background image

20

 

3.

安装冷凝装置

 

A.

 

Wine Guardian

 

冷凝装置必须如图所示水平安装在其

底座上,端与端之间的水平度为 +/

-

¼ 英寸,侧

与侧之间为 

1/8 

英寸。

 

B.

 

冷凝装置周围至少需要 

12 

英寸的空间,以确保有适当

的气流通过装置并进行检修

 

C. 

为每

 3 

米管线组提供一个

 1.25 

厘米的向下坡度,以防止发生回油问题。

 

这将允许系

统中的油在系统关闭时返回压缩机,以确保系统保持润滑。

 

D. 

将系统安装在外部高于平均降雪高度的混凝土板上。装置也可以安装在房屋
的侧面,或安装在面积至少是地窖三 (

3) 

倍的室内大型爬行空间、阁楼或机

械房内。  

 

E. 

防止出现凹陷、下陷或其他低点,以免存住制冷剂油。

 

F. 

通过打开液体管线截止阀或拆下液体管线出口接头或堵头(以适用于您的装
置为准),从装置中排出干燥空气,对室内装置吸入和液体管线进行排空和
检漏。

 

*** 

有关更详细的加液程序,请参见 

Wine Guardian 

的操作和安装手册,网址

为 

wineguardian.com

。包括系统压力、过热度和过冷度的图表。 

 

系统充注量

 

注意:每个

SS

WGS

型号冷凝器发货时已充注

16

盎司/

453

千克的制冷剂,根据

25

尺/

7.62

米的互连长度,以下总量应将这考虑在内。

 

对于¼英寸外径液体管线系统:

SS018/WGS25

 

对于

25

英尺/

7.62

米的典型基线互连管线组,以下是按型号列出的建议工厂系统总制冷剂

充注量:

 

SS018=51

盎司/

1.45

千克(包括

XLA

系统所需的额外费用)

 

WGS25=1.53

千克(包括

XLA

系统所需的额外费用)

 

**

对于每

1

英尺或每

1

25

英尺/

7.62

米以上或以下的管道,将总系统制冷剂

R134A

充注量从

基线以上调整

0.50

盎司/

0.0465

千克。”

 

型号

 

液体管线 (

OD)

 

吸入管线 (

OD)

 

SS018

 

WGS25

 

1/4 

英寸

 

0.635 

厘米

 

 

 

5/16 

英寸

 

0.793 

厘米

 

Summary of Contents for SS018

Page 1: ...Wine Guardian Ductless Split Wine cellar Cooling System Models SS018 WGS25 Quick Start Installation Guide USA 1 315 452 7400 info wineguardian com Part 15H0156 01 RevA 04 2021 wineguardian com...

Page 2: ...ease fill out the WG Split System start up checklist that can be found by downloading the full Installation Operation and Maintenance manual from our website for your model split system English page 2...

Page 3: ...enetration dimensions on the wall for mount ing location around 6ft off the ground is ideal Pic 4 C Cut a 14 5 W x 16 25 H hole and slide the EasyMount sleeve through wall so that it is flush with the...

Page 4: ...it can also be mounted to side of house or within a large indoor crawl space attic or mechanical room that is at least three 3 times the size of the cellar E Prevent dips sags or other low spots that...

Page 5: ...fails to turn on 4 Wiring the Unit for Power A Connect line power to the contactor inside the condens ing unit as shown 220v B Run 24 volt low voltage signal wires from Y and C termi nals on fan coil...

Page 6: ...B ro F llen Sie bitte die Checkliste f r die Inbetriebnahme des WG Split Systems aus die Sie finden wenn Sie die vollst ndige Installations Betriebs und Wartungsanleitung f r Ihr Modell des Split Sys...

Page 7: ...en Sie die Durchdringungsma e an der Wand f r den Montageort ideal sind ca 6 Fu ber dem Boden Bild 4 C Schneiden Sie ein Loch von 14 5 B x 16 25 H und schieben Sie die EasyMount H lse so durch die Wan...

Page 8: ...urchbiegungen oder andere niedrige Stellen an denen sich K ltemittel l ansammeln kann F Leeren Sie die Saug und Fl ssigkeitsleitungen des Innenger ts und f hren Sie eine Dichtheitspr fung durch indem...

Page 9: ...erkabelung des Einheit f r die Stromversorgung A Schlie en Sie die Netzspannung wie abgebildet an den Sch tz im Inneren der Kondensatoreinheit an 220v B F hren Sie die 24 Volt Niederspannungssignalkab...

Page 10: ...cal de Wine Guardian Rellene la lista de comprobaci n de puesta en marcha del sistema Split WG que puede encontrar descargando el manual completo de instalaci n funcionamiento y mantenimiento de nuest...

Page 11: ...imensiones de inserci n en la pared donde montar la unidad una distancia de alrededor de 1 80 metros con el suelo es ideal imagen 4 C Perfore un orificio de 37 cm de ancho x 41 cm de alto y deslice el...

Page 12: ...un desv n o una sala de m quinas que tenga al menos tres 3 veces el tama o de la bodega E Evite ca das inclinaciones u otros puntos bajos que atrapen el aceite refri gerante F Evac e y compruebe las...

Page 13: ...d A Conecte la l nea de alimentaci n al contactor interior de la unidad de condensaci n como se muestra en la imagen 220v B Pase los cables de se al de baja tensi n de 24 voltios desde los terminales...

Page 14: ...Wine Guardian locale Veuillez remplir la liste de contr le de d marrage du syst me Split WG Vous la trouverez en t l chargeant sur notre site Web le manuel d installation d utilisation et d entretien...

Page 15: ...ur l emplacement du montage id alement environ 1 80 m du sol Image 4 C Percer un trou de 36 83 cm 14 5 de longueur et 41 27 cm 16 25 de hauteur puis y glisser la gaine EasyMount travers le mur de sort...

Page 16: ...e fluides de l unit l int rieur en purgeant l air sec de l unit Pour cela ouvrir la vanne de fermeture de la conduite de fluides ou bien retirer le connecteur ou le rac cord de sortie de la conduite d...

Page 17: ...r au courant A Brancher le c ble lectrique au contacteur l int rieur de l unit de condensation comme indiqu 220 V B Faire passer les c bles de transmission 24 V basse ten sion des terminaux Y et C du...

Page 18: ...18 Chinese Wine Guardian Wine Guardian IOM IOM www wineguardian com Wine Guardian Wine Guardian Wine Guardian WG 1 A Wine Guardian B 1 1 1 6...

Page 19: ...19 2 Wine Guardian 15 4 57 A 1 2 B 3 C 1 4 5 16 1 2 D 24 E A 1 2 B 6 4 C 14 5 x 16 25 EasyMount 5 D E Easy Mount 6 1 4 5 2 3 6 2 A B 2 24 C D...

Page 20: ...Guardian 1 8 B 12 C 3 1 25 D 3 E F Wine Guardian wineguardian com SS WGS 16 453 25 7 62 SS018 WGS25 25 7 62 SS018 51 1 45 XLA WGS25 1 53 XLA 1 1 25 7 62 R134A 0 50 0 0465 OD OD SS018 WGS25 1 4 0 635...

Page 21: ...21 4 A 220v B 24 Y C Y C C 24 21 5 A 55 F 13 C B C 5 Air Innovations wineguard ian com manuals...

Page 22: ...ions I Refrigerant Sight Glass J Compressor L Condenser Coil M Outdoor Cover K High Pressure Switch N Lift handles A Supply Air unit to cellar B Wall Mounted Bracket G Drain Line E Refrigeration Line...

Page 23: ...ta a de elevaci n Fran ais A Apporte de l air de l appareil la cave B Support mural C Interface utilisateur locale D Retour d air E Circuit frigorifique F Cordon d alimentation 115 v G Conduite de dra...

Page 24: ...uarters 7000 Performance Drive North Syracuse New York USA 13212 1 315 452 7400 wineguardian com info wineguardian com European Office Wine Guardian GmbH Pestalozzistrasse 2 CH 8201 Schaffhausen Switz...

Reviews: