background image

  

Corriente Constante 

Si la resitencia de carga es suficientemente baja tal que, con la tensión de salida ajustada, 
correrá una corriente mayor que el límite de corriente ajustado, y la a,imentación eléctrica 
cambiará automáticamente a operación con corriente constante. Se ajusta la salida de corriente 
con el control ‘CURRENT’ y los controles ‘VOLTAGE’ ajustan la tensión máxima que se puede 
generar.  Se ilumina la lámpara CC para indicar el modo de corriente constante. 

Salida Instantánia de Corriente  

Se puede ajustar el control de límite de la corriente para limitar la salida de corriente continua a 
niveles de hasta 10mA. Sin embargo, en común con todas las alimentaciones eléctricas de 
precisión de banca, se conecta una capacitancia a través de la salida para mantener estabilidad 
y repuesta buena a tensiones de ondas transitorias. Esta capacitance carga hasta la tensión de 
salida y un cortocircuito de la salida producirá un pulso de corriente mientras la capacitancia 
descarga el cual es independiente del límite preajustado de la corriente. 

Protección 

La salida tiene protección intrínsica contra cortocircuitos y está protegida contra tensiones de 
polaridad invertida mediante un diodo; La corriente continua al revés no debe exceder 3 
Amperios, aunque las ondas transitorias pueden estar mucho superior a esto. 

Conexión a la Carga 

La carga debe conectarse a los bornes de salida OUTPUT positivos (rojos) y negativos (negros). 
Ambos bornes son completamente flotantes y cualquiera de ellos puede conectarse a tierra. 

Detector remoto 

La unidad posee una impedancia de salida muy baja, pero  ésta aumenta ineludiblemente por la 
resistencia de los cables conectores.  A altas corrientes esto puede ocasionar diferencias 
significantes entre el voltaje de suministro indicado y la carga actual de la tensión (por ejemplo, 
dos cables conectores de 20 mW disminuirán 0,2 V a 5 amperios). Este problema puede 
minimizarse usando cables conectores cortos y gruesos, y si fuera necesario, se puede superar 
por completo usando la prestación de detección remota. 
Esto requiere que los bornes del detector se conecten a la salida de la carga en vez de a la 
fuente; introduzca dos cables en las terminales accionadas por muelle SENSE y conéctelos 
directamente a la carga. Conmute el interruptor LOCAL/REMOTE a REMOTE.  Para evitar 
inestabilidad y problemas en la respuesta transitoria, se debe tener cuidado de asegurar un buen 
acoplamiento entre cada salida y cable del detector. Esto se puede lograr ya sea enroscando los 
cables juntos o usando un cable coaxial  blindado (detector por el centro). Un  condensador 
electrolítico directamente a través del punto de conexión de la carga también puede resultar 
beneficioso. 
La caída de corriente en cada cable de salida no debe superar 0,5 V.  
Conmute el interruptor LOCAL/REMOTE de nuevo a LOCAL cuando no esté utilizando la 
detección remota. 

Conexión en Serie o en Paralelo a Otras Salidas 

Las salidas del suministro de fuerza son completamente flotantes y pueden emplearse en serie 
con otras unidades de suministro de fuerza para generar altos voltajes de CC de hasta 300V CC. 

La tensión máxima admisible entre cualquier borne y la tierra física (

) es de 300 VCC. 

ADVERTENCIA!

 Dichos voltajes son extremamente peligrosos

 

y se debe tener mucho cuidado 

de proteger a los bornes de salida  durante tal uso.  Bajo ninguna circunstancia se debe tocar a 
los bornes de salida si el aparato está conectado de ese modo. Toda conexión a los bornes debe 
efectuarse con los aparatos desconectados. Se debe observar que la unidad sólo puede 
suministrar corriente pero no puede sumirla, consecuentemente las unidades no pueden 
conectarse en serie de modo antifásico. 
La unidad puede conectarse en paralelo a otras para producir una corriente superior. Cuando 
varias unidades están conectadas en paralelo, el voltaje de salida será igual al de la unidad con 
el reglaje voltaje de salida superior hasta que la corriente suministrada supere el límite de 
corriente fijado, lo que resultará en la salida bajando al mayor límite siguiente fijado, y así 

 24 

Summary of Contents for 42V 10A

Page 1: ...XPH Series 42V 10A DC Power Supply XPH 42 10 Operating Manual...

Page 2: ...the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN...

Page 3: ...a DC output on off switch The XPH series incorporates separate digital voltage and current meters on each output The meters use bright 14mm 0 56 LED displays and have an update rate of 4 per second p...

Page 4: ...rise excessively Load Line Regulation 0 01 of maximum output for a 90 load change or 10 line change Ripple Noise 20MHz bandwidth Typically 2mVrms 10mV pk pk constant voltage mode Transient Response 2...

Page 5: ...ibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the cov...

Page 6: ...tions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test temporary degradation or loss of function o...

Page 7: ...ted to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red WARNING THI...

Page 8: ...ich is independent of the current limit setting Protection The output has intrinsic short circuit protection and is protected from reverse voltages by a diode the continuous reverse current must not e...

Page 9: ...display will read 0 Volts and 0 Amps if the output is ON though the output ON lamp will remain lit The output will remain shut down even after the heatsinks have cooled down When the cause of the over...

Page 10: ...anchement la terre La s curit de l instrument ne doit pas tre annul e par l utilisation de rallonge sans conducteur de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les borne...

Page 11: ...re N ou qui est en noir Relier le fil marron la borne d sign e par la lettre L ou qui est en rouge AVERTISSEMENT CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Toute interruption du conducteur de terre sec...

Page 12: ...ondensateur ind pendamment du r glage de limite de courant Protection La sortie dispose d une protection intrins que contre les courts circuits et elle est prot g e contre la tension inverse par une d...

Page 13: ...iche 0 Volts et 0 Amps si la sortie est r gl e sur ON mais le t moin lumineux ON de la sortie reste allum La sortie reste ferm e m me apr s refroidissement des dissipateurs thermiques Une fois la caus...

Page 14: ...e Schutzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung...

Page 15: ...mme anzuschlie en WARNUNG DIESES GER T MUSS GEERDET WERDEN Jede Unterbrechung des Netzschutzleiters innerhalb oder au erhalb des Ger ts macht das Ger t gef hrlich Eine absichtliche Unterbrechung ist v...

Page 16: ...Kurzschlie en des Ausgangs bewirkt beim Entladen des Kondensators einen Stromimpuls der von der Strombegrenzungseinstellung unabh ngig erfolgt Schutzvorrichtungen Der Ausgang ist mit einem eigenen Ku...

Page 17: ...werden k nnen Das Ger t kann zur Erzeugung einer h heren Stromabgabe mit anderen Ger ten parallel zu diesen geschaltet werden Wenn mehrere Ger te parallel geschaltet werden entspricht die Ausgangsspa...

Page 18: ...gt In einem solchen Falle ist es erforderlich da das Ger t vom Hersteller repariert wird Achten Sie darauf da nur Sicherungen der vorgeschriebenen Stromst rke und des angegebenen Typs als Ersatzsicher...

Page 19: ...tezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di prolunga privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento alimentato alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperc...

Page 20: ...on sfiato nella parte posteriore Non ostruire le entrate dell aria nei pannelli laterali o all uscita nella parte posteriore Collegamenti I collegamenti vanno eseguiti tutti dal pannello frontale Il c...

Page 21: ...llegamento corti e di sezione grossa ma quando necessario lo si pu eliminare completamente usando la facilit di rilevamento a distanza In questo caso i cavi di rilevamento devono essere collegati al c...

Page 22: ...e eseguire il lavoro di manutenzione tale lavoro deve essere fatto solo da personale qualificato e usando il manuale di servizio che pu essere acquistato direttamente dai Produttori o dai loro agenti...

Page 23: ...terrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est conectado a su suministro es posible que queden sin p...

Page 24: ...nte de alimentaci n est refrigerada mediante un ventilador de baja velocidad que ventila en la parte posterior Tenga cuidado de no obstruir las entradas de aire de los paneles laterales o de la salida...

Page 25: ...onectores cortos y gruesos y si fuera necesario se puede superar por completo usando la prestaci n de detecci n remota Esto requiere que los bornes del detector se conecten a la salida de la carga en...

Page 26: ...er su propio servicio esto s lo debe realizarse por personas cualificadas en conjunto con el manual de servicio que puede adquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero Fusib...

Page 27: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Page 28: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Page 29: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Page 30: ...x Technology Inc 8999 Nelson Way Burnaby British Columbia Canada V5A 4B5 604 422 8595 Tel 604 421 3056 Fax 800 667 8422 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com 975 0105 01 01 4851...

Reviews: