background image

  

Seguridad 

Esta fuente de alimentación es un dispositivo  de Clase de Seguridad I según la clasificación del 
IEC y ha sido diseñado para cumplir con los requisitos de la norma EN61010-1 (Requisitos de 
Seguridad para Equipos Eléctricos para la Medición, Control y Uso en Laboratorio). Es un 
instrumento de Categoría de Instalación II propuesto para ser usado con un suministro 
monofásico normal. 

Este instrumento ha sido comprobado según la norma EN61010-1 y ha sido suministrado en una 
condición segura. El manual de instrucciones contiene información y advertencias que deben 
seguirse para asegurar el empleo seguro por el usuario y para mantener al instrumento en una 
condición segura. 

Este instrumento ha sido diseñado para ser utilizado en el interior en un ambiente de Grado de 
Polución 2 a temperaturas de entre 5ºC y 40ºC y una humedad relativa de entre el 20% y el 80% 
(sin condensación). De manera ocasional puede someterse a temperaturas de entre +5ºC y 

10ºC sin que ello afecte a su seguridad. No hay que ponerlo en funcionamiento mientras haya 

condensación. 

El uso de este instrumento en una manera no especificada por estas instrucciones puede afectar  
la seguridad protectora provista. El instrumento no debe ser utilizado fuera de su clasificación de 
voltaje o de su gama ambiental.  

ADVERTENCIA! ESTE INSTRUMENTO DEBE CONECTARSE A TIERRA 

Cualquier interrupción del conductor a tierra dentro o fuera del instrumento implicaría que el 
instrumento resultará peligroso. Está prohibida cualquier interrupción intencional. La acción 
protectora no debe negarse por el uso de una extensión de cable sin conductor protector. 

Cuando el instrumento está conectado a su suministro es posible que queden sin protección 
elementos bajo tensión y la abertura de tapas o el retiro de piezas (salvo las accesibles por la 
mano) pueden dejar expuestos a elementos bajo tensión. Si se tuviera que efectuar alguna 
operación de ajuste, cambio, mantenimiento o reparación es necesario desconectar al 
instrumento de todas las fuentes de tensión.  

Los capacitores dentro del aparato pueden permanecer cargados aún cuando las fuentes de 
tensión hayan sido desconectadas, pero quedarán seguramente descargadas a 10 minutos de 
haber desconectado la corriente. 

Todo ajuste, mantenimiento o reparación del instrumento abierto bajo tensión debe ser evitado 
en lo posible, pero si fuera ineludible, estos trabajos deben ser realizados exclusivamente por un 
personal cualificado consciente del riesgo que implican.  

Si el instrumento fuera claramente defectuoso, hubiera sido sometido a un daño mecánico, a 
humedad excesiva o a corrosión química, su protección de seguridad puede fallar y el aparato 
debe dejarse de usar y devolverse para su comprobación y reparación. 

Asegurar que sólo se empleen fusibles de la clasificación y tipo especificados para todo 
recambio. Está prohibido utilizar fusibles improvisados así como cortocircuitar el portafusibles. 

El instrumento no debe humedecerse al ser limpiado. Los símbolos que aparecen a continuación 
se utilizan en el instrumento y en este manual:- 

 

 

Terminal a tierra 

 

 

l

 

alimentación principal ON (conectada) 

 

corriente contínua (cc) 

 

 

alimentación principal OFF (desconectada) 

 

corriente alterna (ca) 

 22 

Summary of Contents for 42V 10A

Page 1: ...XPH Series 42V 10A DC Power Supply XPH 42 10 Operating Manual...

Page 2: ...the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN...

Page 3: ...a DC output on off switch The XPH series incorporates separate digital voltage and current meters on each output The meters use bright 14mm 0 56 LED displays and have an update rate of 4 per second p...

Page 4: ...rise excessively Load Line Regulation 0 01 of maximum output for a 90 load change or 10 line change Ripple Noise 20MHz bandwidth Typically 2mVrms 10mV pk pk constant voltage mode Transient Response 2...

Page 5: ...ibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the cov...

Page 6: ...tions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test temporary degradation or loss of function o...

Page 7: ...ted to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red WARNING THI...

Page 8: ...ich is independent of the current limit setting Protection The output has intrinsic short circuit protection and is protected from reverse voltages by a diode the continuous reverse current must not e...

Page 9: ...display will read 0 Volts and 0 Amps if the output is ON though the output ON lamp will remain lit The output will remain shut down even after the heatsinks have cooled down When the cause of the over...

Page 10: ...anchement la terre La s curit de l instrument ne doit pas tre annul e par l utilisation de rallonge sans conducteur de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les borne...

Page 11: ...re N ou qui est en noir Relier le fil marron la borne d sign e par la lettre L ou qui est en rouge AVERTISSEMENT CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Toute interruption du conducteur de terre sec...

Page 12: ...ondensateur ind pendamment du r glage de limite de courant Protection La sortie dispose d une protection intrins que contre les courts circuits et elle est prot g e contre la tension inverse par une d...

Page 13: ...iche 0 Volts et 0 Amps si la sortie est r gl e sur ON mais le t moin lumineux ON de la sortie reste allum La sortie reste ferm e m me apr s refroidissement des dissipateurs thermiques Une fois la caus...

Page 14: ...e Schutzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung...

Page 15: ...mme anzuschlie en WARNUNG DIESES GER T MUSS GEERDET WERDEN Jede Unterbrechung des Netzschutzleiters innerhalb oder au erhalb des Ger ts macht das Ger t gef hrlich Eine absichtliche Unterbrechung ist v...

Page 16: ...Kurzschlie en des Ausgangs bewirkt beim Entladen des Kondensators einen Stromimpuls der von der Strombegrenzungseinstellung unabh ngig erfolgt Schutzvorrichtungen Der Ausgang ist mit einem eigenen Ku...

Page 17: ...werden k nnen Das Ger t kann zur Erzeugung einer h heren Stromabgabe mit anderen Ger ten parallel zu diesen geschaltet werden Wenn mehrere Ger te parallel geschaltet werden entspricht die Ausgangsspa...

Page 18: ...gt In einem solchen Falle ist es erforderlich da das Ger t vom Hersteller repariert wird Achten Sie darauf da nur Sicherungen der vorgeschriebenen Stromst rke und des angegebenen Typs als Ersatzsicher...

Page 19: ...tezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di prolunga privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento alimentato alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperc...

Page 20: ...on sfiato nella parte posteriore Non ostruire le entrate dell aria nei pannelli laterali o all uscita nella parte posteriore Collegamenti I collegamenti vanno eseguiti tutti dal pannello frontale Il c...

Page 21: ...llegamento corti e di sezione grossa ma quando necessario lo si pu eliminare completamente usando la facilit di rilevamento a distanza In questo caso i cavi di rilevamento devono essere collegati al c...

Page 22: ...e eseguire il lavoro di manutenzione tale lavoro deve essere fatto solo da personale qualificato e usando il manuale di servizio che pu essere acquistato direttamente dai Produttori o dai loro agenti...

Page 23: ...terrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est conectado a su suministro es posible que queden sin p...

Page 24: ...nte de alimentaci n est refrigerada mediante un ventilador de baja velocidad que ventila en la parte posterior Tenga cuidado de no obstruir las entradas de aire de los paneles laterales o de la salida...

Page 25: ...onectores cortos y gruesos y si fuera necesario se puede superar por completo usando la prestaci n de detecci n remota Esto requiere que los bornes del detector se conecten a la salida de la carga en...

Page 26: ...er su propio servicio esto s lo debe realizarse por personas cualificadas en conjunto con el manual de servicio que puede adquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero Fusib...

Page 27: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Page 28: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Page 29: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Page 30: ...x Technology Inc 8999 Nelson Way Burnaby British Columbia Canada V5A 4B5 604 422 8595 Tel 604 421 3056 Fax 800 667 8422 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com 975 0105 01 01 4851...

Reviews: