background image

7

Grazie per avere acquistato un prodotto Xavax!

Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le

seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un

luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di

cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti

istruzioni al nuovo proprietario.

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle

indicazioni

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di

sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari

rischi e pericoli.

Avvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni

supplementari o indicazioni importanti.

2. Indicazioni di sicurezza

Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non

commerciale.

Non acconsentire ai bambini di giocare con l‘apparecchio.

La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate

dai bambini senza sorveglianza.

Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi

limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.

Non usare troppa forza, né violenza quando si utilizza il

prodotto e durante il suo montaggio.

Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli.

Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale

specializzato competente.

Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.

Attenzione

È assolutamente importante leggere attentamente

le istruzioni del produttore (frigorifero) prima del

montaggio

e seguirle in modo da evitare danni dovuti alla perdita

di acqua.

Appurare, se necessario, con un esperto, che la

pressione dell’acqua sia al disotto di 100psi/7 bar.

Se necessario rivolgersi per l’istallazione a un idraulico

autorizzato.

1. Dapprima chiudere la tubatura principale e staccare il

frigorifero dalla rete elettrica.

2. Sfilare l’anello di sicurezza C.

3. Spingere leggermente verso il basso la bussola di

collegamento del tubo B e tenerlo premuto, staccare

il tappino di plastica B. Ripetere la stessa procedura

sull’altro lato del filtro. Nota: nel caso fosse necessario

togliere la bussola di collegamento del tubo B dal filtro,

fare attenzione a inserire nuovamente la bussola B nel

filtro stesso.

4. Tagliare con un coltello il tubo perla macchina del ghiaccio

(1/4 ”). Il taglio deve essere effettuato ad angolo retto

(90°), in modo che il punto di collegamento sia sigillato.

Infilare il tubo fino al punto di arresto ben fisso nel

filtro dell’acqua (per una profondità di ca. 17 mm). Fare

attenzione alla direzione di flusso dell’acqua indicata sul

filtro (FLOW è)!

5. Infilare nuovamente l’anello di sicurezza C.

6. Aprire l’erogazione dell’acqua e controllare se l’intero

sistema sia stagno. Se necessario ripetere l’installazione.

7. Far passare l’acqua attraverso il filtro come indicato nelle

istruzioni per l’apparecchio (vedi istruzioni per il frigorifero)

Avvertenza

Controllare il sistema 24 ore dopo l’installazione. Se

vi fossero delle perdite su un collegamento, installarlo

nuovamente.

3. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità

per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del

prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni

per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

4. Dati tecnici

Temperatura di esercizio

0,6°C -38°C

Pressione di servizio

30psi/2bar – 100psi/7bar

Capacità di contenimento 5000l (1320 gallons)
Portata

2,5l/min 0,66 gpm

I

Istruzioni per l‘uso

Summary of Contents for 111822

Page 1: ...anleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utilizare N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Bruks...

Page 2: ......

Page 3: ...A C B Fridge...

Page 4: ...ssional Get a plumber or an authorised installer to carry out the installation if necessary 1 First turn off the main water line and disconnect the refrigerator from the mains supply 2 Pull off the re...

Page 5: ...serdruck unter 100psi 7bar bar befindet Bitte wenden Sie sich wenn n tig wegen der Installation an den Klempner oder einen autorisierten Installateur 1 Drehen Sie zuerst die Hauptwasserleitung ab und...

Page 6: ...tes appel de pr f rence un professionnel Lors de l installation du dispositif veuillez au besoin vous adresser un plombier ou un installateur agr 1 Commencez par fermer l arriv e d eau principale et d...

Page 7: ...da a un fontanero o a un instalador autorizado 1 Cierre primero la tuber a principal del agua y proceda entonces a desconectar el frigor fico de la red de corriente 2 Retire la anilla de seguridad C 3...

Page 8: ...is Neem indien nodig vanwege het installeren contact op met een loodgieter of installateur 1 Sluit eerst de hoofdwaterleiding af en vervolgens de koelkast van het lichtnet scheiden 2 Borgring C lostr...

Page 9: ...ecessario rivolgersi per l istallazione a un idraulico autorizzato 1 Dapprima chiudere la tubatura principale e staccare il frigorifero dalla rete elettrica 2 Sfilare l anello di sicurezza C 3 Spinger...

Page 10: ...lub autoryzowanego instalatora 1 Najpierw zakr ci g wny zaw r wody a nast pnie od czy lod wk od zasilania 2 Zdj pier cie zabezpieczaj cy C 3 Lekko wcisn puszk zabezpieczaj c w B i przytrzyma wci ni t...

Page 11: ...n riztesse szakemberrel hogy v znyom sa 100psi 7 bar alatt van Sz ks g eset n a telep t ssel kapcsolatban forduljon v zvezet k szerel h z vagy az enged llyel rendelkez szerel h z 1 El sz r z rja el a...

Page 12: ...0psi 7 bari Dac este nevoie adresa i v unui tinichigiu sau instalator autorizat 1 nchide i conducta principal de ap i ntrerupe i frigiderul de la re eaua de curent 2 Scoate i inelul de protec ie C 3 A...

Page 13: ...a te na klemp e nebo na autorizovan ho instalat ra 1 Nejprve uzav ete hlavn p vod vody a odpojte ledni ku ze s t 2 St hn te bezpe nostn krou ek C 3 Lehce stla te obj mku pro upevn n hadic B a dr te ji...

Page 14: ...sa obr te oh adne in tal cie na klampiara alebo autorizovan ho in talat ra 1 Najprv zatvorte hlavn pr vod vody a potom odpojte chladni ku od elektrickej siete 2 Stiahnite poistn kr ok C 3 Puzdro na u...

Page 15: ...tre em contacto com a encanador ou um instalador autorizado para efetuar a instala o 1 Desligar primeiro a conduta de gua principal e em seguida desligar o frigor fico da rede el trica 2 Retirar o ane...

Page 16: ...an f r att kontrollera att vattentrycket inte verskrider 100psi 7 bar F r hj lp med installationen ska man vid behov kontakta r rmokaren eller en kvalificerad installat r 1 B rja med att st nga av huv...

Page 17: ...15 Xavax 1 2 100psi 7 1 2 3 4 1 4 90 17 FLOW 5 6 7 24 3 Hama GmbH Co KG 4 0 6 38 C 30 psi 2 100 psi 7 5000 1320 gallons 2 5 0 66 gpm R...

Page 18: ...16 B Xavax 1 2 100 psi 7 bar 1 2 C 3 B A B B 4 1 4 90 17 FLOW 5 C 6 7 24 3 Hama GmbH Co KG 4 0 6 C 38 C 30 psi 2 100 psi 7 5000 1320 2 5 0 66...

Page 19: ...17 Xavax 1 2 100psi 7 bar 1 2 C 3 B B B 4 1 4 90 17 mm FLOW 5 C 6 7 24 3 Hama GmbH Co KG 4 0 6 C 38 C 30psi 2bar 100psi 7bar 5000l 1320 gallons 2 5l min 0 66 gpm J...

Page 20: ...i 7 bar alt nda olup olmad n kontrol edin L tfen gerekirse kurulum i in su tesisat s ya da yetkili tesisat ya ba vurun 1 nce ana su borusunu kapat n ve sonra buzdolab n elektrik ebekesinden ay r n 2 E...

Page 21: ...le 100psi 7 bar Ota asennusta varten tarvittaessa yhteytt putkimieheen tai valtuutettuun asentajaan 1 K nn ensin p vesihana kiinni ja erota sen j lkeen j kaappi virtaverkosta 2 Irrota varmistinrengas...

Page 22: ...nies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00111822 07 23 22 PAP Raccolta Carta Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monh...

Reviews: