![Xavax 110207 Operating Instructions Manual Download Page 21](http://html1.mh-extra.com/html/xavax/110207/110207_operating-instructions-manual_3177260021.webp)
19
Примечание
Для некоторых видов мяса доступны не все степени готов-
ности, поскольку они могут быть опасны для здоровья.
5.3 Ручная настройка температуры
•
Нажмите и удерживайте кнопку
MODE
в течение
примерно 3 секунд. Индикация заданной темпера-
туры начнет мигать.
•
Нажмите кнопку
MIN
, чтобы увеличить, или кнопку
SEC
, чтобы уменьшить температуру.
•
После достижения нужной температуры снова
нажмите кнопку
MODE
, чтобы сохранить значение.
•
При достижении установленной температуры раз-
дается звуковой сигнал. Для выключения сигнала
нажмите кнопку «Пуск/Стоп».
Примечание
Для быстрого уменьшения или увеличения темпера-
туры нажмите и удерживайте кнопку
MIN
или
SEC
.
5.4 Таймер
•
С помощью кнопок
MIN
и
SEC
настройте нужное
время (программируется макс. 99 минут 59 секунд).
•
С помощью кнопки «Пуск/Cтоп» запустите обратный
отсчет. По окончании отсчета до нуля устройство
подаст звуковой сигнал.
•
Для выключения сигнала нажмите кнопку «Пуск/Стоп».
•
Для обнуления таймера нажмите кнопки
MIN
и
SEC
одновременно.
5.5 Секундомер
•
Для запуска секундомера нажмите кнопку «Пуск/Стоп».
•
Для остановки времени достаточно повторного
нажатия кнопки «Пуск/Стоп».
•
Для обнуления секундомера нажмите кнопки
MIN
и
SEC
одновременно.
5.6 Цельсий/Фаренгейт
Нажмите и удерживайте кнопку
MEAT
в течение
примерно 2 секунд для выбора единиц измерения
температуры °C или °F.
6. Чистка
•
После каждого использования производите чистку
датчика из нержавеющей стали водой с мягким
чистящим средством.
•
Не погружайте датчик и кабель в воду.
•
Для очистки кабеля, термометра и основного
блока используйте только влажную ткань.
•
Не подходит для посудомоечных машин!
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответствен-
ность за ущерб, возникший вследствие неправильно-
го монтажа, подключения и использования изделия
не по назначению, а также вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
8. Технические характеристики
Питание
4 батареи AAA, 1,5 В
Радиус действия
ок. 8 м
Диапазон измерения от –20 до 250° C, от 4 до 482° F
Погрешность
+/- 1°C
Диапазон частот
433,93 МГц
Макс. излучаемая
мощность передатчика
10 dBm (i.e. 10 mW)
9. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан
утилизировать электрические и электронные приборы, а
также батареи и аккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого пунктах сбора,
либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих
требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При
переработке, повторном использовании материалов или
при другой форме утилизации бывших в употреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В
соответствии с предписаниями по обращению с батареями,
в Германии вышеназванные нормативы действуют для
утилизации батарей и аккумуляторов
.
10. Декларация производителя
Hа
стоящим компания Hama GmbH & Co KG
заявляет, что радиооборудование типа
[
00110207
] отвечает требованиям директивы
2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться
здесь: www.xavax.eu->
00110207
->Downloads.
Summary of Contents for 110207
Page 2: ......