WMF Lono 230775 Instruction Manual Download Page 15

28

29

ITIT

Istruzioni per l’uso

 

▪ Durante la pulizia non inserire le dita né alcun altro oggetto (ad es. 

forchette, coltelli o simili) nelle fessure per il pane.

 

▪ Le briciole che cadono durante la tostatura vengono raccolte nel 

vassoio raccoglibriciole che può essere rimosso e svuotato.

 

▪ L’apparecchio è progettato per essere utilizzato in abitazioni private 

o altri ambienti simili, come ad esempio:

 

⋅ cucine riservate al personale in negozi, uffici e altri ambienti 

commerciali;

 

⋅ agriturismi;

 

⋅ da ospiti di alberghi, motel e altre strutture residenziali;

 

⋅ presso strutture ricettive come ad esempio bed & breakfast.

 

▪ L’apparecchio non deve essere utilizzato a fini esclusivamente 

commerciali.

Prima dell’uso

Leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il manuale contiene importanti informazioni relative al 

funzionamento e alla manutenzione dell’apparecchio, oltre a istruzioni di sicurezza. Riporre il manuale 

in un luogo sicuro e passarlo a qualsiasi eventuale utilizzatore successivo. L’apparecchio deve essere 

utilizzato unicamente per lo scopo a cui è destinato e in conformità

al presente manuale di istruzioni. Seguire sempre le istruzioni di sicurezza durante l’utilizzo dell’appa-

recchio.

Specifiche tecniche

Tensione nominale:   220–240 V ~ 50–60 Hz

Consumo di energia:  1100-1300 W

Grado di protezione:  I

Ulteriori informazioni sulla sicurezza

 

▪ Staccare la spina di alimentazione:

 

⋅ se si verificano anomalie durante l’uso,

 

⋅ prima delle operazioni di pulizia e manutenzione,

 

⋅ dopo l’uso.

 

▪ Per impedire che il tostapane si acceda accidentalmente, rimuovere sempre la spina dalla presa di 

corrente quando non si utilizza.

 

▪ Il dispositivo deve essere collegato unicamente a prese a parete messe a terra e installate in confor-

mità alle normative. Il cavo di alimentazione e la spina devono essere asciutti.

 

▪ Non lasciare mai il tostapane incustodito durante l’uso.

 

▪ Non tirare né fissare il cavo di alimentazione su spigoli taglienti. Non lasciarlo a penzoloni. Tenerlo 

al riparo da calore e olio.

 

▪ Non appoggiare l’apparecchio su superfici calde, come piani cottura o simili, e non utilizzarlo in 

prossimità di fiamme libere.

 

▪ Non utilizzare il tostapane senza che il vassoio raccoglibriciole e i pannelli di vetro siano stati 

inseriti.

 

▪ Non estrarre la spina dalla presa tirandola per il cavo, né con le mani bagnate.

Importanti informazioni di sicurezza

 

▪ L’apparecchio non deve essere utilizzato con un temporizzatore 

esterno o un telecomando.

 

▪ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe-

riore a otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali 

o mentali o con scarsa esperienza e/o conoscenza purché siano 

sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare l’appa-

recchio in sicurezza e ne comprendano i pericoli.

 

▪ Questo apparecchio non è un giocattolo.

 

▪ Le operazioni di pulizia o manutenzione dell’apparecchio possono 

essere effettuate da bambini solo se di età superiore a 8 anni e 

sorvegliati.

 

▪ Tenere l’apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della 

portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

 

Rischio di folgorazione!

L’apparecchio può essere collegato esclusivamente a una presa elet-

trica da 230 V con cavo di messa a terra installato in conformità alle 

normative. Occorre assicurarsi che il sistema di messa a terra dell’in-

stallazione elettrica domestica sia stato installato in conformità alle 

normative e che l’interruttore differenziale funzioni correttamente.

 

Avvertenza: effettuare una verifica regolare dell’interruttore diffe-

renziale premendo il pulsante di test.

 

Attenzione: le fette di pane possono bruciarsi nel tostapane. Per-

tanto, non utilizzare il dispositivo sotto o vicino a oggetti infiam-

mabili (ad es. tende, armadietti pensili) e sorvegliarlo sempre.

 

Attenzione, rischio di ustioni: durante la tostatura, le superfici 

toccabili del tostapane diventano molto calde. Assicurarsi di toccare 

solo i comandi!

 

▪ Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, deve 

essere sostituito dal servizio di assistenza clienti centrale del pro-

duttore o da una persona qualificata. Riparazioni non autorizzate 

possono comportare gravi rischi per l’utilizzatore.

 

▪ Non immergere il tostapane in acqua.

Tostapane in vetro

Summary of Contents for Lono 230775

Page 1: ...trucciones de uso 22 Tostadora con ventana de vidrio Istruzioni per l uso 28 Tostapane in vetro DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Gebruiksaanwijzing 34 Glazen broodrooster Brugsanvisning 40 Gennemsigtig t...

Page 2: ...tonet 3 Indre glasplader gennemsigtige 4 Bagelknap 5 Opvarmningsknap 6 Opt ningsknap 7 Start stop knap 8 knapper 9 LED display 10 T nd sluk knap 11 Krummeskuffe 12 Bolleopsats SV Inst llning 1 Br dfa...

Page 3: ...ckdose gezogen werden Ger t nur an eine vorschriftsm ig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlie en Netzkabel und Netzstecker m ssen trocken sein Den Toaster niemals ohne Aufsicht betreiben Das Ne...

Page 4: ...nicht ohne eingeschobene Kr melschublade und Glasscheiben betreiben Den Netzstecker nicht am Netzkabel oder mit nassen H nden aus der Steckdose ziehen Das Ger t nicht in Betrieb nehmen bzw sofort Net...

Page 5: ...de anschlie end herausziehen reinigen und danach wieder einschieben Den Toaster keinesfalls in Wasser tauchen Den Br tchenaufsatz mit feuchtem Tuch reinigen Dieser ist nicht sp lmaschinengeeignet Das...

Page 6: ...if The device or power cord is damaged You suspect that the appliance may be defective after being dropped or a similar incident In such cases return the appliance to be repaired When inserting the t...

Page 7: ...n If toast of small bread slices is less than 85mm length the user must pay attention to the potential risk of burning when taking out the slices Danger of suffocation Do not allow children to play wi...

Page 8: ...dance with the following code green yellow Earth blue Neutral brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colou red markings identifying the...

Page 9: ...instal l es conform ment la r glementation Le c ble et la fiche d alimentation doivent tre secs Ne laissez jamais le grille pain fonctionner sans supervision Ne tirez pas ou ne serrez pas le c ble d a...

Page 10: ...z bri vement sur le plateau ramasse miettes Vous pourrez alors le sortir de l appareil Ne placez pas l appareil sur des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson ou des zones similaires et ne...

Page 11: ...asse miettes se viderait alors l int rieur de l appareil Ensuite sortez le plateau nettoyez le puis replacez le dans l appareil Ne plongez jamais le grille pain dans l eau Nettoyez le support viennois...

Page 12: ...es como placas calientes o reas similares y no lo haga funcionar cerca de llamas descubiertas No haga funcionar la tostadora sin la bandeja para migas y las placas de vidrio insertadas Informaci n de...

Page 13: ...reparaci n Al insertar las tostadas aseg rese de que las rebanadas de pan no se atasquen Sin embargo si esto ocurriera retire primero la clavija de enchufe de la toma y desatasque despu s el pan Dura...

Page 14: ...igas se vaciar en el interior del aparato A continuaci n extraiga la bandeja l mpiela y vu lvala a insertar en el aparato No sumerja nunca la tostadora en agua Limpie el accesorio para panecillos con...

Page 15: ...poggiare l apparecchio su superfici calde come piani cottura o simili e non utilizzarlo in prossimit di fiamme libere Non utilizzare il tostapane senza che il vassoio raccoglibriciole e i pannelli di...

Page 16: ...Durante la pulizia non inserire le dita n alcun altro oggetto ad es forchette coltelli o simili nelle fessure per il pane Attenzione alla rottura del vetro rimuovere e inserire i pannelli di vetro con...

Page 17: ...ciole si svuota all interno Estrarre il vassoio pulirlo e poi reinserirlo Non immergere mai il tostapane nell acqua Pulire il supporto per sfilatini con un panno umido Non lavabile in lavastoviglie L...

Page 18: ...ruik de broodrooster nooit zonder toezicht Trek of klem de voedingskabel niet langs scherpe randen Laat hem niet bungelen Bescherm hem tegen hitte en olie Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken...

Page 19: ...staat er gevaar voor over verhitting van het apparaat Kruimellade Vallende kruimels worden tijdens het roosteren in de kruimellade opgevangen Om te legen drukt u even tegen de kruimellade U kunt het d...

Page 20: ...ade eruit maak deze schoon en steek deze weer in het apparaat Dompel de broodrooster nooit onder in water Reinig het broodjeshulpstuk met een vochtige doek Het is niet vaatwasmachinebestendig Het appa...

Page 21: ...aratet eller str mforsyningskablet er beskadiget Du har mistanke om at apparatet kan v re defekt efter at v re tabt eller en lignende h ndelse I s danne tilf lde skal apparatet indleveres til reparati...

Page 22: ...ed Hvis br dskiverne er mindre end 85 mm lange skal brugeren t nke p den potentielle risiko for brands r der foreligger n r skiverne tages ud Kv lningsfare Lad ikke b rn lege med emballage Anvendelse...

Page 23: ...da krummeskuffen s vil t mmes i apparatets indre Fjern skuffen derefter reng r den og s t den tilbage i apparatet Toasteren m aldrig neds nkes i vand Reng r bolleopsatsen med en fugtig klud Den m ikk...

Page 24: ...enheten eller str mkabeln har skadats du misst nker att apparaten kan ha skadats efter att den tappats eller n gon liknande h ndelse L mna i dessa fall in apparaten f r reparation Kontrollera att br d...

Page 25: ...aration tas inget ansvar f r eventuella skador I dessa fall anses garantin vara ogiltig Br dv rmaren r inte ett handtag R r inte vid br dv rmaren f rr n den har svalnat Om de rostade sm br dskivorna r...

Page 26: ...n r du g r detta eftersom smulbrickan d t ms ut inuti enheten Dra sedan ut brickan reng r den och s tt tillbaka den i enheten S nk aldrig ner br drosten i vatten Reng r br dv rmaren med en fuktig tras...

Page 27: ...n k ytt ja tai irrota pistoke pistorasiasta heti jos laitteen virtajohto on vaurioitunut ep ilet laitteen vioittuneen putoamisen tai vastaavan tapahtuman takia T ss tapauksessa palauta laite korjattav...

Page 28: ...laitteen sanka ei ole kahva Koske s mpyl lis laitteeseen vasta kun se on j htynyt Paahdettaessa pieni pituudeltaan alle 85 mm n leip viipaleita k ytt j n on huomioitava palo vammojen vaara leipi poist...

Page 29: ...laitteen sis lle Ved laatikko sitten ulos puhdista se ja aseta takaisin laitteeseen l koskaan upota leiv npaahdinta veteen Puhdista s mpyl lis laite kostealla liinalla Sit ei saa laittaa astianpesuko...

Page 30: ...ker at apparatet kan v re defekt etter ha blitt mistet i gulvet eller lignende Send apparatet til reparasjon i slike tilfeller N r du setter inn br dskivene m du forsikre deg om at br dskivene ikke si...

Page 31: ...kketilbeh ret f rst n r det er avkj lt Hvis ristede br dskiver er mindre enn 85 mm lange m brukeren ta hensyn til den potensielle risikoen for brenne seg n r br dskivene tas ut Fare for kvelning Ikke...

Page 32: ...innsiden av apparatet Trekk deretter ut brettet rengj r det og sett det tilbake i apparatet Dypp aldri br dristeren i vann Rengj r rundstykketilbeh ret med en fuktig klut Ikke egnet for oppvaskmaskin...

Page 33: ...rt Trepesch Steinstra e 19 D 90419 N rnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany ww...

Reviews: