nr 2 Et vindu med enkel glassrute som er minst 4 mm tykk eller et vindu med dobbel glassrute med et klargjort forseglet hull Murbor hammer og meisel eller kjernebo...

Page 32: ...t fra viften slik at regnvann dreneres til utsiden 9 Tett hullet La m rtelen t rke f r du fortsetter med installasjonen Ankaff en glassrute hvor det er kuttet et hull med en diameter p 184 mm p riktig...

Page 33: ...eren og gir stilleg ende drift unntatt GXC6EC modellen Kun for kunder i Australia Advarsel Barn m ikke leke med viften Sm barn og utsatte svake personer m v re under tilsyn Viften sl s av p med en int...

Page 34: ...en Bortsett fra rengj ring er det ikke n dvendig med annet vedlikehold 1 Kaldrasspjeld 2 Vifteenhet 3 Utvendig rist 4 Stigestrips 5 Terminaldeksel 6 Haspe for naturlig ventilasjon 7 Kabelinngang bak 8...

Page 35: ...35 Xpelair GX6EC GXC6EC 8 2 0 75mm 5 5mm 6mm 3mm Pozidriv 1 2 4mm WK6 300 pelair 300mm 12 WK6 450 Xpelair 450mm 18 4 8 x 38mm Pan 145mm A GX6EC GXC6EC...

Page 36: ...36 50 C Xpelair 1 2 E 3 4 E 5 10A 3mm 1 2 145mm A 3 4 203mm WK6 300 WK6 450 5 5 6 7 8 9 184mm A 1 WK6 300 WK6 450 2...

Page 37: ...37 3 B 4 6mm 1 2 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 1 E 2 C 3 4 5 H 6 7 8 5 C...

Page 38: ...38 1 3 GXC6EC 1 2 3 F 6 4 5 1 3 GXC6EC 2 6mm G1 G2 3 4 5 G3 G4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 GXC6EC GX6EC D...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Xpelair GX6EC GXC6EC 8 145 50 Xpelair 1 2 3 4 5 GX6EC 0 75 5 5 8 3 1 2 Pozidriv 4 WK6 300 Xpelair 300 12 WK6 450 Xpelair 450 18 4 8 38 GX6EC GXC6EC...

Page 41: ...41 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2 6 b 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 5 3 GXC6EC 10 3 1 2 145 3 4 203 WK6 300 WK6 450 5 5 6 7 8 9 184 1 WK6 300 WK6 450 2 3 4 6 1 2 2...

Page 42: ...42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 6 4 5 1 3 GXC6EC 2 6 1 2 3 4 5 3 4 6 GXC6EC GX6EC...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Xpelair or its authorised dealers Caused by repairs or alterations to your Xpelair product not carried out by Xpelair service personnel or its authorised dealer s Caused by use of any consumables or...

Reviews: