![Xavax 110207 Operating Instructions Manual Download Page 44](http://html1.mh-extra.com/html/xavax/110207/110207_operating-instructions-manual_3177260044.webp)
42
Aviso - pilhas
• Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que
correspondam ao tipo indicado.
• Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polari-
dade correcta (inscrições + e -). A não observação
da polaridade correcta poderá levar ao derrama
das pilhas ou explosão.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Nunca abra, danifique, ingira ou elimine pilhas
e baterias para o ambiente. Estas podem conter
metais pesados tóxicos e prejudiciais para o
ambiente.
• Não altere nem deforme/aqueça/desmonte pilhas/
baterias.
• Retire imediatamente pilhas gastas do produto e
elimine-as adequadamente.
• Não provoque um curto-circuito em pilhas/
baterias e mantenha-as afastadas de objetos
metálicos desprotegidos.
3. Colocação em funcionamento
•
Lave a sonda sob água corrente com um detergente
de loiça suave antes de colocar o aparelho em
funcionamento.
•
Abra os compartimentos das pilhas na traseira
da estação base e do termómetro e coloque as
pilhas AAA incluídas com a polaridade correta. Em
seguida, volte a fechar corretamente a tampa do
compartimento das pilhas.
•
O termómetro apita uma vez após a colocação das
pilhas e fica ligado imediatamente. Ligue a estação
base colocando o interruptor de ligar/desligar na parte
inferior na posição ON. O LED da estação base pisca
agora constantemente a vermelho, indicando que é
possível receber dados de temperatura.
•
Encaixe os conectores de ligação das duas sondas nas
tomadas „P1” e „P2” da estação base. Também pode
inserir apenas uma sonda.
Nota
Se ligar o termómetro da carne sem as sondas
estarem ligadas, surge - - - °C no visor.
4. Operação
4.1 Ligar/desligar
•
Para ligar o termómetro, pressione o botão
ON/OFF
;
o dispositivo apita uma vez. Para desligar, mantenha
o botão
ON/OFF
pressionado durante aprox. 3
segundos.
•
Para ligar a estação base, coloque o interruptor de
ligar/desligar na parte inferior na posição ON. Para
desligar, coloque o interruptor de ligar/desligar na
posição OFF.
4.2 Utilização
•
Prepare a carne ou o peixe. Pode agora utilizar tempos
de ponto predefinidos ou ajustar o seu próprio tempo
ou temperatura de ponto.
•
Introduza a sonda no local mais espesso do alimento,
pelo menos, com 2 cm de profundidade. Apenas a
sonda e o cabo são resistentes ao calor até a uma
temperatura de 250 °C
•
Ao utilizar num forno, passe cuidadosamente o cabo
para o exterior. Este adapta-se à vedação do forno.
Aviso
Mantenha a estação base e o termómetro afastados
da fonte de calor. Não utilize o aparelho no
micro-ondas. Nenhuma parte da sonda pode entrar
em contacto com chamas abertas, apenas pode ser
utilizada em fornos e grelhadores.
5. Definições
5.1 Seleção da sonda 1 e sonda 2
•
Pressione
MODE
para comutar entre a sonda 1 e a
sonda 2 para realizar mais configurações em cada
sonda.
•
u
PROBE 1:
sonda 1 (P1 na estação base)
•
PROBE 1:
Sonda 2 (P2 na estação base)
5.2 Seleção dos tipos de carne/programas de
ponto predefinidos
•
Pressione em
MEAT
para comutar entre os diferentes
tipos de carne. Sempre que pressiona a tecla é altera-
do o tipo de carne na seguinte sequência:
•
Hamburger – Lamb (cordeiro) – Fish (peixe) – Veal
(vitela) – Beef (bovino) – Turkey (peru) – Chicken
(galinha)- Pork (porco)
•
Selecione o ponto pretendido com o botão
TASTE
.
Estão disponíveis para seleção: Done Well – Well
Medium – Medium – Medium Rare – Rare
•
Sempre que pressiona a tecla é alterado o ponto apre-
sentado. A temperatura-alvo é automaticamente definida
através da seleção do ponto, consoante o tipo de carne.
•
Quando for atingida a temperatura definida, ouve-se
um sinal de alarme. Pare o alarme pressionando o
botão Start/Stop.
Summary of Contents for 110207
Page 2: ......