background image

8

 

3. 

Installation der Kondensatoreinheit

 

A.

 

Die Wine Guardian Kondensatoreinheit muss wie 

gezeigt horizontal auf ihrem Sockel montiert werden 

und auf +/- ¼" von Ende zu Ende und 1/8" von Seite 

zu Seite eben sein. 

B.  Um den Umfang der Kondensatoreinheit herum

 sind 

mindestens 30 cm (12"), um einen 
ordnungsgemäßen Luftstrom über die Spule und 
Wartungsezugriff zu gewährleisten.

 

*** Siehe Wine Guardian Betriebs- und Installationshandbuch für ein 

ausführlicheres Ladeverfahren unter  

wineguardian.com

. Enthält 

Diagramme zu Drücken, Überhitzung und Unterkühlung des Systems.  

C.  CSorgen Sie für ein Gefälle von 1,25 cm in der Saug- und Flüssigkeitslei-

tung zum Kondensator alle 3 Meter des Leitungssatzes, um ein Problem 

mit der Ölrückführung zu vermeiden. Dadurch kann Öl im System zum 

Kompressor zurückkehren, wenn das System ausgeschaltet ist, um sicher-

zustellen, dass das System geschmiert bleibt. 

D.  Montieren Sie das System auf einer Betonplatte oberhalb der 

durchschnittlichen Schneefallhöhen. Das Gerät kann auch an der Seite 

des Hauses oder in einem großen Innenhohlraum, Dachboden oder 

Technikraum montiert werden, der mindestens drei (3) Mal so groß ist wie 

der Weinkeller selbst.   

E.  Vermeiden Sie Vertiefungen, Durchbiegungen oder andere niedrige 

Stellen, an denen sich Kältemittelöl ansammeln kann. 

F.  Leeren Sie die Saug- und Flüssigkeitsleitungen des Innengeräts und 

führen Sie eine Dichtheitsprüfung durch, indem Sie die Trockenluft aus 

dem Gerät ablassen, indem Sie das Absperrventil der Flüssigkeitsleitung 

öffnen oder das Auslassfitting oder den Stopfen der Flüssigkeitsleitung 

entfernen, je nachdem, was für Ihr Gerät gilt. 

Systemladung 

Hinweis: Jede Kondensationseinheit des Modells SS & WGS wird bereits mit einer Kältemittelfüllung 
von 16 oz/0,453 kg geliefert, die bei den unten aufgeführten Gesamtmengen auf der Grundlage einer 
Verbindungslänge von 25 Zoll/ 7,62 m  zu berücksichtigen ist. 

Für ¼ Zoll OD Flüssigkeitsleitungssysteme: SS018/WGS25: 

Für eine typische Basisverbindungsleitung von 7,62 m / 25 Zoll  sind hier die empfohlenen 
werkseitigen Gesamtkältemittelfüllungen des Systems für jedes  Modell aufgeführt: 

SS018=51 oz / 1,45 kg (einschließlich der zusätzlichen Füllung, die für ein XLA-System erforderlich 
ist) 

WGS25=1,53 kg (einschließlich der zusätzlichen Füllung, die für ein XLA-System erforderlich ist) 

*

 

Passen Sie für jede Rohrleitung, die 1 Fuß oder 1 Meter mehr oder weniger lang ist als 25 Fuß / 

7,62 Meter, die Gesamtmenge des Kältemittels R134A entsprechend der Basisleitung um 0,50 
oz/0,0465 kg an.  

MODELL

 

Flüssigkeitsleitung 

Saugleitung (OD)

 

SS018

 

WGS25

 

1/4 Zoll

 

0,635 cm

 

 

 

5/16 Zoll

 

0,793 cm

 

Summary of Contents for SS018

Page 1: ...Wine Guardian Ductless Split Wine cellar Cooling System Models SS018 WGS25 Quick Start Installation Guide USA 1 315 452 7400 info wineguardian com Part 15H0156 01 RevA 04 2021 wineguardian com...

Page 2: ...ease fill out the WG Split System start up checklist that can be found by downloading the full Installation Operation and Maintenance manual from our website for your model split system English page 2...

Page 3: ...enetration dimensions on the wall for mount ing location around 6ft off the ground is ideal Pic 4 C Cut a 14 5 W x 16 25 H hole and slide the EasyMount sleeve through wall so that it is flush with the...

Page 4: ...it can also be mounted to side of house or within a large indoor crawl space attic or mechanical room that is at least three 3 times the size of the cellar E Prevent dips sags or other low spots that...

Page 5: ...fails to turn on 4 Wiring the Unit for Power A Connect line power to the contactor inside the condens ing unit as shown 220v B Run 24 volt low voltage signal wires from Y and C termi nals on fan coil...

Page 6: ...B ro F llen Sie bitte die Checkliste f r die Inbetriebnahme des WG Split Systems aus die Sie finden wenn Sie die vollst ndige Installations Betriebs und Wartungsanleitung f r Ihr Modell des Split Sys...

Page 7: ...en Sie die Durchdringungsma e an der Wand f r den Montageort ideal sind ca 6 Fu ber dem Boden Bild 4 C Schneiden Sie ein Loch von 14 5 B x 16 25 H und schieben Sie die EasyMount H lse so durch die Wan...

Page 8: ...urchbiegungen oder andere niedrige Stellen an denen sich K ltemittel l ansammeln kann F Leeren Sie die Saug und Fl ssigkeitsleitungen des Innenger ts und f hren Sie eine Dichtheitspr fung durch indem...

Page 9: ...erkabelung des Einheit f r die Stromversorgung A Schlie en Sie die Netzspannung wie abgebildet an den Sch tz im Inneren der Kondensatoreinheit an 220v B F hren Sie die 24 Volt Niederspannungssignalkab...

Page 10: ...cal de Wine Guardian Rellene la lista de comprobaci n de puesta en marcha del sistema Split WG que puede encontrar descargando el manual completo de instalaci n funcionamiento y mantenimiento de nuest...

Page 11: ...imensiones de inserci n en la pared donde montar la unidad una distancia de alrededor de 1 80 metros con el suelo es ideal imagen 4 C Perfore un orificio de 37 cm de ancho x 41 cm de alto y deslice el...

Page 12: ...un desv n o una sala de m quinas que tenga al menos tres 3 veces el tama o de la bodega E Evite ca das inclinaciones u otros puntos bajos que atrapen el aceite refri gerante F Evac e y compruebe las...

Page 13: ...d A Conecte la l nea de alimentaci n al contactor interior de la unidad de condensaci n como se muestra en la imagen 220v B Pase los cables de se al de baja tensi n de 24 voltios desde los terminales...

Page 14: ...Wine Guardian locale Veuillez remplir la liste de contr le de d marrage du syst me Split WG Vous la trouverez en t l chargeant sur notre site Web le manuel d installation d utilisation et d entretien...

Page 15: ...ur l emplacement du montage id alement environ 1 80 m du sol Image 4 C Percer un trou de 36 83 cm 14 5 de longueur et 41 27 cm 16 25 de hauteur puis y glisser la gaine EasyMount travers le mur de sort...

Page 16: ...e fluides de l unit l int rieur en purgeant l air sec de l unit Pour cela ouvrir la vanne de fermeture de la conduite de fluides ou bien retirer le connecteur ou le rac cord de sortie de la conduite d...

Page 17: ...r au courant A Brancher le c ble lectrique au contacteur l int rieur de l unit de condensation comme indiqu 220 V B Faire passer les c bles de transmission 24 V basse ten sion des terminaux Y et C du...

Page 18: ...18 Chinese Wine Guardian Wine Guardian IOM IOM www wineguardian com Wine Guardian Wine Guardian Wine Guardian WG 1 A Wine Guardian B 1 1 1 6...

Page 19: ...19 2 Wine Guardian 15 4 57 A 1 2 B 3 C 1 4 5 16 1 2 D 24 E A 1 2 B 6 4 C 14 5 x 16 25 EasyMount 5 D E Easy Mount 6 1 4 5 2 3 6 2 A B 2 24 C D...

Page 20: ...Guardian 1 8 B 12 C 3 1 25 D 3 E F Wine Guardian wineguardian com SS WGS 16 453 25 7 62 SS018 WGS25 25 7 62 SS018 51 1 45 XLA WGS25 1 53 XLA 1 1 25 7 62 R134A 0 50 0 0465 OD OD SS018 WGS25 1 4 0 635...

Page 21: ...21 4 A 220v B 24 Y C Y C C 24 21 5 A 55 F 13 C B C 5 Air Innovations wineguard ian com manuals...

Page 22: ...ions I Refrigerant Sight Glass J Compressor L Condenser Coil M Outdoor Cover K High Pressure Switch N Lift handles A Supply Air unit to cellar B Wall Mounted Bracket G Drain Line E Refrigeration Line...

Page 23: ...ta a de elevaci n Fran ais A Apporte de l air de l appareil la cave B Support mural C Interface utilisateur locale D Retour d air E Circuit frigorifique F Cordon d alimentation 115 v G Conduite de dra...

Page 24: ...uarters 7000 Performance Drive North Syracuse New York USA 13212 1 315 452 7400 wineguardian com info wineguardian com European Office Wine Guardian GmbH Pestalozzistrasse 2 CH 8201 Schaffhausen Switz...

Reviews: