background image

11

 

2. Instalación del ventiloconvector  

Las unidades de ventiloconvectores del sistema split Wine 

Guardian deben instalarse en el interior de la bodega. La 

unidad de ventiloconvector puede situarse por encima o 

por debajo de la unidad condensadora instalada en alto 

Puede mantener cualquier diferencia de altura, siempre 

que no supere los 4,57 metros.  

Montaje en superficie 

A.

 

Localice los montantes de la pared utilizando un detec-

tor de vigas y marque las ubicaciones. (Imagen 1 y 2) 

B.

 

Marque el lugar donde desea montar el soporte montaje 

en la pared y fije el soporte de montaje a los montan-

tes de la pared. (Imagen 3).  

C.

 

Marque un orificio de 1/4" y otro de 5/16" en la pared por 

donde vaya a pasar las líneas de refrigerante y un 

orificio de 1/2" para el drenaje de condensado. 

D.

 

Perfore los orificios en la pared y dirija las líneas de re-

frigerante, el drenaje de condensado y el cable de 

control de 24 voltios. 

E.

 

Enganche el ventiloconvector al soporte de montaje.  

Montaje a través de la pared 

A.

 

Localice los montantes de la pared utilizando un detec-

tor de vigas y marque las ubicaciones. (Imagen 1 y 2) 

B.

 

Marque las dimensiones de inserción en la pared donde 

montará la unidad, una distancia de alrededor de 

1,80 metros con el suelo es ideal (imagen 4). 

C.

 

Perfore un orificio de 37 cm de ancho x 41 cm de alto y 

deslice el manguito EasyMount™ a través de la pared 

de manera que quede al ras de la superficie de la mis-

ma

 (

asegúrese de que el manguito esté nivelado y 

bien alineado)

. (Imagen 5)

 

D.

 

Atornille el manguito en la pared.

 

E.

 

Deslice la unidad a través del manguito Easy Mount y 

selle la junta entre la unidad y el manguito con silico-

na. Aplique las cintas aislantes alrededor del perímetro 

del manguito.

 (Imagen 6)

 

Imagen 1

 

Imagen 4

 

Imagen 5

 

Imagen 2

 

Imagen 3

 

Imagen 6

 

2. Instalación de las conexiones del ventiloconvector 

Conexiones del ventiloconvector 

A.

 

Doble suavemente el tubo de refrigerante en la parte posterior 

del ventiloconvector y suelde las líneas de succión y líquido a 

las líneas de interconexión con la unidad condensadora. 

B.

 

Conecte el cable de control a la regleta de terminales de 2 puntos 

y 24 voltios.  

C.

 

Conecte la línea de drenaje de condensado al drenaje en la parte 

posterior de la unidad. Se requiere un sifón de drenaje de unos 

2,5 cm para un funcionamiento óptimo. 

PRECAUCIÓN: LA LÍNEA DE DRENAJE NO DISPONE DE UN 
SIFÓN INTERNO

 (se requiere un sifón de unos 2,5 cm de profundi-

dad para un funcionamiento correcto) 

Summary of Contents for SS018

Page 1: ...Wine Guardian Ductless Split Wine cellar Cooling System Models SS018 WGS25 Quick Start Installation Guide USA 1 315 452 7400 info wineguardian com Part 15H0156 01 RevA 04 2021 wineguardian com...

Page 2: ...ease fill out the WG Split System start up checklist that can be found by downloading the full Installation Operation and Maintenance manual from our website for your model split system English page 2...

Page 3: ...enetration dimensions on the wall for mount ing location around 6ft off the ground is ideal Pic 4 C Cut a 14 5 W x 16 25 H hole and slide the EasyMount sleeve through wall so that it is flush with the...

Page 4: ...it can also be mounted to side of house or within a large indoor crawl space attic or mechanical room that is at least three 3 times the size of the cellar E Prevent dips sags or other low spots that...

Page 5: ...fails to turn on 4 Wiring the Unit for Power A Connect line power to the contactor inside the condens ing unit as shown 220v B Run 24 volt low voltage signal wires from Y and C termi nals on fan coil...

Page 6: ...B ro F llen Sie bitte die Checkliste f r die Inbetriebnahme des WG Split Systems aus die Sie finden wenn Sie die vollst ndige Installations Betriebs und Wartungsanleitung f r Ihr Modell des Split Sys...

Page 7: ...en Sie die Durchdringungsma e an der Wand f r den Montageort ideal sind ca 6 Fu ber dem Boden Bild 4 C Schneiden Sie ein Loch von 14 5 B x 16 25 H und schieben Sie die EasyMount H lse so durch die Wan...

Page 8: ...urchbiegungen oder andere niedrige Stellen an denen sich K ltemittel l ansammeln kann F Leeren Sie die Saug und Fl ssigkeitsleitungen des Innenger ts und f hren Sie eine Dichtheitspr fung durch indem...

Page 9: ...erkabelung des Einheit f r die Stromversorgung A Schlie en Sie die Netzspannung wie abgebildet an den Sch tz im Inneren der Kondensatoreinheit an 220v B F hren Sie die 24 Volt Niederspannungssignalkab...

Page 10: ...cal de Wine Guardian Rellene la lista de comprobaci n de puesta en marcha del sistema Split WG que puede encontrar descargando el manual completo de instalaci n funcionamiento y mantenimiento de nuest...

Page 11: ...imensiones de inserci n en la pared donde montar la unidad una distancia de alrededor de 1 80 metros con el suelo es ideal imagen 4 C Perfore un orificio de 37 cm de ancho x 41 cm de alto y deslice el...

Page 12: ...un desv n o una sala de m quinas que tenga al menos tres 3 veces el tama o de la bodega E Evite ca das inclinaciones u otros puntos bajos que atrapen el aceite refri gerante F Evac e y compruebe las...

Page 13: ...d A Conecte la l nea de alimentaci n al contactor interior de la unidad de condensaci n como se muestra en la imagen 220v B Pase los cables de se al de baja tensi n de 24 voltios desde los terminales...

Page 14: ...Wine Guardian locale Veuillez remplir la liste de contr le de d marrage du syst me Split WG Vous la trouverez en t l chargeant sur notre site Web le manuel d installation d utilisation et d entretien...

Page 15: ...ur l emplacement du montage id alement environ 1 80 m du sol Image 4 C Percer un trou de 36 83 cm 14 5 de longueur et 41 27 cm 16 25 de hauteur puis y glisser la gaine EasyMount travers le mur de sort...

Page 16: ...e fluides de l unit l int rieur en purgeant l air sec de l unit Pour cela ouvrir la vanne de fermeture de la conduite de fluides ou bien retirer le connecteur ou le rac cord de sortie de la conduite d...

Page 17: ...r au courant A Brancher le c ble lectrique au contacteur l int rieur de l unit de condensation comme indiqu 220 V B Faire passer les c bles de transmission 24 V basse ten sion des terminaux Y et C du...

Page 18: ...18 Chinese Wine Guardian Wine Guardian IOM IOM www wineguardian com Wine Guardian Wine Guardian Wine Guardian WG 1 A Wine Guardian B 1 1 1 6...

Page 19: ...19 2 Wine Guardian 15 4 57 A 1 2 B 3 C 1 4 5 16 1 2 D 24 E A 1 2 B 6 4 C 14 5 x 16 25 EasyMount 5 D E Easy Mount 6 1 4 5 2 3 6 2 A B 2 24 C D...

Page 20: ...Guardian 1 8 B 12 C 3 1 25 D 3 E F Wine Guardian wineguardian com SS WGS 16 453 25 7 62 SS018 WGS25 25 7 62 SS018 51 1 45 XLA WGS25 1 53 XLA 1 1 25 7 62 R134A 0 50 0 0465 OD OD SS018 WGS25 1 4 0 635...

Page 21: ...21 4 A 220v B 24 Y C Y C C 24 21 5 A 55 F 13 C B C 5 Air Innovations wineguard ian com manuals...

Page 22: ...ions I Refrigerant Sight Glass J Compressor L Condenser Coil M Outdoor Cover K High Pressure Switch N Lift handles A Supply Air unit to cellar B Wall Mounted Bracket G Drain Line E Refrigeration Line...

Page 23: ...ta a de elevaci n Fran ais A Apporte de l air de l appareil la cave B Support mural C Interface utilisateur locale D Retour d air E Circuit frigorifique F Cordon d alimentation 115 v G Conduite de dra...

Page 24: ...uarters 7000 Performance Drive North Syracuse New York USA 13212 1 315 452 7400 wineguardian com info wineguardian com European Office Wine Guardian GmbH Pestalozzistrasse 2 CH 8201 Schaffhausen Switz...

Reviews: