background image

12

 

3. 

Instalación de la unidad condensadora

 

A.

 

La unidad condensadora Wine Guardian debe montarse 

horizontalmente sobre su base como se muestra en la 

imagen y estar nivelada a +/- 0,65 cm de extremo a 

extremo y 0,32 cm de lado a lado. 

B.

 

Es necesario dejar un espacio mínimo de 30 cm alrede-

dor del perímetro de la unidad condensadora para 

permitir el flujo de aire adecuado a través de la unidad 

y para poder realizar tareas de mantenimiento 

***  Consulte el manual de funcionamiento e instalación de Wine Guardian para ver 

en detalle el procedimiento de carga en  

wineguardian.com

Este manual incluye 

imágenes sobre las presiones del sistema, el recalentamiento y el subenfriamien-

to.  

C.  Proporcione una pendiente descendente de 1,25 centímetros en la línea 

de succión y líquido hacia el condensador por cada 3 metros de juego de 

líneas para evitar que ocurra un problema de retorno de aceite. Esto per-

mitirá que el aceite en el sistema regrese al compresor cuando el sistema 

esté apagado para garantizar que el sistema permanezca lubricado. 

D.  Monte el sistema en una losa de hormigón por encima de la altura media 

de la nieve durante el invierno. La unidad también puede montarse en un 

lateral de la vivienda o en un espacio interior amplio, un desván o una sala 

de máquinas que tenga al menos tres (3) veces el tamaño de la bodega.   

E.  Evite caídas, inclinaciones u otros puntos bajos que atrapen el aceite refri-

gerante. 

F.  Evacúe y compruebe las fugas en las líneas de succión y de líquido inte-

riores de la unidad purgando la carga de aire seco de la unidad abriendo 

la válvula de cierre de la línea de líquido o retirando el accesorio o el ta-

pón de salida de la línea de líquido, según se corresponda con su unidad. 

Carga del sistema 

Nota: Cada unidad condensadora de los modelos SS y WGS ya se envía con 
16 oz/0,453 kg de carga de refrigerante, que debe tenerse en cuenta para las siguientes 
cantidades totales basadas en una longitud de interconexión de 25 pies/7,62 metros. 

Para sistemas de líneas de líquido de ¼” de diámetro exterior: SS018/WGS25: 

Para un conjunto típico de líneas de base de interconexión de 25 pies/7,62 metros, estas 
son las cargas totales de refrigerante del sistema recomendadas de fábrica por modelo: 

SS018= 51 oz/1,45 kg (incluye la carga adicional necesaria si es un sistema XLA) 

WGS25= 1,53 kg (incluye la carga adicional necesaria si se trata de un sistema XLA) 

** Por cada 1 pie o 1 metro más o menos de tubería de 25 pies/7,62 metros, ajuste la 
carga total de refrigerante R134A del sistema a partir de la línea de base anterior en 
0,50 oz/0,0465 kg.

 

 

MODELO

 

LÍNEA DE LÍQUIDO 

(OD)

 

LÍNEA DE SUCCIÓN 

(OD)

 

SS018

 

WGS25

 

1/4 pulgadas

 

0,635 cm

 

 

 

5/16 pulgadas

 

0,793 cm

 

Summary of Contents for SS018

Page 1: ...Wine Guardian Ductless Split Wine cellar Cooling System Models SS018 WGS25 Quick Start Installation Guide USA 1 315 452 7400 info wineguardian com Part 15H0156 01 RevA 04 2021 wineguardian com...

Page 2: ...ease fill out the WG Split System start up checklist that can be found by downloading the full Installation Operation and Maintenance manual from our website for your model split system English page 2...

Page 3: ...enetration dimensions on the wall for mount ing location around 6ft off the ground is ideal Pic 4 C Cut a 14 5 W x 16 25 H hole and slide the EasyMount sleeve through wall so that it is flush with the...

Page 4: ...it can also be mounted to side of house or within a large indoor crawl space attic or mechanical room that is at least three 3 times the size of the cellar E Prevent dips sags or other low spots that...

Page 5: ...fails to turn on 4 Wiring the Unit for Power A Connect line power to the contactor inside the condens ing unit as shown 220v B Run 24 volt low voltage signal wires from Y and C termi nals on fan coil...

Page 6: ...B ro F llen Sie bitte die Checkliste f r die Inbetriebnahme des WG Split Systems aus die Sie finden wenn Sie die vollst ndige Installations Betriebs und Wartungsanleitung f r Ihr Modell des Split Sys...

Page 7: ...en Sie die Durchdringungsma e an der Wand f r den Montageort ideal sind ca 6 Fu ber dem Boden Bild 4 C Schneiden Sie ein Loch von 14 5 B x 16 25 H und schieben Sie die EasyMount H lse so durch die Wan...

Page 8: ...urchbiegungen oder andere niedrige Stellen an denen sich K ltemittel l ansammeln kann F Leeren Sie die Saug und Fl ssigkeitsleitungen des Innenger ts und f hren Sie eine Dichtheitspr fung durch indem...

Page 9: ...erkabelung des Einheit f r die Stromversorgung A Schlie en Sie die Netzspannung wie abgebildet an den Sch tz im Inneren der Kondensatoreinheit an 220v B F hren Sie die 24 Volt Niederspannungssignalkab...

Page 10: ...cal de Wine Guardian Rellene la lista de comprobaci n de puesta en marcha del sistema Split WG que puede encontrar descargando el manual completo de instalaci n funcionamiento y mantenimiento de nuest...

Page 11: ...imensiones de inserci n en la pared donde montar la unidad una distancia de alrededor de 1 80 metros con el suelo es ideal imagen 4 C Perfore un orificio de 37 cm de ancho x 41 cm de alto y deslice el...

Page 12: ...un desv n o una sala de m quinas que tenga al menos tres 3 veces el tama o de la bodega E Evite ca das inclinaciones u otros puntos bajos que atrapen el aceite refri gerante F Evac e y compruebe las...

Page 13: ...d A Conecte la l nea de alimentaci n al contactor interior de la unidad de condensaci n como se muestra en la imagen 220v B Pase los cables de se al de baja tensi n de 24 voltios desde los terminales...

Page 14: ...Wine Guardian locale Veuillez remplir la liste de contr le de d marrage du syst me Split WG Vous la trouverez en t l chargeant sur notre site Web le manuel d installation d utilisation et d entretien...

Page 15: ...ur l emplacement du montage id alement environ 1 80 m du sol Image 4 C Percer un trou de 36 83 cm 14 5 de longueur et 41 27 cm 16 25 de hauteur puis y glisser la gaine EasyMount travers le mur de sort...

Page 16: ...e fluides de l unit l int rieur en purgeant l air sec de l unit Pour cela ouvrir la vanne de fermeture de la conduite de fluides ou bien retirer le connecteur ou le rac cord de sortie de la conduite d...

Page 17: ...r au courant A Brancher le c ble lectrique au contacteur l int rieur de l unit de condensation comme indiqu 220 V B Faire passer les c bles de transmission 24 V basse ten sion des terminaux Y et C du...

Page 18: ...18 Chinese Wine Guardian Wine Guardian IOM IOM www wineguardian com Wine Guardian Wine Guardian Wine Guardian WG 1 A Wine Guardian B 1 1 1 6...

Page 19: ...19 2 Wine Guardian 15 4 57 A 1 2 B 3 C 1 4 5 16 1 2 D 24 E A 1 2 B 6 4 C 14 5 x 16 25 EasyMount 5 D E Easy Mount 6 1 4 5 2 3 6 2 A B 2 24 C D...

Page 20: ...Guardian 1 8 B 12 C 3 1 25 D 3 E F Wine Guardian wineguardian com SS WGS 16 453 25 7 62 SS018 WGS25 25 7 62 SS018 51 1 45 XLA WGS25 1 53 XLA 1 1 25 7 62 R134A 0 50 0 0465 OD OD SS018 WGS25 1 4 0 635...

Page 21: ...21 4 A 220v B 24 Y C Y C C 24 21 5 A 55 F 13 C B C 5 Air Innovations wineguard ian com manuals...

Page 22: ...ions I Refrigerant Sight Glass J Compressor L Condenser Coil M Outdoor Cover K High Pressure Switch N Lift handles A Supply Air unit to cellar B Wall Mounted Bracket G Drain Line E Refrigeration Line...

Page 23: ...ta a de elevaci n Fran ais A Apporte de l air de l appareil la cave B Support mural C Interface utilisateur locale D Retour d air E Circuit frigorifique F Cordon d alimentation 115 v G Conduite de dra...

Page 24: ...uarters 7000 Performance Drive North Syracuse New York USA 13212 1 315 452 7400 wineguardian com info wineguardian com European Office Wine Guardian GmbH Pestalozzistrasse 2 CH 8201 Schaffhausen Switz...

Reviews: