background image

22

français

   Garantie limitée

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS DE WORLD DRYER. 

Le modèle de sèche-mains à air chaud World Dryer couvert dans ce manuel est garanti par World Dryer 

Corporation au premier utilisateur contre tout défaut de fabrication ou de matériau dans des conditions d’utilisation normales durant 10 années, le moteur et l’électronique sont garantis 

pendant 5 ans à compter de la date d’achat. Toute pièce présentant, selon World Dryer, des défauts de fabrication ou de matériau et retournée, port payé, à un centre de service autorisé, 

sera réparée ou remplacée au choix de World Dryer, à titre de recours exclusif. Voir les procédures de réclamations sous garantie sous la rubrique « PROMPT RÈGLEMENT », ci-après. 

La présente garantie donne aux acheteurs des droits spécifiques qui varient selon les juridictions.

LIMITES DE RESPONSABILITÉ.

 Dans la mesure permise au titre de la loi applicable, World Dryer décline expressément toute responsabilité pour tout dommage accessoire  

et indirect. La responsabilité de World Dryer est dans tous les cas limitée et ne saurait dépasser le prix d’achat.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE GARANTIE.

 World Dryer s’est diligemment efforcée d’illustrer et de décrire de manière exacte les produits de cette brochure. Cependant, 

ces illustrations et ces descriptions ne sont données qu’à titre d’identification et ne garantissent pas expressément ou implicitement que les produits sont de QUALITÉ MARCHANDE 

ou ADAPTÉS À UN USAGE PARTICULIER, ou qu’ils seront nécessairement conformes aux illustrations ou aux descriptions fournies. Sauf dispositions contraires ci-dessous, aucune 

garantie ou affirmation de fait, expresse ou implicite, autre que celle énoncée à la rubrique « GARANTIE LIMITÉE » ci-dessus, n’est fournie ou autorisée par World Dryer.

ADÉQUATION DU PRODUIT.

 Dans de nombreuses juridictions, les normes et les réglementations qui régissent les ventes, la construction, l’installation et/ou l’utilisation de 

 

produits pour certains usages peuvent être différentes de celles de régions avoisinantes. Bien que World Dryer se soit efforcée de rendre ses produits conformes à ces normes, la société 

ne peut en garantir la conformité et ne saurait être responsable de la manière dont les produits sont installés ou utilisés. Avant d’acheter et d’utiliser un produit, il est conseillé d’étudier 

 

son application ainsi que les normes et réglementations nationales et locales, et de s’assurer de la conformité à ces normes de ces produits, de leur installation et de leur utilisation.

Certains aspects des dénis de garantie ne sont pas applicables aux produits de consommation. Par exemple, (a) certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des 

dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas ; (b) en outre, certaines juridictions n’autorisent pas 

 

de limite sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limite susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas ; et (c) en vertu de la loi, durant la période de garantie limitée, 

toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier applicable aux produits de consommation achetés par des consommateurs est susceptible de ne 

 

pas pouvoir être exclue ou autrement déniée. Fabriqué par World Dryer Corporation, Berkeley, Illinois 60163 États-Unis.

PROMPT RÈGLEMENT.

 World Dryer s’engage à effectuer de bonne foi les rectifications ou autres ajustements prévus pour tout produit qui s’avère défectueux durant la période de 

garantie limitée. Pour tout produit jugé défectueux durant la période de garantie limitée, contacter tout d’abord le concessionnaire où l’appareil a été acheté. Le concessionnaire fournira 

des instructions supplémentaires. S’il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante, écrire à World Dryer, en indiquant le nom et l’adresse du concessionnaire, la date et 

le numéro de la facture du concessionnaire, ainsi que la nature du défaut constaté. Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le 

produit a été endommagé pendant le transport, une réclamation doit être adressée auprès du transporteur.

68-835 Rev0

4

   Tableau de dépannage

Symptôme

Modèle

Cause(s) possible(s)

Action corrective

Le sèche-main ne démarre pas.

XRM

Obstruction du capteur

1. Vérifier que la lentille du capteur ne contient pas de corps étrangers ni de salissures. 

Nettoyer la lentille avec un chiffon doux humide et un nettoyant doux.

2. Si la lentille est endommagée ou rayée, la remplacer.

Tous

Le sèche-mains n’est pas 

alimenté électriquement

Vérifier qu’il y a du courant.

Vérifier les branchements électriques.

XRM

Carte de circuits imprimés 

(PCB) et capteur défectueux

Placer les mains sous le capteur. Écouter le PCB.

Le relais clique. Si l’on entend aucun clic, remplacer le PCB et le capteur.

XRM

Moteur défectueux

Si l'on entend le clic du relais, l'élément de chauffage rougeoie pendant 1 ou 2 secondes, 

mais le sèche-mains ne démarre pas, remplacer le moteur.

RM

Minuteur / commutateur 

défectueux

Moteur défectueux

Avec le capot du sèche-mains déposé, appuyer sur la lame du minuteur ;

a. Le moteur du minuteur devrait tourner.

b. À l’aide d’un ohmmètre, vérifier la continuité des bornes du minuteur.

« Non » dans les deux tests, remplacer le minuteur ;

« Oui » dans les deux tests, remplacer le moteur.

Le sèche-mains fonctionne 

pendant environ cent secondes 

et ne redémarre plus.

XRM

Obstruction du capteur

1. Vérifier que la lentille du capteur ne contient pas de corps étrangers ni de salissures. 

Nettoyer la lentille avec un chiffon doux humide et un nettoyant doux.

2. Si la lentille est endommagée ou rayée, remplacer le capteur.

Le sèche-mains est allumé 

continuellement et ne s’éteint 

plus.

RM

Minuteur défectueux

Avec le capot du sèche-mains déposé, appuyer sur la lame du minuteur ;

Le moteur du minuteur devrait tourner. « Non », remplacer le minuteur.

Le sèche-mains démarre tout 

seul sans la présence de mains.

XRM

Le capteur reçoit de faux 

signaux ou une réflexion

Ou

Alimentation électrique 

fluctuante

1. Le sèche-mains doit être monté au moins à 45,7 cm au-dessus de toute surface 

réfléchissante.

2. Vérifier si d’autres appareils à infrarouge se trouvent à proximité et déclenchent 

le sèche-mains.

3. Plusieurs sèche-mains sur un seul circuit ou sèche-mains partageant un circuit 

d’éclairage. Les sèche-mains automatiques doivent se trouver sur des circuits dédiés.

4. Les câbles de l’immeuble peuvent être de calibre insuffisant ou à une distance trop 

importante de la source d’alimentation.

5. Remplacer le PCB et le capteur.

Le sèche-mains souffle de  

l’air froid.

Tous

Élément chauffant défectueux 

ou thermostat défectueux

1. Vérifier s’il y a une cassure dans le fil de l’élément.

2. Vérifier la continuité de l’élément de chauffage et le thermostat. Si ouvert, remplacer le 

cas échéant.

Air du sèche-mains trop chaud.

Tous

La machine est sale

1. Vérifier qu’il n’y a pas de corps étrangers. À l’aide d’une brosse souple et d’un 

aspirateur, nettoyer le ventilateur et le moteur.

2. Remplacer le moteur s’il tourne lentement ou de manière erratique.

Sèche-mains bruyant ou  

qui vibre.

Tous

Le ventilateur n’est pas  

centré dans le boîtier

■  Corps étranger dans le 

ventilateur.

■ Ventilateur cassé ou tordu.

■ Axe du moteur tordu.

1. Le ventilateur frotte peut-être contre le bord du caisson du ventilateur. Pour centrer 

le ventilateur :

a. Pour les ventilateurs en plastique, cogner doucement sur le moyeu du ventilateur avec 

un tournevis et un petit marteau pour le centrer jusqu’à ce que le ventilateur tourne 

librement.

b. Sur les ventilateurs métalliques, dévisser l’ensemble de vis et ajuster le ventilateur 

jusqu’à ce qu’il tourne librement.

1. Vérifier qu’il n’y a pas de corps étrangers. À l’aide d’une brosse souple et d’un 

aspirateur, nettoyer le ventilateur et le moteur.

1. Remplacer le ventilateur.

1. Remplacer le moteur.

Summary of Contents for AirMax RM Series

Page 1: ...osamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqu descrito Prot jase usted mismo y a los dem s observando toda la informaci n de seguridad No seguir las instruccio...

Page 2: ...ryers must have a dedicated 20 Amp circuit as required by Underwriters Laboratories Inc UL Route all field wiring away from any moving parts within the hand dryer Unpacking 1 Remove all packing materi...

Page 3: ...udes avoiding switched lighting circuits or other circuits where equipment may be switched on off 9 Provide a minimum length of 24 61cm of wire in the wall box to allow easy connection to the dryer te...

Page 4: ...and Dryers Parts List For Repair Parts visit www WorldDryer com Please provide following information Model number Serial number Part description and number shown in parts list 24 3 8 6 4 5 17 20 19 21...

Page 5: ...ll Cast Iron Push button with Mtg Hardware RM All 194 3K 1 r13 Inlet Grill Cast Iron Automatic with Mtg Hardware XRM All 194 3XRAK 1 14 Tamper Proof Cover Screw Cast Iron Covers XRM RM All 100B3 1 14...

Page 6: ...e inch replace brushes See replacement instructions 8 Replace cover Place cover squarely over base and push flush to wall Insert 2 cover mounting screws and tighten until snug Do not over tighten REPL...

Page 7: ...7 English Wiring Diagram Wiring Diagram Model RM5 Wiring Diagram Model XRM5 Wiring Diagram Model RM54 Wiring Diagram Model XRM54 Wiring Diagram Model RM548 Wiring Diagram Model XRM548...

Page 8: ...which proves to be defective within limited warranty For any product believed to be defective within limited warranty first write or call dealer from whom the product was purchased Dealer will give ad...

Page 9: ...anos deben tener un circuito dedicado de 20 amperios para satisfacer los requisitos de Underwriters Laboratories Inc UL Encamine todo el cableado realizado durante la instalaci n lejos de todas las pa...

Page 10: ...tados de luces ni ning n otro circuito al que est n conectados artefactos con interruptor 9 El conductor debe tener al menos 61 cm de longitud en la caja de embutir para facilitar la conexi n de los t...

Page 11: ...ara informaci n sobre repuestos visite www WorldDryer com Por favor proporcione la siguiente informaci n N mero de modelo N mero de serie Descripci n de la pieza y n mero indicados en la lista de part...

Page 12: ...e montaje RM todos 194 3K 1 r13 Rejilla de entrada fundici n funcionamiento autom tico con torniller a de montaje XRM todos 194 3XRAK 1 14 Tornillo resistente a manipulaciones para la cubierta cubiert...

Page 13: ...e la base y presi nela hasta que est al ras contra la pared Inserte dos 2 tornillos de montaje de la cubierta y apri telos hasta que est n ajustados No los apriete demasiado REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLA...

Page 14: ...de manera de evitar las piezas m viles Attention Acheminer les fils l cart des pi ces mobiles L1 L2 N E L1 L2 N E Diagrama de Cableado Modelo XRM54 Conductor blanco Elemento calefactor L1 L1 L2 N L1 L...

Page 15: ...tura y describa la naturaleza del defecto La propiedad del art culo y el riesgo de p rdida pasan al comprador en el momento de la entrega del art culo a la compa a de transporte Si el producto se da a...

Page 16: ...tous les mod les automatiques de s che mains doivent tre install s sur un circuit d di de 20 amp res Faire passer l ensemble du c blage sur site l cart des pi ces mobiles qui sont l int rieur du s che...

Page 17: ...n Il faut donc galement viter les circuits d clairage interrupteurs ou d autres circuits o les quipements peuvent tre allum s ou teints 9 Laisser d passer une longueur de c ble minimale de 61 cm de la...

Page 18: ...des pi ces Pour les pi ces d tach es consulter www WorldDryer com Fournir les renseignements suivants Num ro de mod le Num ro de s rie Description et num ro de la pi ce figurant sur la liste des pi c...

Page 19: ...nt RM tous 194 3K 1 r13 Grille d entr e fonte automatique avec mat riel correspondant XRM tous 194 3XRAK 1 14 Vis de capot inviolable capots en fonte XRM RM tous 100B3 1 14 Vis de capot inviolable cap...

Page 20: ...ique Remplacement des balais du moteur 8 Remonter le capot en le pla ant droit sur la base et en le poussant contre le mur Ins rer les deux vis de montage du capot et les serrer jusqu ce qu elles soie...

Page 21: ...e manera de evitar las piezas m viles Attention Acheminer les fils l cart des pi ces mobiles L1 L2 N E L1 L2 N E Sch ma de c blage Mod le XRM54 Fil blanc l ment de chauffage L1 L1 L2 N L1 L2 L1 N Inte...

Page 22: ...ld Dryer en indiquant le nom et l adresse du concessionnaire la date et le num ro de la facture du concessionnaire ainsi que la nature du d faut constat Le titre et le risque de perte passent l achete...

Reviews: