background image

72

 

Drukarka kolorowa Phaser® 8200

Po

lski

Informacje na temat zasi

ę

gu obs

ł

ugi serwisowej mo

ż

na uzyska

ć

 w lokalnym 

centrum obs

ł

ugi klienta firmy Xerox lub u autoryzowanego dystrybutora firmy 

Xerox. Wizyta serwisu u Klienta ma miejsce na podstawie wy

łą

cznej decyzji 

firmy Xerox lub przedstawiciela jej autoryzowanego serwisu i stanowi opcj

ę

 

ostateczn

ę

.

Je

ż

eli produkt Klienta jest wyposa

ż

ony w funkcje daj

ą

ce firmie Xerox lub jej 

autoryzowanemu serwisowi mo

ż

liwo

ść

 zdalnego diagnozowania i naprawy 

usterek, firma Xerox mo

ż

e poprosi

ć

 Klienta o zezwolenie na zdalny dost

ę

p do 

tego produktu.

Podczas konserwacji produktu firma Xerox mo

ż

e u

ż

y

ć

 nowych cz

ęś

ci lub 

zespo

ł

ów b

ą

d

ź

 ich odpowiedników, aby utrzyma

ć

 jego jako

ść

 co najmniej na 

tym samym poziomie. Wszystkie uszkodzone cz

ęś

ci i zespo

ł

y staj

ą

 si

ę

 

w

ł

asno

ś

ci

ą

 firmy Xerox. Xerox zastrzega sobie prawo 

żą

dania zwrotu tych 

cz

ęś

ci.

Gwarancja na cz

ęś

ci eksploatacyjne

Firma Xerox gwarantuje, 

ż

e atramentu wk

ł

ady atramentu w postaci sta

ł

ej b

ę

d

ą

 

wolne od wad materia

ł

owych i wykonania. Wszystkie pozosta

ł

e materia

ł

eksploatacyjne wymieniane przez u

ż

ytkownika (WpU) s

ą

 obj

ę

te gwarancj

ą

 przez 

okres dziewi

ęć

dziesi

ę

ciu (90) dni (sze

ś

ciu (6) miesi

ę

cy w krajach, gdzie prawo 

wymaga d

ł

u

ż

szego okresu) od daty instalacji, ale nie d

ł

u

ż

ej ni

ż

 przez okres 

jednego (

1

) roku od daty zakupu. Na mocy niniejszej gwarancji Klient musi 

poinformowa

ć

 firm

ę

 Xerox lub jej autoryzowany serwis o wszelkich wadach, 

które wyst

ą

pi

ł

y, przed up

ł

ywem terminu gwarancji. Firma Xerox mo

ż

e za

żą

da

ć

 

oddania wadliwych materia

ł

ów WpU do wskazanaego magazynu firmy Xerox 

lub jej przedstawiciela, u którego dany materia

ł

 eksploatacyjny WpU zosta

ł

 

pierwotnie zakupiony. Wszelkie roszczenia b

ę

d

ą

 za

ł

atwiane zgodnie z bie

żą

c

ą

 

procedur

ą

 firmy Xerox.

Niniejsze gwarancje nie maj

ą

 zastosowania do jakiejkolwiek wady, awarii lub 

uszkodzenia, którego przyczyn

ą

 jest nieprawid

ł

owe u

ż

ytkowanie lub 

niew

ł

a

ś

ciwa konserwacja, albo niedbalstwo. Na mocy niniejszych gwarancji 

firma Xerox nie b

ę

dzie zobowi

ą

zana do:

naprawy uszkodze

ń

, których przyczyn

ą

 s

ą

 próby instalacji, naprawy lub 

serwisowania podejmowane przez osoby nie b

ę

d

ą

ce przedstawicielami 

firmy Xerox, chyba 

ż

e zosta

ł

y wyznaczone przez przedstawiciela firmy 

Xerox;

Summary of Contents for Phaser 8200

Page 1: ...P h a s e r C o l o r P r i n t e r 8200 ...

Page 2: ...primante 7 Garanzia della stampante 13 Garantie bei Druckern 19 Garantía de la impresora 25 Garantia da Impressora 31 Printergarantie 37 Skrivargaranti 43 Printergaranti 47 Tulostimen takuu 51 Skrivergaranti 57 Гарантия на принтер 61 A nyomtató jótállása 67 Gwarancja na drukarkę 71 Záruka na tiskárnu 77 81 85 89 93 ...

Page 3: ...2 Phaser 8200 Color Printer ...

Page 4: ...ive If telephone support is unsuccessful Xerox or its authorized service representative will provide warranty repair at Customer s site without charge as provided below Service is available within the customary on site service area in the United States Canada and the European Economic Area for products purchased in the United States Canada and the EEA Outside the US Canada EEA service is available...

Page 5: ...by the use of non Tektronix Xerox printer supplies or consumables or the use of Tektronix Xerox supplies not specified for use with this printer to repair a product or CRC that has been modified or integrated with other products when the effect of such modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product or CRC to perform user maintenance or cleaning or to repair d...

Page 6: ...ased in Japan If you are an Australian consumer you should be aware that the Trade Practices Act 1974 and equivalent State and Territory legislation collectively the Acts contain special provisions designed to protect Australian consumers Nothing in any Fuji Xerox warranty material excludes or limits the application of any provision of any of the Acts where to do so would contravene the Acts or ca...

Page 7: ...6 Phaser 8200 Color Printer English ...

Page 8: ... toute défectuosité avant l expiration de la période de garantie Pour avoir droit au service prévu par la garantie le Client doit d abord prendre contact avec le personnel de support téléphonique Xerox ou son représentant agréé Le personnel chargé du support téléphonique s efforcera de résoudre les problèmes de façon professionnelle et rapide à condition que le Client soit capable de collaborer co...

Page 9: ...e client CRC sont garantis pendant une période de quatre vingt dix 90 jours six 6 mois lorsque la loi l exige à compter de la date d installation mais inférieure à un 1 an à compter de la date de livraison Selon les termes de cette garantie le Client doit informer Xerox ou son représentant agréé de toute défectuosité avant l expiration de la période de garantie Xerox peut demander le renvoi du CRC...

Page 10: ...nctionnement ou une diminution des performances résultant d une utilisation du produit dans un environnement non conforme aux spécifications décrites dans le manuel d utilisation de réparer ce produit au delà de la limite de son cycle d utilisation Toute intervention ultérieure sera facturée suivant une base horaire et selon les pièces remplacées de remplacer les CRC qui ont été réapprovisionnés u...

Page 11: ...R A L EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPECIFIQUEMENT ENONCEES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE XEROX ET SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS EXCEPTIONNELS ACCIDENTELS OU DIRECTS Y COMPRIS LES PERTES DE GAINS ET CE MEME SI XEROX OU UN DE SES FOURNISSEURS ONT ETE PREALABLEMENT INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES Pour la garantie logicielle veuillez consulter...

Page 12: ...s dont l exclusion enfreindrait une disposition des Lois ou entraînerait l annulation d une partie ou de l intégralité de la garantie constitue une condition de non exclusion Dans toute la mesure permise par la loi la responsabilité unique et intégrale de Fuji Xerox envers le client en cas de rupture d une condition de non exclusion y compris les pertes directes subies par le client est limitée sa...

Page 13: ...12 Imprimante couleur Phaser 8200 Français ...

Page 14: ...nzia Per ottenere l assistenza ai sensi della garanzia il cliente deve per prima cosa contattare il supporto telefonico Xerox o il rappresentante autorizzato del servizio di assistenza Il personale del supporto telefonico si adopererà per risolvere i problemi in modo rapido e professionale Al cliente si richiede di fornire le informazioni richieste a Xerox o al rappresentante autorizzato Se il per...

Page 15: ...e di fabbricazione Tutti gli altri materiali di consumo sostituibili dal cliente CRC Customer Replaceable Consumables sono garantiti contro difetti di materiali e di fabbricazione per un periodo di novanta 90 giorni sei 6 mesi qualora periodi più lunghi fossero previsti dalla legge a partire dalla data dell installazione ma per non più di un 1 anno dalla data di spedizione Ai sensi della suddetta ...

Page 16: ...ella indicata nei documenti pubblicati relativi ai prodotti riparare danni malfunzionamenti o riduzioni di prestazioni risultanti dall uso del prodotto in un ambiente non conforme alle specifiche operative descritte nel manuale dell utente riparare il prodotto quando abbia già raggiunto il termine della vita operativa prevista i successivi interventi di riparazione verranno fatturati in base al te...

Page 17: ...NTI FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI IMPOSTI DALLA PRESENTE GARANZIA XEROX E I SUOI FORNITORI NON SONO IN NESSUN CASO RESPONSABILI DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI PARTICOLARI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI INCLUSI MANCATI GUADAGNI IN BASE A CONTRATTO TORTO O QUALSIASI ALTRA FORMA LEGALE ANCHE QUALORA XEROX O UN SUO FORNITORE SIA A CONOSCENZA DELL EVENTUALITÀ DI TALI DANNI Per informazioni sulla garanzi...

Page 18: ... le disposizioni degli Atti e causi l annullamento di parte o dell intera garanzia è definita come condizione non escludibile Conformemente a quanto stabilito dalla legge l unica e totale responsabilità di Fuji Xerox nei confronti del cliente qualora non rispetti una condizione non escludibile ivi compresa qualsiasi perdita risultante da parte del cliente è limitata salvo quanto diversamente stabi...

Page 19: ...18 Stampante a colori Phaser 8200 Italiano ...

Page 20: ...t Xerox oder dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen Zur Inanspruchnahme von Dienstleistungen gemäß dieser Garantie muss sich der Kunde zuerst an die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung von Xerox oder an Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts wenden Die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung sind bemüht eventuelle Probleme professionell und sch...

Page 21: ...wird ausschließlich von Xerox oder dem autorisierten Kundendienst getroffen und ist als letztes Mittel bei der Behebung eines Problems anzusehen Wenn das Produkt des Kunden Funktionen umfasst die es Xerox oder dem autorisierten Kundendienst ermöglichen Probleme mit dem Produkt über eine Kommunikationsverbindung zu diagnostizieren und zu beheben kann Xerox verlangen dass der Kunde einen solchen fer...

Page 22: ...oder Schäden die durch unsachgemäße Benutzung oder unsachgemäße bzw unangemessene Wartungs und Pflegemaßnahmen entstanden sind Für Xerox entstehen aus dieser Garantie keine rechtlich bindenden Verpflichtungen in Bezug auf folgende Punkte Reparatur von Schäden die durch den Versuch das Produkt zu installieren zu reparieren oder zu warten entstanden sind wenn die ausführende Person kein Vertreter vo...

Page 23: ...rundlage von Arbeitszeit und Materialaufwand in Rechnung gestellt Austausch von CRCs die wiederbefüllt verbraucht missbräuchlich verwendet oder auf irgendeine Weise manipuliert wurden DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN GARANTIELEISTUNGEN WERDEN VON XEROX FÜR DIESES PRODUKT UND SEINE DURCH DEN BENUTZER AUSTAUSCHBAREN VERBRAUCHSMATERIALIEN GEWÄHRT SIE ERSETZEN ALLE ANDEREN BESTIMMUNGEN ZU AUSDRÜCKLICH GEWÄHRTEN ...

Page 24: ...AUSDRÜCKLICH ANDERWEITIG FESTGELEGT ÜBERNEHMEN XEROX UND SEINE LIEFERANTEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR MITTELBARE SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE DIES GILT UNABHÄNGIG DAVON OB DER ANSPRUCH AUF VERTRAGLICHER SCHADENSERSATZRECHTLICHER ODER ANDERER JURISTISCHER GRUNDLAGE ERHOBEN WIRD UND OB XEROX BZW DER LIEFERANT IM VORAUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WUR...

Page 25: ...deln oder dazu führen würde dass die vorliegende Garantieerklärung ganz oder in Teilen unwirksam werden würde nicht ausschließbare Bedingungen genannt Im Rahmen des durch die Gesetzgebung vorgesehenen Ausmaßes beschränkt sich die Haftung durch Fuji Xerox gegenüber dem Kunden bei einer Zuwiderhandlung gegen eine nicht ausschließbare Bedingung einschließlich durch den Kunden erlittener Folgeschäden ...

Page 26: ...l período de garantía Para obtener servicio bajo esta garantía el Cliente primero debe ponerse en contacto con el personal de asistencia telefónica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefónica trabajará para resolver los problemas de manera profesional y rápida no obstante el Cliente deberá ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autor...

Page 27: ...r Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su elección puede solicitar la devolución de estas piezas Garantía de los consumibles Xerox garantiza que las barras de tinta sólidas estarán libres de defectos en los materiales y en la fabricación Todos los demás Consumibles reemplazables por el cliente CRC estarán cubiertos por un período de noventa 90 días seis...

Page 28: ...cificados para su uso con esta impresora a reparar un producto o CRC que se haya modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificación o integración aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar daños fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de la falta de mantenimiento y limpi...

Page 29: ...nes o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su caso Esta garantía le ofrece derechos legales específicos además de otros derechos que ya pueda tener según el estado provincia o país en que se encuentre EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY LOCAL EXCEPTO POR LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE POR LA DECLARACIÓN DE GARANTÍA EN NINGÚN CASO XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES SE HARÁN RESP...

Page 30: ...sposición de las Actas o causaría la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantía se denomina una Condición no excluible En la medida en que lo permita la ley la única y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condición no excluible incluida cualquier pérdida derivada sufrida por el cliente está limitada excepto si se especifica de otro ...

Page 31: ...30 Impresora láser Phaser 8200 Español ...

Page 32: ...do defeito antes da expiração do período de garantia Para obter serviços sob esta garantia o Cliente deverá antes entrar em contato com a equipe do Atendimento ao Cliente Xerox ou com o representante de serviços autorizado A equipe do Atendimento ao Cliente trabalhará no sentido de resolver os problemas de uma maneira rápida e profissional Entretanto o Cliente deverá na medida do possível ajudar a...

Page 33: ... tinta sólida estarão livre de defeitos de material e de fabricação Todos os outros Produtos de Consumo Repostos pelo Cliente CRCs serão cobertos por um período de noventa 90 dias seis 6 meses nos locais em que períodos mais longos são exigidos por lei a partir da data de instalação mas não mais que um 1 ano da data de remessa Nos termos desta garantia o Cliente deverá a notificar a Xerox ou seu r...

Page 34: ...ou degradação de desempenho resultante do uso do produto em um ambiente que não atende as especificações operacionais expostas no manual do usuário a reparar este produto depois de atingido o limite de seu ciclo de trabalho Todos os serviços a partir de então deverão ser cobrados segundo o tempo e os materiais gastos a substituir CRCs que tenham sido repostos exauridos usados de forma abusiva usad...

Page 35: ...AÇÕES ESPECÍFICAS DEFINIDAS NESTA GARANTIA A XEROX E SEUS FORNECEDORES NÃO SERÃO RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS ESPECÍFICOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES INCLUSIVE LUCROS CESSANTES SEJA EM RAZÃO DE CONTRATO ATO OU QUALQUER OUTRO FUNDAMENTO LEGAL INDEPENDENTEMENTE DE A XEROX OU DE O FORNECEDOR TEREM SIDO PREVIAMENTE AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS Para obter informações ...

Page 36: ...inido nas Leis represente uma violação de qualquer dispositivo das Leis ou que faça com que qualquer parte ou toda esta garantia seja anulada é chamada de Condição Não Excluível Até o limite permitido pela lei a única e total responsabilidade da Fuji Xerox com o cliente pela violação de uma Condição Não Excluível inclusive qualquer perda conseqüente sofrida pelo cliente está limitada exceto como d...

Page 37: ...36 Impressora em cores Phaser 8200 Português ...

Page 38: ...antieperiode op de hoogte te stellen van het defect Om service te verkrijgen onder deze garantie dient de klant eerst contact op te nemen met Xerox Telephone Support personeel of de erkende servicevertegenwoordiger daarvan Telephone Support personeel werkt met u samen om problemen snel en professioneel op te lossen De klant moet echter een redelijke mate van medewerking verlenen aan Xerox of aan d...

Page 39: ...erkrijgen Alle defecte onderdelen en montages worden het eigendom van Xerox Xerox is bevoegd naar haar oordeel retournering van deze onderdelen te verzoeken Garantie verbruiksmiddelen Xerox waarborgt dat vaste inktpatronen vrij zullen zijn van tekortkomingen in materiaal en fabricage Voor alle andere door de gebruiker te vervangen verbruiksmiddelen CRC s geldt een periode van negentig 90 dagen zes...

Page 40: ...ox toebehoren waarvan het gebruik bij deze printer niet is gespecificeerd een product of CRC te repareren dat is gewijzigd of geïntegreerd met andere producten als gevolg waarvan de tijdsduur of moeilijkheidsgraad van serviceverlening aan het product of CRC wordt vergroot gebruikersonderhoud of reiniging uit te voeren of om schade storingen of degeneratie van prestaties te repareren die het gevolg...

Page 41: ...n dat bovenstaande beperkingen en uitsluitingen niet op u van toepassing zijn Door deze garantie krijgt u specifieke rechten en het kan zijn dat u ook rechten heeft die per staat provincie of land verschillend zijn IN GEEN GEVAL VOOR ZOVER IS TOEGESTAAN DOOR LOKALE WETGEVING BEHALVE VOOR DE VERPLICHTINGEN DIE SPECIAAL IN DEZE GARANTIEVERKLARING WORDEN VERMELD IS XEROX OF ZIJN HAAR WEDERVERKOPERS A...

Page 42: ...isies van de Acts of ertoe zou leiden dat enig deel van deze garantie of deze gehele garantie nietig zou zijn een Niet uitsluitbare voorwaarde genoemd Voorzover wettelijk toegestaan is de enige en uitsluitende aansprakelijkheid van Fuji Xerox ten opzichte van de klant vanwege inbreuk op een niet uitsluitbare voorwaarde met inbegrip van gevolgschade voor de klant behalve waar hierin anders is aange...

Page 43: ...42 Phaser 8200 Kleurenprinter Nederlands ...

Page 44: ...akta Xerox telefonstödtjänst eller personal hos en auktoriserad servicerepresentant Telefonstödtjänstpersonalen ska försöka lösa problemet snabbt och professionellt men Kunden måste i rimlig utsträckning vara till hjälp för Xerox eller dess auktoriserade representant Om telefonstödet inte lyckas erbjuder Xerox eller dess auktoriserade representant garantireparation på plats hos Kunden utan kostnad...

Page 45: ...åste Kunden informera Xerox eller dess auktoriserade servicerepresentant om felet innan garantiperioden går ut Xerox har rätt att kräva att felaktiga CRC er returneras till en utsedd Xerox depä eller till den Xerox representant där de urspungligen inköptes Skadeståndskrav hanteras enligt gällande Xerox rutin Dessa garantier gäller inte fel och skador som uppstått vid felaktig användning eller fela...

Page 46: ... OVANSTÅENDE GARANTIER LÄMNAS AV XEROX AVSEENDE DENNA PRODUKT OCH DESS KUNDERSÄTTNINGSBARA FÖRBRUKNINGSVAROR I STÄLLET FÖR ÖVRIGA GARANTIER UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA XEROX OCH DESS ÅTERFÖRSÄLJARE FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE PRODUKTENS ALLMÄNNA LÄMPLIGHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL OCH ÖVRIG LIKNANDE STANDARD SOM ÅBEROPAS AV TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING XER...

Page 47: ...rån Fuji Xerox utesluter eller begränsar tillämpningen av någon bestämmelse i något av Besluten eftersom detta skulle strida mot Besluten eller orsaka att någon del av denna garanti blev ogiltig I detta garantimaterial kallas ett underförstått villkor som genom att undantas från ett avtal med en Konsument enligt definition i Besluten strider mot något villkor i Besluten eller orsakar att delar ell...

Page 48: ...nt om defekten før garantiperioden udløber Det er en betingelse for service under denne garanti at kunden først kontakter personalet hos Xerox telefonsupport eller selskabets autoriserede servicerepræsentant Personalet hos telefonsupport vil arbejde for at løse problemet professionelt og hurtigt men det er kundens ansvar at assistere Xerox eller dets autoriserede repræsentant i rimelig udstrækning...

Page 49: ...ugsstoffer der kan udskiftes af kunden dækkes af garantien i en periode på halvfems 90 dage seks 6 måneder på steder hvor loven kræver det fra installationsdatoen men ikke længere end et 1 år fra forsendelsesdatoen Under denne garanti skal kunden meddele Xerox eller dets autoriserede servicerepræsentant om defekten før garantiperioden udløber Xerox kan kræve at defekte forbrugsstoffer som kunden s...

Page 50: ...arere dette produkt efter udløbet af serviceperioden Al service herefter faktureres i henhold til tidsforbrug og materialer til at erstatte forbrugsstoffer der udskiftes af kunden som er blevet genopfyldt er brugt op skadet fejlbehandlet eller ændret på nogen måde OVENSTÅENDE GARANTIER UDSTEDES AF XEROX I FORBINDELSE MED DETTE PRODUKT OG DE FORBRUGSSTOFFER DER KAN UDSKIFTES AF KUNDEN I STEDET FOR ...

Page 51: ... Xerox udelukker eller begrænser anvendelsen af forholdsreglerne i the Acts således at det er i modstrid med the Acts eller forårsager at dele af denne garanti bliver ugyldig I denne garanti kaldes en stiltiende betingelse eller garanti hvis undtagelse fra en kontrakt med en Consumer forbruger som defineret i the Acts ville være i strid med bestemmelser i the Acts eller resultere i at dele af denn...

Page 52: ...en valtuuttamalle huoltoedustajalle ennen takuuajan umpeutumista Asiakkaan tulee takuussa mainitun palvelun saadakseen ottaa ensin yhteys Xeroxin tai sen valtuuttaman huoltoedustajan puhelintukeen Puhelintuki pyrkii ratkaisemaan ongelman asiantuntevasti ja ripeästi Tämä edellyttää kuitenkin sitä että asiakas avustaa Xeroxia tai sen valtuuttamaa edustajaa kohtuullisessa määrin Jos puhelintuki ei tu...

Page 53: ... Kaikilla muilla asiakkaan vaihdettavissa olevilla kulutustarvikkeilla on yhdeksänkymmenen 90 päivän takuu kuuden 6 kuukauden takuu jos laki niin edellyttää asennuspäivästä laskettuna mutta enintään yksi 1 vuosi toimituspäivästä laskettuna Tämä takuu edellyttää että asiakas ilmoittaa viasta Xeroxille tai sen valtuuttamalle huoltoedustajalle ennen takuuajan umpeutumista Xerox voi vaatia että vialli...

Page 54: ... siitä että tuotetta on käytetty ympäristössä joka ei vastaa käyttöohjeissa annettuja määrityksiä korjaamaan tätä tuotetta sen jälkeen kun sen käyttöikä on umpeutunut tämän jälkeen tehtävä huolto laskutetaan käytetyn ajan ja käytettyjen materiaalien perusteella vaihtamaan asiakkaan vaihdettavissa olevia kulutustarvikkeita jotka on täytetty uudelleen jotka ovat loppuunkuluneita joita on käsitelty v...

Page 55: ... mukaan XEROX JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VÄLILLISISTÄ ERITYISISTÄ SATTUMANVARAISISTA EIVÄTKÄ SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA MUKAAN LUKIEN TULONMENETYKSET RIIPPUMATTA SIITÄ ONKO XEROX TAI JÄLLEENMYYJÄ SAANUT ETUKÄTEEN TIEDON TÄLLAISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA TÄMÄ VASTUUNPOISTO TEHDÄÄN PAIKALLISEN LAINSÄÄDÄNNÖN SALLIMISSA PUITTEISSA LUKUUNOTTAMATTA VELVOITTEITA JOTKA ON NIMEN...

Page 56: ...ten lainsäädäntö määrittää on vastoin lainsäädännön sisältöä tai joka aiheuttaa jonkin takuussa olevan kohdan tai koko takuun mitätöitymisen kutsutaan ei poissuljettavaksi ehdoksi Lain sallimassa täydessä laajuudessa Fuji Xeroxin yksinomainen ja täydellinen vastuu asiakkaalle ei poissuljettavan ehdon rikkomisesta mukaan lukien mikä tahansa asiakkaan kärsimä seuraamuksellinen menetys rajoittuu elle...

Page 57: ...56 Phaser 8200 väritulostin Suomi ...

Page 58: ...personalet ved Xerox telefoniske kundestøtte eller kundestøtten hos Xerox godkjente servicerepresentant Personalet ved den telefoniske kundestøtten vil arbeide for å løse problemene profesjonelt og raskt men kunden må bistå Xerox eller Xerox godkjente representant i rimelig grad Hvis telefonstøtten ikke er vellykket vil Xerox eller Xerox godkjente servicerepresentant besørge garantireparasjon på k...

Page 59: ...nhold til denne garantien må kunden melde fra til Xerox eller Xerox godkjente servicerepresentant om defekten før garantiperioden utløper Xerox kan kreve at defekt CRC returneres til et angitt Xerox Depot eller til den Xerox representanten som det opprinnelig ble kjøpt fra Krav vil bli behandlet i samsvar med gjeldende Xerox prosedyre Disse garantiene skal ikke gjelde defekter svikt eller skader f...

Page 60: ...kt eller klusset med på en eller annen måte GARANTIENE OVENFOR GIS AV XEROX MED HENSYN TIL DETTE PRODUKTET OG DETS FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN I STEDET FOR ANDRE GARANTIER ENTEN DISSE ER UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE XEROX OG XEROX FORHANDLERE FRASIER SEG ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER LIGNENDE STANDARDER PÅLAGT AV GJELDEN...

Page 61: ...lske kunder Ingenting i Fuji Xerox garantimateriell utelukker eller begrenser anvendelsen av noen bestemmelser i noen av lovene der dette ville bryte lovene eller føre til at en del av denne garantien ville bli ugyldig I dette garantimaterialet kalles et underforstått vilkår eller en underforstått garanti et ikke ekskluderbart vilkår dersom en utelukkelse av dette fra en kontrakt med en forbruker ...

Page 62: ...орпорацию Xerox или ее уполномоченного представителя по обслуживанию о дефектах до истечения периода гарантии Для реализации права на обслуживание в соответствие с данной гарантией необходимо сначала обратиться в службу технической поддержки по телефону корпорации Xerox или к уполномоченному представителю по обслуживанию Представители службы технической поддержки по телефону быстро и эффективно ус...

Page 63: ...спечивающие равное или повышенное качество Все дефектные детали и узлы становятся собственностью корпорации Xerox Xerox по своему выбору может потребовать возврата таких деталей Гарантия на компоненты Корпорация Xerox гарантирует что в течение 1 одного года со дня установки в твердых чернильных брусках не будут обнаружены дефекты материалов и изготовления Гарантия на все остальные заменяемые польз...

Page 64: ...авляемых не Tektronix Xerox а также использованием материалов Tektronix Xerox не предназначенных для данного принтера обслуживать изделие или ЗПК подвергшиеся модификации или интегрированные в иное оборудование если эти действия увеличили время или сложность обслуживания изделия или ЗПК выполнять пользовательское обслуживание или очистку а также исправлять повреждения отказы или снижение производи...

Page 65: ...ый или опосредованный ущерб а также исключения или ограничения на подразумеваемые условия или гарантии поэтому перечисленные выше исключения или ограничения могут к вам не относиться Данная гарантия предоставляет пользователю конкретные юридические права пользователь также может иметь другие права гарантируемые штатом провинцией или страной В СООТВЕТСТВИИ С МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ...

Page 66: ...ую либо часть данной гарантии В данной гарантии подразумеваемое условие или гарантия исключение которых из контракта с Покупателем как определено в Законах будет противоречить положениям Законов или аннулировать любую часть или всю гарантию считается Неисключаемым условием В полном соответствии с действующим законодательством единственная и полная ответственность Fuji Xerox по любому неисключаемом...

Page 67: ...66 Цветной принтер Phaser 8200 Русский ...

Page 68: ...i Xerox illetve a hivatalos szervizképviselő telefonos támogatását A telefonos támogatás személyzete szakszerű és gyors munkával megkísérli megoldani a problémát azonban ebben felhasználónak ésszerű módon segítenie kell a Xerox ot illetve annak hivatalos képviselőjét Ha a telefonos támogatás eredménytelen a Xerox vagy a Xerox hivatalos szervizképviselője a jótállás keretén belüli javítást a felhas...

Page 69: ...agy hivatalos szervizképviselőjét a hibáról a jótállási idő lejárta előtt A Xerox igényelheti hogy a meghibásodott felhasználó által cserélhető fogyóeszközöket egy kijelölt Xerox raktárba vagy ahhoz a Xerox képviselőhöz szállítsák vissza ahol azokat eredetileg vásárolták A reklamációkat az aktuális Xerox szabályzat szerint kezeljük Ez a jótállás nem vonatkozik semmiféle olyan hiányosságra hibára v...

Page 70: ...amelyeket bármilyen módon újratöltöttek elhasználtak megrongáltak rosszul használtak fel vagy szakszerűtlenül kezeltek A FENTI JÓTÁLLÁST A XEROX BIZTOSÍTJA TERMÉKEIHEZ ÉS A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL CSERÉLHETŐ FOGYÓESZKÖZÖKHÖZ BÁRMILYEN EGYÉB KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT SZAVATOSSÁG HELYETT A XEROX ÉS FORGALMAZÓI NEM VÁLLALNAK BELEÉRTETT JÓTÁLLÁST AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY EGY BIZONYOS FELADATNAK VAGY MÁS HASON...

Page 71: ...nálók érdekeinek védelmére Semmiféle Fuji Xerox jótállási anyag sem zárja ki vagy korlátozza a törvény egyetlen intézkedését sem hiszen ha így tenne ellentmondana a törvénynek vagy érvénytelenítené a jelen jótállás valamelyik részét Ebben a jótállási anyagban az olyan beleértett feltételt vagy szavatosságot amelynek egy felhasználóval a törvényben megadott meghatározás értelmében kötött szerződésb...

Page 72: ...orzystać z serwisu gwarancyjnego Klient musi najpierw skontaktować się z telefoniczną pomocą techniczną firmy Xerox lub jej autoryzowanym serwisem Pracownicy telefonicznej pomocy technicznej będą starali się rozwiązać wszelkie problemy w sposób profesjonalny i szybki jednak Klient musi w odpowiednim stopniu współpracować z firmą Xerox lub jej autoryzowanym przedstawicielem Jeżeli pomoc telefoniczn...

Page 73: ... materiałowych i wykonania Wszystkie pozostałe materiały eksploatacyjne wymieniane przez użytkownika WpU są objęte gwarancją przez okres dziewięćdziesięciu 90 dni sześciu 6 miesięcy w krajach gdzie prawo wymaga dłuższego okresu od daty instalacji ale nie dłużej niż przez okres jednego 1 roku od daty zakupu Na mocy niniejszej gwarancji Klient musi poinformować firmę Xerox lub jej autoryzowany serwi...

Page 74: ...cją produktu Obowiązki te zostały opisane w dokumentacji produktu naprawy uszkodzeń awarii lub pogorszenia wydajności których przyczyną jest używanie produktu w środowisku które nie spełnia wymogów operacyjnych opisanych w dalszej części tego podręcznika użytkownika naprawy tego produktu po przekroczeniu jego limitu cyklu pracy po tym czasie za wszelkie czynności serwisowe będzie wystawiany rachun...

Page 75: ...E PRAWO ZA WYJĄTKIEM ZOBOWIĄZAŃ PRZYTOCZONYCH W NINIEJSZYM OŚWIADCZENIU GWARANCYJNYM W ŻADNYM WYPADKU FIRMA XEROX ANI JEJ DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY POŚREDNIE SPECJALNE PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW CZY TO W RAMACH UMOWY CZYNU NIEDOZWOLONEGO LUB JAKIEJKOLWIEK INNEJ TEORII PRAWNEJ I NIEZALEŻNIE OD TEGO CZY FIRMA XEROX LUB JEJ DYSTRYBUTOR ZOSTALI Z GÓRY P...

Page 76: ...owało unieważnienie jakiegokolwiek fragmentu niniejszej gwarancji są nazywane Warunkami nie do odrzucenia W pełnym zakresie dopuszczalnym przez prawo wyłączna i całkowita odpowiedzialność firmy Fuji Xerox za naruszenie jakiegokolwiek warunku nie do odrzucenia włącznie z jakąkolwiek stratą poniesioną przez klienta w konsekwencji używania urządzenia jest ograniczona poza sytuacjami opisanymi w ninie...

Page 77: ...76 Drukarka kolorowa Phaser 8200 Polski ...

Page 78: ...zástupce Pracovníci telefonické technické podpory se vynasnaží vyřešit dané problémy profesionálně a rychle avšak zákazník je povinen se společností Xerox nebo jejími pověřenými zástupci přiměřeně spolupracovat Je li telefonická podpora neúspěšná společnost Xerox nebo její autorizovaný servisní zástupce provedou v místě sídla zákazníka záruční opravu zdarma dle následujících ustanovení Ve Spojenýc...

Page 79: ...utím záruční doby Společnost Xerox může vyžadovat vrácení vadného spotřebního materiálu do skladu společnosti Xerox nebo do skladu zástupce společnosti Xerox ve kterém byl daný spotřební materiál původně zakoupen Reklamace budou vyřízeny v souladu s platnými postupy společnosti Xerox Tato záruka se nevztahuje na vady poruchy nebo škody způsobené nesprávným používáním nebo nesprávnou či nevhodnou ú...

Page 80: ...TAJÍ JAKÉKOLIV ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY NEBO PODOBNÝ STANDARD UKLÁDANÝ PŘÍSLUŠNOU LEGISLATIVOU JEDINÝM MOŽNÝM PLNĚNÍM POSKYTOVANÝM ZÁKAZNÍKOVI V RÁMCI TÉTO ZÁRUKY JE ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI XEROX OPRAVIT VYMĚNIT NEBO NABÍDNOUT VRÁCENÍ PENĚZ ZA VADNÉ PRODUKTY A ZÁKAZNÍKEM VYMĚNITELNÝ SPOTŘEBNÍ MATERIÁL Některé státy provincie a země nedovolují vyloučit náhodné nebo n...

Page 81: ...sti této záruky Je li v tomto materiálu obsažena předpokládaná podmínka nebo záruka jejíž vyloučení ze smlouvy se zákazníkem ve smyslu definice v Zákonech by bylo v rozporu s jakýmkoliv ustanovením Zákonů nebo by způsobilo neplatnost jakékoliv části této záruky nebo této záruky jako celku nazývá se nevylučitelnou podmínkou V plném rozsahu povoleném zákonem je jediný a celkový závazek společnosti F...

Page 82: ...Phaser 8200 81 Supplies Phaser 8200 6 This service is available within the customary on site service area in Japan ...

Page 83: ...82 Phaser 8200 90 CRC Customer Replaceable Consumables CRC CRC CRC CRC CRC CRC ...

Page 84: ...Phaser 8200 83 Supplies CRC CRC ...

Page 85: ...84 Phaser 8200 ...

Page 86: ...Phaser 8200 85 Xerox Phaser 8200 1 300 000 Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox ...

Page 87: ...86 Phaser 8200 Xerox CRC 90 Xerox XEROX XEROX XEROX Xerox Xerox Xerox Xerox Tektronix Xerox Tektronix Xerox XEROX XEROX XEROX ...

Page 88: ...Phaser 8200 87 XEROX XEROX Fuji Xerox Trade Practices Act 1974 1974 State and Territory Fuji Xerox Non excludable Condition Fuji Xerox Fuji Xerox ...

Page 89: ...88 Phaser 8200 ...

Page 90: ...Phaser 8200 89 Xerox Phaser 8200 300 000 Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox ...

Page 91: ...90 Phaser 8200 Xerox Xerox XEROX XEROX XEROX Xerox Xerox Xerox Xerox Tektronix Xerox Tektronix Xerox XEROX XEROX XEROX ...

Page 92: ...Phaser 8200 91 XEROX XEROX Fuji Xerox 1974 Trade Practices Act State and Territory the Acts Fuji Xerox the Acts Fuji Xerox Fuji Xerox ...

Page 93: ...92 Phaser 8200 ...

Page 94: ...2 k l N Xerox mS P1 n 345 g 12 T h 12 oZpq ij Xerox NO 0r sYt Xerox mS uv E n 345 NO 0r sYt w7D Nw dZ xy z S 0k ij Xerox mS 3 SdZ B n 345 NO 0rZ w7 l0 M Xerox mS j 5A i Q 12 RSD 7 F G45 5 7 0 EEA 78 LG H 5 7 0 EEA PX Q H 0 6 345 5 EEA LG PX Q H 0 6 H 345 Xerox d Q H KLF SD 45 PX Q H 0 m 1 0 Xerox i 0r Xerox P Z R 45 Q H Xerox H mS 9 b R Z pl U G45 Xerox H mS 78 w7D r Z RSF R i 78 F Xerox i z r y D...

Page 95: ...Xerox À bÁ S 45 g 12j d UV d T eÂÃ 0 1RÄ EÅ Z Æ _ ÇX m dVl0 M 45 Xerox 5A U m g 12 H D 7 F 45 Xerox mS 0 0 Mj Xerox mS Èr UÉ 78 C Ê RS H D 7 d z UVËT l0 M H Ì S u Z Í ÎÏ ÇX m RS Tektronix Xerox ÐÑ U 78 Å8 8 UV g UV 0 _ Tektronix Xerox Å8 ÐÑ Å 8 UVZ Æ _ ÇX m RS 78 CRC R 5c 78 P3 h 78 CRC m H Ò ÓT pÔ ÏÕ m RS Ö _ UVt 0 1RD b 0 MÐ Æ _ UV t 0 1R K ÇX m RS UV _ UØ C 0 M 78 UV h ÎÏ ÇX m RS Ù 0Ú Û 78 m RS...

Page 96: ...EROX 78 9Öt j d Ç ãï Ç d Ç ð X ñ m òî e æó ß 5c í ô T S XEROX XEROX 78 9Öt ÇX ÎÏ UN P1Ë 0 h õò ß ö çJ 00 M 45 ø 12j ø ñ _ UVt UV òî ùB Þ ã 0 g 78j Fuji Xerox 12345 12 g dVl0 M 45 g LG 78 g U V 7 _ 12 D ùB Þ ì Ù i Áq PX õú û 1974 Ù L 7 ü û Ù i 1 ó 7 _ ãR B A ý þ ò G45 Fuji Xerox 7 12j X û ß B dV é7 T 7 0 MZ û ó T g 12 ö Ã O 0 M 45 g 12 â d Bë 12 i û _ Ä òîZ é 7 û B ó T g 12 N D O Z é7 e X Á ef45 V ...

Page 97: ......

Page 98: ......

Reviews: