WMF Lono 230775 Instruction Manual Download Page 4

6

7

DE

Über die „+“-/ „-“-Tasten vorerst die mittlere Bräunungsstufe einstellen und danach die Start-/Stop-

Taste 

 betätigen. Der Motor schaltet ein und fährt die Toastscheiben hinunter, bis nach Ablauf der 

Toastzeit das Gerät automatisch abschaltet und der fertige Toast zur Entnahme aus dem Röstschlitz 

gehoben wird.

Achtung: Das Gerät ist noch so lange betriebsbereit (LED-Anzeige leuchtet), bis die An-/ Aus-Taste 

zum Ausschalten des Toasters betätigt wird (LED-Anzeige erlischt). 

Hinweise zum Bräunungsgrad

Ist der Toast zu hell, ist eine höhere Bräunungsstufe zu wählen. Ist er zu dunkel, ist die Bräunungsstufe 

niedriger einzustellen. Die LED-Anzeige dient nur zur Orientierung. Je mehr LEDs leuchten, desto dunk-

ler ist die Bräunung. Das Röstergebnis kann bei gleicher Einstellung in Abhängigkeit von Brotsorte, 

Größe, Feuchtigkeitsgehalt und Dicke der Scheiben unterschiedlich sein. Deshalb für weniger feuchtes 

Brot, kleinere Scheiben und auch beim Toasten von nur einer Toastscheibe eine geringere Einstellung 

wählen. Bei zu starker Bräunung entsteht verstärkt Acrylamid. Beim Toasten ist deshalb ein zu starkes

Anbräunen zu vermeiden.

 Einseitiges Toasten

Ideal für Baguette, Brötchen oder Bagel. Schneiden Sie hierfür z. B. das Baguette längs durch. Legen 

Sie dieses dann so in den Röstschlitz, dass die aufgeschnittene Seite an der Vorderseite liegt. Wird 

die Bagel-Taste unmittelbar nach dem Starten gedrückt, wird die Scheibe nur auf der Vorderseite 

getoastet.

 Aufwärmen/ Nachtoasten

Wird unmittelbar nach dem Starten des Gerätes die Aufwärm-Taste gedrückt, wird unabhängig vom 

eingestellten Bräunungsgrad bereits erkalteter Toast wieder knusprig aufgewärmt und zu helles Brot 

etwas nachgetoastet.

 Auftauen

Wird die Taste unmittelbar nach dem Starten gedrückt, wird der Toastvorgang automatisch verlängert, 

um gefrorenes Brot zu toasten.

 Abbruch des Toastvorganges

Zum vorzeitigen Abbrechen kann die beleuchtete Start-/ Stop-Taste gedrückt werden.

Brötchenaufsatz

Der Toaster verfügt über einen Brötchenaufsatz, der bei Bedarf aufgesetzt werden kann. Zwei Brötchen

können von beiden Seiten bei jeweils minimaler Einstellung aufgebacken werden. Zu trockene Bröt-

chen vorher etwas anfeuchten, so gelingen sie besser.

Hinweis: Verwenden Sie den Brötchenaufsatz nur bei minimaler Einstellung, sonst besteht die Gefahr

der Überhitzung des Gerätes.

Krümelschublade

Beim Toasten herabfallende Krümel sammeln sich in der Krümelschublade. Zum Entleeren drücken Sie 

gegen die Krümelschublade. Danach können Sie diese aus dem Gerät ziehen.

 

▪ Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen, wie Herdplatten o.Ä., stellen und nicht in der Nähe offener 

Flammen betreiben.

 

▪ Den Toaster nicht ohne eingeschobene Krümelschublade und Glasscheiben betreiben.

 

▪ Den Netzstecker nicht am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.

 

▪ Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort Netzstecker ziehen, wenn:

 

⋅ Gerät oder Netzkabel beschädigt ist

 

⋅ der Verdacht auf einen Defekt nach einem Herunterfallen oder Ähnlichem besteht.

In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben.

 

▪ Beim Toasteinlegen beachten, dass sich Brotscheiben nicht verklemmen. Sollte dies doch einmal 

passiert sein, erst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und dann die Störung beseitigen.

 

▪ Bitte beim Reinigen nicht mit den Fingern in den Röstschlitz greifen und auch keine Gegenstände 

(z.B. Gabeln, Messer o.Ä.) einführen.

 

▪ Achtung, Glasbruch: Glasscheiben vorsichtig und nur zur Reinigung entnehmen und wieder 

einsetzen.

 

▪ Verwenden Sie keine scharfen oder scharfkantigen Gegenstände zur Reinigung der Glasplatten, um 

eine Beschädigung der Glasplatten zu vermeiden.

 

Achtung, Verbrennungsgefahr: Den Toaster niemals ohne eingesetzte Glasscheiben in Betrieb 

nehmen.

 

▪ Toaster nur aufrecht stehend, frei aufgestellt und fern von anderen Gegenständen betreiben.

 

▪ Röstschlitze während des Toastens nicht abdecken. Keine Brotscheiben oder Brötchen auf das 

Gehäuse legen, da dies zur Überhitzung im Gerät führt.

 

▪ Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung 

für eventuelle Schäden übernommen. Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausge-

schlossen.

 

▪ Der Henkel vom Brötchenaufsatz ist kein Griff. Berühren Sie den Brötchenaufsatz nur, wenn er 

abgekühlt ist.

 

▪ Bei Toastscheiben kleiner als 85 mm Länge muss der Benutzer beim Herausnehmen der Toastschei-

ben auf das potenzielle Risiko von Verbrennungen achten.

Erstickungsgefahr!

Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.

Verwendung

Dieser Toaster ist geeignet für Brotscheiben, Toastscheiben (bis zu einer Größe von 13x13 cm), 

Hefebrötchen und ähnlichen Backwaren mit einer maximalen Dicke von 2,6 cm. Verwenden Sie nur 

Backwaren ohne Füllung oder Belag, wie z.B. Butter oder Konfitüre.

Inbetriebnahme

Die nicht benötigte Länge des Netzkabels kann am Geräteboden aufgewickelt werden. Den Netzstecker

an eine Schutzkontaktsteckdose anschließen und die An-/ Aus-Taste betätigen, um das Gerät einzu-

schalten.

Vor dem ersten Gebrauch mindestens einen Toastvorgang ohne Brot bei maximaler Bräunungsstu-

feneinstellung ablaufen lassen, um den Oberflächenschutz der Heizelemente zu entfernen. Der dabei 

entstehende Geruch ist unbedenklich, trotzdem sollte dabei gut gelüftet werden. Vor jedem Röstvor-

gang das Gerät etwas abkühlen lassen.

Die Toastscheiben in den Röstschlitz einlegen. Damit sie nicht verklemmen, dürfen sie nicht dicker als

2,6 cm sein. Kleine Scheiben hochkant nebeneinander in den Röstschlitz stellen, so können sie nach

dem Toasten besser entnommen werden. 

Summary of Contents for Lono 230775

Page 1: ...trucciones de uso 22 Tostadora con ventana de vidrio Istruzioni per l uso 28 Tostapane in vetro DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Gebruiksaanwijzing 34 Glazen broodrooster Brugsanvisning 40 Gennemsigtig t...

Page 2: ...tonet 3 Indre glasplader gennemsigtige 4 Bagelknap 5 Opvarmningsknap 6 Opt ningsknap 7 Start stop knap 8 knapper 9 LED display 10 T nd sluk knap 11 Krummeskuffe 12 Bolleopsats SV Inst llning 1 Br dfa...

Page 3: ...ckdose gezogen werden Ger t nur an eine vorschriftsm ig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlie en Netzkabel und Netzstecker m ssen trocken sein Den Toaster niemals ohne Aufsicht betreiben Das Ne...

Page 4: ...nicht ohne eingeschobene Kr melschublade und Glasscheiben betreiben Den Netzstecker nicht am Netzkabel oder mit nassen H nden aus der Steckdose ziehen Das Ger t nicht in Betrieb nehmen bzw sofort Net...

Page 5: ...de anschlie end herausziehen reinigen und danach wieder einschieben Den Toaster keinesfalls in Wasser tauchen Den Br tchenaufsatz mit feuchtem Tuch reinigen Dieser ist nicht sp lmaschinengeeignet Das...

Page 6: ...if The device or power cord is damaged You suspect that the appliance may be defective after being dropped or a similar incident In such cases return the appliance to be repaired When inserting the t...

Page 7: ...n If toast of small bread slices is less than 85mm length the user must pay attention to the potential risk of burning when taking out the slices Danger of suffocation Do not allow children to play wi...

Page 8: ...dance with the following code green yellow Earth blue Neutral brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colou red markings identifying the...

Page 9: ...instal l es conform ment la r glementation Le c ble et la fiche d alimentation doivent tre secs Ne laissez jamais le grille pain fonctionner sans supervision Ne tirez pas ou ne serrez pas le c ble d a...

Page 10: ...z bri vement sur le plateau ramasse miettes Vous pourrez alors le sortir de l appareil Ne placez pas l appareil sur des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson ou des zones similaires et ne...

Page 11: ...asse miettes se viderait alors l int rieur de l appareil Ensuite sortez le plateau nettoyez le puis replacez le dans l appareil Ne plongez jamais le grille pain dans l eau Nettoyez le support viennois...

Page 12: ...es como placas calientes o reas similares y no lo haga funcionar cerca de llamas descubiertas No haga funcionar la tostadora sin la bandeja para migas y las placas de vidrio insertadas Informaci n de...

Page 13: ...reparaci n Al insertar las tostadas aseg rese de que las rebanadas de pan no se atasquen Sin embargo si esto ocurriera retire primero la clavija de enchufe de la toma y desatasque despu s el pan Dura...

Page 14: ...igas se vaciar en el interior del aparato A continuaci n extraiga la bandeja l mpiela y vu lvala a insertar en el aparato No sumerja nunca la tostadora en agua Limpie el accesorio para panecillos con...

Page 15: ...poggiare l apparecchio su superfici calde come piani cottura o simili e non utilizzarlo in prossimit di fiamme libere Non utilizzare il tostapane senza che il vassoio raccoglibriciole e i pannelli di...

Page 16: ...Durante la pulizia non inserire le dita n alcun altro oggetto ad es forchette coltelli o simili nelle fessure per il pane Attenzione alla rottura del vetro rimuovere e inserire i pannelli di vetro con...

Page 17: ...ciole si svuota all interno Estrarre il vassoio pulirlo e poi reinserirlo Non immergere mai il tostapane nell acqua Pulire il supporto per sfilatini con un panno umido Non lavabile in lavastoviglie L...

Page 18: ...ruik de broodrooster nooit zonder toezicht Trek of klem de voedingskabel niet langs scherpe randen Laat hem niet bungelen Bescherm hem tegen hitte en olie Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken...

Page 19: ...staat er gevaar voor over verhitting van het apparaat Kruimellade Vallende kruimels worden tijdens het roosteren in de kruimellade opgevangen Om te legen drukt u even tegen de kruimellade U kunt het d...

Page 20: ...ade eruit maak deze schoon en steek deze weer in het apparaat Dompel de broodrooster nooit onder in water Reinig het broodjeshulpstuk met een vochtige doek Het is niet vaatwasmachinebestendig Het appa...

Page 21: ...aratet eller str mforsyningskablet er beskadiget Du har mistanke om at apparatet kan v re defekt efter at v re tabt eller en lignende h ndelse I s danne tilf lde skal apparatet indleveres til reparati...

Page 22: ...ed Hvis br dskiverne er mindre end 85 mm lange skal brugeren t nke p den potentielle risiko for brands r der foreligger n r skiverne tages ud Kv lningsfare Lad ikke b rn lege med emballage Anvendelse...

Page 23: ...da krummeskuffen s vil t mmes i apparatets indre Fjern skuffen derefter reng r den og s t den tilbage i apparatet Toasteren m aldrig neds nkes i vand Reng r bolleopsatsen med en fugtig klud Den m ikk...

Page 24: ...enheten eller str mkabeln har skadats du misst nker att apparaten kan ha skadats efter att den tappats eller n gon liknande h ndelse L mna i dessa fall in apparaten f r reparation Kontrollera att br d...

Page 25: ...aration tas inget ansvar f r eventuella skador I dessa fall anses garantin vara ogiltig Br dv rmaren r inte ett handtag R r inte vid br dv rmaren f rr n den har svalnat Om de rostade sm br dskivorna r...

Page 26: ...n r du g r detta eftersom smulbrickan d t ms ut inuti enheten Dra sedan ut brickan reng r den och s tt tillbaka den i enheten S nk aldrig ner br drosten i vatten Reng r br dv rmaren med en fuktig tras...

Page 27: ...n k ytt ja tai irrota pistoke pistorasiasta heti jos laitteen virtajohto on vaurioitunut ep ilet laitteen vioittuneen putoamisen tai vastaavan tapahtuman takia T ss tapauksessa palauta laite korjattav...

Page 28: ...laitteen sanka ei ole kahva Koske s mpyl lis laitteeseen vasta kun se on j htynyt Paahdettaessa pieni pituudeltaan alle 85 mm n leip viipaleita k ytt j n on huomioitava palo vammojen vaara leipi poist...

Page 29: ...laitteen sis lle Ved laatikko sitten ulos puhdista se ja aseta takaisin laitteeseen l koskaan upota leiv npaahdinta veteen Puhdista s mpyl lis laite kostealla liinalla Sit ei saa laittaa astianpesuko...

Page 30: ...ker at apparatet kan v re defekt etter ha blitt mistet i gulvet eller lignende Send apparatet til reparasjon i slike tilfeller N r du setter inn br dskivene m du forsikre deg om at br dskivene ikke si...

Page 31: ...kketilbeh ret f rst n r det er avkj lt Hvis ristede br dskiver er mindre enn 85 mm lange m brukeren ta hensyn til den potensielle risikoen for brenne seg n r br dskivene tas ut Fare for kvelning Ikke...

Page 32: ...innsiden av apparatet Trekk deretter ut brettet rengj r det og sett det tilbake i apparatet Dypp aldri br dristeren i vann Rengj r rundstykketilbeh ret med en fuktig klut Ikke egnet for oppvaskmaskin...

Page 33: ...rt Trepesch Steinstra e 19 D 90419 N rnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany ww...

Reviews: