background image

10

Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Xavax.

Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți

complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să

păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare

ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului

vă rugăm să predați și acest manual noului proprietar.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații

Avertizare

Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la

concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari.

Instrucțiune

Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor

importante.

2. Instrucțiuni de siguranță

Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și

nu profesională.

Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și

întreținerea făcută de utilizator nu au voie să fie executate

de copii nesupravegheați.

Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate

în datele tehnice.

Nu folosiți forța la montaj sau întrebuințarea produsului.

Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul.

Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de

specialitate.

Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz

de deterioare.

Avertizare

Pentru evitarea daunelor materiale prin infiltrația apei,

este neapărat necesar ca înaintea montării să citiți cu

atenție informațiile producătorului aparatului (frigider).

Dacă este cazul verificați cu un specialist ca presiunea

apei să fie mai mică de 100psi/7 bari.

Dacă este nevoie adresați-vă unui tinichigiu sau

instalator autorizat.

1. Închideți conducta principală de apă și întrerupeți

frigiderul de la rețeaua de curent.

2. Scoateți inelul de protecție C.

3. Apăsați și mențineți apăsat în jos manșonul de fixare B

al furtunului, în același timp scoateți dopul de plastic A.

Repetați procesul și de cealaltă parte a filtrului. Indicație:

Dacă manșonul de fixare B al furtunului trebuie îndepărtat

din filtru, acesta se instalează neapărat la loc în filtru.

4. Secționați furtunul aparatului de preparat cuburi de gheață

(1/4 ”) cu un cuțit. Pentru etanșarea racordului tăietura

trebuie să fie în unghi drept (90°). Introduceți furtunul în

filtrul de apă până la opritor (cca 17 mm adânc). Trebuie

neapărat să țineți cont de direcția de scurgere a apei

indicată pe filtru (FLOW è)!

5. Montați la loc inelul de protecție C.

6. Dați drumul la alimentarea cu apă și verificați etanșarea

întregului sistem. Dacă este nevoie repetați instalarea.

7. Filtrul se spală conform indicațiilor producătorului

aparatului (vezi Manualul de utilizare al frigiderului).

Instrucțiune

Verificați sistemul la 24 de ore după instalare. Dacă

găsiți picături de apă la racorduri, instalați-le încă

o dată.

3. Excludere de garanție

Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau

garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau

folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea

instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

4. Date tehnice

Temperatură de

funcționare

0,6°C -38°C

Presiune de funcționare

30psi/2bar – 100psi/7bar

Capacitate de

dimensionare

5000l (1320 gallons)

Mărime debit

2,5l/min 0,66 gpm

M

Manual de utilizare

Summary of Contents for 111822

Page 1: ...anleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utilizare N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Bruks...

Page 2: ......

Page 3: ...A C B Fridge...

Page 4: ...ssional Get a plumber or an authorised installer to carry out the installation if necessary 1 First turn off the main water line and disconnect the refrigerator from the mains supply 2 Pull off the re...

Page 5: ...serdruck unter 100psi 7bar bar befindet Bitte wenden Sie sich wenn n tig wegen der Installation an den Klempner oder einen autorisierten Installateur 1 Drehen Sie zuerst die Hauptwasserleitung ab und...

Page 6: ...tes appel de pr f rence un professionnel Lors de l installation du dispositif veuillez au besoin vous adresser un plombier ou un installateur agr 1 Commencez par fermer l arriv e d eau principale et d...

Page 7: ...da a un fontanero o a un instalador autorizado 1 Cierre primero la tuber a principal del agua y proceda entonces a desconectar el frigor fico de la red de corriente 2 Retire la anilla de seguridad C 3...

Page 8: ...is Neem indien nodig vanwege het installeren contact op met een loodgieter of installateur 1 Sluit eerst de hoofdwaterleiding af en vervolgens de koelkast van het lichtnet scheiden 2 Borgring C lostr...

Page 9: ...ecessario rivolgersi per l istallazione a un idraulico autorizzato 1 Dapprima chiudere la tubatura principale e staccare il frigorifero dalla rete elettrica 2 Sfilare l anello di sicurezza C 3 Spinger...

Page 10: ...lub autoryzowanego instalatora 1 Najpierw zakr ci g wny zaw r wody a nast pnie od czy lod wk od zasilania 2 Zdj pier cie zabezpieczaj cy C 3 Lekko wcisn puszk zabezpieczaj c w B i przytrzyma wci ni t...

Page 11: ...n riztesse szakemberrel hogy v znyom sa 100psi 7 bar alatt van Sz ks g eset n a telep t ssel kapcsolatban forduljon v zvezet k szerel h z vagy az enged llyel rendelkez szerel h z 1 El sz r z rja el a...

Page 12: ...0psi 7 bari Dac este nevoie adresa i v unui tinichigiu sau instalator autorizat 1 nchide i conducta principal de ap i ntrerupe i frigiderul de la re eaua de curent 2 Scoate i inelul de protec ie C 3 A...

Page 13: ...a te na klemp e nebo na autorizovan ho instalat ra 1 Nejprve uzav ete hlavn p vod vody a odpojte ledni ku ze s t 2 St hn te bezpe nostn krou ek C 3 Lehce stla te obj mku pro upevn n hadic B a dr te ji...

Page 14: ...sa obr te oh adne in tal cie na klampiara alebo autorizovan ho in talat ra 1 Najprv zatvorte hlavn pr vod vody a potom odpojte chladni ku od elektrickej siete 2 Stiahnite poistn kr ok C 3 Puzdro na u...

Page 15: ...tre em contacto com a encanador ou um instalador autorizado para efetuar a instala o 1 Desligar primeiro a conduta de gua principal e em seguida desligar o frigor fico da rede el trica 2 Retirar o ane...

Page 16: ...an f r att kontrollera att vattentrycket inte verskrider 100psi 7 bar F r hj lp med installationen ska man vid behov kontakta r rmokaren eller en kvalificerad installat r 1 B rja med att st nga av huv...

Page 17: ...15 Xavax 1 2 100psi 7 1 2 3 4 1 4 90 17 FLOW 5 6 7 24 3 Hama GmbH Co KG 4 0 6 38 C 30 psi 2 100 psi 7 5000 1320 gallons 2 5 0 66 gpm R...

Page 18: ...16 B Xavax 1 2 100 psi 7 bar 1 2 C 3 B A B B 4 1 4 90 17 FLOW 5 C 6 7 24 3 Hama GmbH Co KG 4 0 6 C 38 C 30 psi 2 100 psi 7 5000 1320 2 5 0 66...

Page 19: ...17 Xavax 1 2 100psi 7 bar 1 2 C 3 B B B 4 1 4 90 17 mm FLOW 5 C 6 7 24 3 Hama GmbH Co KG 4 0 6 C 38 C 30psi 2bar 100psi 7bar 5000l 1320 gallons 2 5l min 0 66 gpm J...

Page 20: ...i 7 bar alt nda olup olmad n kontrol edin L tfen gerekirse kurulum i in su tesisat s ya da yetkili tesisat ya ba vurun 1 nce ana su borusunu kapat n ve sonra buzdolab n elektrik ebekesinden ay r n 2 E...

Page 21: ...le 100psi 7 bar Ota asennusta varten tarvittaessa yhteytt putkimieheen tai valtuutettuun asentajaan 1 K nn ensin p vesihana kiinni ja erota sen j lkeen j kaappi virtaverkosta 2 Irrota varmistinrengas...

Page 22: ...nies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00111822 07 23 22 PAP Raccolta Carta Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monh...

Reviews: