background image

22

23

ESES

Instrucciones de uso

 

▪ No sumerja la tostadora en agua.

 

▪ Durante la limpieza, no inserte los dedos ni ningún objeto (p. ej., 

tenedor, cuchillo o similar) en la ranura.

 

▪ Las migas que se desprenden al tostar el pan quedan recogidas en la 

bandeja. Esta se puede sacar y vaciar.

 

▪ Este aparato está diseñado para usarse en hogares y entornos simi-

lares, tales como:

 

⋅ zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entor-

nos comerciales;

 

⋅ granjas;

 

⋅ por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otras instalaciones 

residenciales;

 

⋅ pensiones.

 

▪ El aparato no está previsto para un uso exclusivamente comercial.

Antes del uso

Lea el manual de instrucciones detenidamente. El manual contiene información importante sobre el 

uso y el mantenimiento del aparato, así como instrucciones de seguridad. Conserve el manual en un 

lugar seguro y entréguelo a cualquier usuario posterior. El aparato solo se debe usar según lo previsto 

y de conformidad

con este manual de instrucciones. Siga siempre las instrucciones de seguridad al usar el aparato.

Especificaciones técnicas

Tensión nominal:  

220–240 V ~ 50–60 Hz

Consumo eléctrico:   1100-1300 W

Clase de protección:  I

Información de seguridad adicional

 

▪ Desenchufe la clavija de enchufe:

 

⋅ Si el aparato no funciona correctamente durante el uso

 

⋅ Antes de la limpieza y los cuidados

 

⋅ Después del uso.

 

▪ Para evitar que la tostadora se encienda mecánicamente por error, la clavija de enchufe se debe 

sacar de la toma antes del almacenamiento.

 

▪ El aparato solo se debe conectar en tomas de pared con puesta a tierra que se hayan instalado de 

conformidad con las normas vigentes. El cable de alimentación y la clavija de enchufe deben estar 

secos.

 

▪ Nunca haga funcionar la tostadora sin vigilancia.

 

▪ No tire del cable de alimentación sobre bordes afilados ni lo aprisione entre ellos. No deje que 

quede colgante. Protéjalo contra el calor y el aceite.

 

▪ No coloque el aparato sobre superficies calientes, tales como placas calientes o áreas similares, y no 

lo haga funcionar cerca de llamas descubiertas.

 

▪ No haga funcionar la tostadora sin la bandeja para migas y las placas de vidrio insertadas.

Información de seguridad importante

 

▪ El aparato no debe ser operado mediante un temporizador externo 

o un mando a distancia.

 

▪ Este aparato puede ser usado por niños de más de ocho años de 

edad, personas con una capacidad física, sensorial o mental redu-

cida y personas inexpertas o sin conocimientos específicos, si están 

supervisadas o han recibido instrucciones sobre cómo usar el apa-

rato de forma segura y comprenden los peligros que esto conlleva.

 

▪ Este aparato no es un juguete.

 

▪ Los niños no deben limpiar ni dar mantenimiento al aparato a 

menos que tengan más de 8 años de edad y estén supervisados.

 

▪ Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de 

los niños de menos de 8 años de edad.

 

¡Riesgo de descarga eléctrica!

El aparato solo se debe conectar a una toma de corriente de 230 V 

con un cable a tierra que haya sido instalada de conformidad con 

las normas correspondientes. Debe estar garantizado que el sistema 

de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica se haya 

instalado de conformidad con las normas correspondientes y que 

el equipo de seguridad (interruptor de corriente residual) funciona 

correctamente.

 

Nota: compruebe el interruptor de corriente residual regularmente 

presionando el botón de prueba.

 

Cuidado: las rebanadas de pan se pueden quemar en las tostadoras. 

Por eso, no use el aparato cerca o debajo de objetos inflamables (p. 

ej., cortinas, armarios de pared) y supervíselo en todo momento.

 

Cuidado, riesgo de quemaduras: Durante el tostado, las superficies 

de la tostadora con las que puede entrar en contacto se pueden 

calentar mucho. ¡Asegúrese de tocar solo los controles!

 

▪ Si el cable de alimentación del aparato está dañado, debe ser 

sustituido por el departamento central de atención al cliente del 

fabricante o por una persona con una cualificación similar. Las 

reparaciones no autorizadas pueden conllevar riesgos considerables 

para el usuario.

Tostadora con ventana de vidrio

Summary of Contents for Lono 230775

Page 1: ...trucciones de uso 22 Tostadora con ventana de vidrio Istruzioni per l uso 28 Tostapane in vetro DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Gebruiksaanwijzing 34 Glazen broodrooster Brugsanvisning 40 Gennemsigtig t...

Page 2: ...tonet 3 Indre glasplader gennemsigtige 4 Bagelknap 5 Opvarmningsknap 6 Opt ningsknap 7 Start stop knap 8 knapper 9 LED display 10 T nd sluk knap 11 Krummeskuffe 12 Bolleopsats SV Inst llning 1 Br dfa...

Page 3: ...ckdose gezogen werden Ger t nur an eine vorschriftsm ig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlie en Netzkabel und Netzstecker m ssen trocken sein Den Toaster niemals ohne Aufsicht betreiben Das Ne...

Page 4: ...nicht ohne eingeschobene Kr melschublade und Glasscheiben betreiben Den Netzstecker nicht am Netzkabel oder mit nassen H nden aus der Steckdose ziehen Das Ger t nicht in Betrieb nehmen bzw sofort Net...

Page 5: ...de anschlie end herausziehen reinigen und danach wieder einschieben Den Toaster keinesfalls in Wasser tauchen Den Br tchenaufsatz mit feuchtem Tuch reinigen Dieser ist nicht sp lmaschinengeeignet Das...

Page 6: ...if The device or power cord is damaged You suspect that the appliance may be defective after being dropped or a similar incident In such cases return the appliance to be repaired When inserting the t...

Page 7: ...n If toast of small bread slices is less than 85mm length the user must pay attention to the potential risk of burning when taking out the slices Danger of suffocation Do not allow children to play wi...

Page 8: ...dance with the following code green yellow Earth blue Neutral brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colou red markings identifying the...

Page 9: ...instal l es conform ment la r glementation Le c ble et la fiche d alimentation doivent tre secs Ne laissez jamais le grille pain fonctionner sans supervision Ne tirez pas ou ne serrez pas le c ble d a...

Page 10: ...z bri vement sur le plateau ramasse miettes Vous pourrez alors le sortir de l appareil Ne placez pas l appareil sur des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson ou des zones similaires et ne...

Page 11: ...asse miettes se viderait alors l int rieur de l appareil Ensuite sortez le plateau nettoyez le puis replacez le dans l appareil Ne plongez jamais le grille pain dans l eau Nettoyez le support viennois...

Page 12: ...es como placas calientes o reas similares y no lo haga funcionar cerca de llamas descubiertas No haga funcionar la tostadora sin la bandeja para migas y las placas de vidrio insertadas Informaci n de...

Page 13: ...reparaci n Al insertar las tostadas aseg rese de que las rebanadas de pan no se atasquen Sin embargo si esto ocurriera retire primero la clavija de enchufe de la toma y desatasque despu s el pan Dura...

Page 14: ...igas se vaciar en el interior del aparato A continuaci n extraiga la bandeja l mpiela y vu lvala a insertar en el aparato No sumerja nunca la tostadora en agua Limpie el accesorio para panecillos con...

Page 15: ...poggiare l apparecchio su superfici calde come piani cottura o simili e non utilizzarlo in prossimit di fiamme libere Non utilizzare il tostapane senza che il vassoio raccoglibriciole e i pannelli di...

Page 16: ...Durante la pulizia non inserire le dita n alcun altro oggetto ad es forchette coltelli o simili nelle fessure per il pane Attenzione alla rottura del vetro rimuovere e inserire i pannelli di vetro con...

Page 17: ...ciole si svuota all interno Estrarre il vassoio pulirlo e poi reinserirlo Non immergere mai il tostapane nell acqua Pulire il supporto per sfilatini con un panno umido Non lavabile in lavastoviglie L...

Page 18: ...ruik de broodrooster nooit zonder toezicht Trek of klem de voedingskabel niet langs scherpe randen Laat hem niet bungelen Bescherm hem tegen hitte en olie Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken...

Page 19: ...staat er gevaar voor over verhitting van het apparaat Kruimellade Vallende kruimels worden tijdens het roosteren in de kruimellade opgevangen Om te legen drukt u even tegen de kruimellade U kunt het d...

Page 20: ...ade eruit maak deze schoon en steek deze weer in het apparaat Dompel de broodrooster nooit onder in water Reinig het broodjeshulpstuk met een vochtige doek Het is niet vaatwasmachinebestendig Het appa...

Page 21: ...aratet eller str mforsyningskablet er beskadiget Du har mistanke om at apparatet kan v re defekt efter at v re tabt eller en lignende h ndelse I s danne tilf lde skal apparatet indleveres til reparati...

Page 22: ...ed Hvis br dskiverne er mindre end 85 mm lange skal brugeren t nke p den potentielle risiko for brands r der foreligger n r skiverne tages ud Kv lningsfare Lad ikke b rn lege med emballage Anvendelse...

Page 23: ...da krummeskuffen s vil t mmes i apparatets indre Fjern skuffen derefter reng r den og s t den tilbage i apparatet Toasteren m aldrig neds nkes i vand Reng r bolleopsatsen med en fugtig klud Den m ikk...

Page 24: ...enheten eller str mkabeln har skadats du misst nker att apparaten kan ha skadats efter att den tappats eller n gon liknande h ndelse L mna i dessa fall in apparaten f r reparation Kontrollera att br d...

Page 25: ...aration tas inget ansvar f r eventuella skador I dessa fall anses garantin vara ogiltig Br dv rmaren r inte ett handtag R r inte vid br dv rmaren f rr n den har svalnat Om de rostade sm br dskivorna r...

Page 26: ...n r du g r detta eftersom smulbrickan d t ms ut inuti enheten Dra sedan ut brickan reng r den och s tt tillbaka den i enheten S nk aldrig ner br drosten i vatten Reng r br dv rmaren med en fuktig tras...

Page 27: ...n k ytt ja tai irrota pistoke pistorasiasta heti jos laitteen virtajohto on vaurioitunut ep ilet laitteen vioittuneen putoamisen tai vastaavan tapahtuman takia T ss tapauksessa palauta laite korjattav...

Page 28: ...laitteen sanka ei ole kahva Koske s mpyl lis laitteeseen vasta kun se on j htynyt Paahdettaessa pieni pituudeltaan alle 85 mm n leip viipaleita k ytt j n on huomioitava palo vammojen vaara leipi poist...

Page 29: ...laitteen sis lle Ved laatikko sitten ulos puhdista se ja aseta takaisin laitteeseen l koskaan upota leiv npaahdinta veteen Puhdista s mpyl lis laite kostealla liinalla Sit ei saa laittaa astianpesuko...

Page 30: ...ker at apparatet kan v re defekt etter ha blitt mistet i gulvet eller lignende Send apparatet til reparasjon i slike tilfeller N r du setter inn br dskivene m du forsikre deg om at br dskivene ikke si...

Page 31: ...kketilbeh ret f rst n r det er avkj lt Hvis ristede br dskiver er mindre enn 85 mm lange m brukeren ta hensyn til den potensielle risikoen for brenne seg n r br dskivene tas ut Fare for kvelning Ikke...

Page 32: ...innsiden av apparatet Trekk deretter ut brettet rengj r det og sett det tilbake i apparatet Dypp aldri br dristeren i vann Rengj r rundstykketilbeh ret med en fuktig klut Ikke egnet for oppvaskmaskin...

Page 33: ...rt Trepesch Steinstra e 19 D 90419 N rnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany ww...

Reviews: