background image

WILO SE 0

2

/2014

Français

1. Généralités

   1.1   À  propos de ce document

La langue de la notice de montage et de mise en 

service d‘origine est l’anglais. Toutes les autres lan-

gues de la présente notice sont une traduction de la 

notice de montage et de mise en service d‘origine.

La notice de montage et de mise en service fait 

partie intégrante du matériel et doit être dispo-

nible en permanence à proximité du produit. Le 

strict respect de ces instructions est une condi-

tion nécessaire à l‘installation et à l‘utilisation 

conformes du produit.

La rédaction de la notice de montage et de mise 

en service correspond à la version du produit et 

aux normes de sécurité en vigueur à la date de 

son impression.

Déclaration de conformité CE :

Une copie de la déclaration de conformité CE fait 

partie intégrante de la présente notice de mon-

tage et de mise en service.

Si les gammes mentionnées dans la présente 

notice sont modifiées sans notre approbation, 

cette déclaration perdra sa validité.

2. Sécurité

Cette notice de montage et de mise en service 

renferme des remarques essentielles qui doivent 

être respectées lors du montage, du fonctionne-

ment et de l‘entretien. Ainsi, il est indispensable 

que l‘installateur et le personnel qualifié/l‘opéra-

teur du produit en prennent connaissance avant 

de procéder au montage et à la mise en service.

Les consignes à respecter ne sont pas uniquement 

celles de sécurité générale de ce chapitre, mais 

aussi celles de sécurité particulière qui figurent 

dans les chapitres suivants, accompagnées d’un 

symbole de danger.

    2.1 Signalisation des consignes de la notice 
          Symboles

Symbole général de danger

Consignes relatives aux risques électriques

REMARQUE : ...

          Signaux :

DANGER !

Situation extrêmement dangereuse.

Le non-respect entraîne la mort ou des bles-

sures graves.
AVERTISSEMENT !

L’utilisateur peut souffrir de blessures (graves). 

« Avertissement » implique que des dommages 

corporels (graves) sont vraisemblables lorsque 

la consigne n’est pas respectée.
ATTENTION !

Il existe un risque d’endommager le produit/l’ins-

tallation. « Attention » signale une consigne 

dont la non-observation peut engendrer un dom-

mage pour le matériel et son fonctionnement.
REMARQUE :

Remarque utile sur le maniement du produit. Elle 

fait remarquer les difficultés éventuelles.

Les indications directement appliquées sur le 

produit comme p. ex.

•  les flèches indiquant le sens de rotation

•  le marquage des raccords,

•  la plaque signalétique

•  les autocollants d‘avertissement

  doivent être impérativement respectées et main-

tenues dans un état bien lisible.

   2.2  Qualification du personnel

Il convient de veiller à la qualification du person-

nel amené à réaliser le montage, l‘utilisation et 

l‘entretien. L‘opérateur doit assurer le domaine de 

responsabilité, la compétence et la surveillance 

du personnel. Si le personnel ne dispose pas des 

connaissances requises, il doit alors être formé 

et instruit en conséquence. Cette formation peut 

être dispensée, si nécessaire, par le fabricant du 

produit pour le compte de l‘opérateur.

   2.3  Dangers encourus en cas de non-observation 

des consignes

La non-observation des consignes de sécurité 

peut constituer un danger pour les personnes, 

l‘environnement et le produit/l‘installation. Elle 

entraîne également la suspension de tout recours 

en garantie. Plus précisément, les dangers 

peuvent être les suivants :

•  dangers pour les personnes par influences élec-

triques, mécaniques ou bactériologiques.

•  dangers pour l‘environnement par fuite de 

matières dangereuses.

•  dommages matériels.

•  défaillance de fonctions importantes du produit 

ou de l‘installation.

•  défaillance du processus d’entretien et de répa-

ration prescrit.

   2.4  Travaux dans le respect de la sécurité

Il convient d’observer les consignes en vue d’ex-

clure tout risque d’accident.

Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à 

l’énergie électrique. On se conformera aux dis-

positions de la réglementation locale ou générale 

[IEC, VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de l’en-

treprise qui fournit l’énergie électrique.

   2.5  Consignes de sécurité pour l‘utilisateur

Cet appareil n‘est pas prévu pour être utilisé par 

des personnes (y compris des enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

sont réduites, ou des personnes dénuées d‘ex-

périence ou de connaissance, sauf si elles ont 

pu bénéficier, par l‘intermédiaire d‘une personne 

responsable de leur sécurité, d‘une surveillance ou 

d‘instructions préalables concernant l‘utilisation 

de l‘appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s‘assurer 

qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.

•  Si des composants chauds ou froids induisent 

des dangers sur le produit ou l‘installation, il 

incombe alors au client de protéger ces compo-

sants afin d‘éviter tout contact.

•  Une protection de contact pour des composants 

en mouvement (p. ex. accouplement) ne doit pas 

être retirée du produit en fonctionnement.

•  Des fuites (p. ex. joint d‘arbre) de fluides véhicu-

lés dangereux (p. ex. explosifs, toxiques, chauds) 

doivent être éliminées de telle façon qu‘il n‘y ait 

aucun risque pour les personnes et l‘environne-

Summary of Contents for WEH

Page 1: ...Wilo WEH WEV Pioneering for You 4 158 278 Ed 03 2014 04 Wilo en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service...

Page 2: ...Fig 2a Fig 2b 12 2 8 1 7 17 18 1b 1a 5 9 21 7 8 1 17 18 1b 1a 5 6 9 2 4 21...

Page 3: ...Fig 2c 2 2 21 7 1 18 17 4 8 1a 1b 5 4 8 9...

Page 4: ...Fig 2d 2 1 28 1a 21 4 3 5 1b 6 7 10a 10b 9 8 11...

Page 5: ...Fig 3a Fig 3b Fig 4 Fig 5 15 15 16 14 14 15 16 14 20 19 27 25 24 23 22 26 17 18...

Page 6: ...he product It draws attention to possible problems Information that appears directly on the product such as Direction of rotation arrow Identifiers for connections Name plate Warning sticker must be s...

Page 7: ...lied on a pallet it is protected from moisture and dust with a transparent plastic cover The equipment must be transported by means of authorised load devices ATTENTION The handling should be done by...

Page 8: ...ms are delivered with Float for filling control pos 17 to be mounted on the tank Float switch against a low water level for dry run protection pos 18 to be mounted on the tank A unit with a filling el...

Page 9: ...make the electrical connection the corres ponding installation and operating instructions and attached electrical circuit diagrams must be observed General points to be considered are listed below The...

Page 10: ...the desired opening pressure has been reached To adjust the drain valve of the vessel Turn the button Fig 2a 2b and 2c pos 8 counter clockwise until the pressure starts to drop The discharge valve is...

Page 11: ...the suction strainer does not let air in or the tank filling point is too close from the strainer A pump is obstructed by particles Have the pump dismantled and cleaned Voltage of the motors too low C...

Page 12: ...signal tique les autocollants d avertissement doivent tre imp rativement respect es et main tenues dans un tat bien lisible 2 2 Qualification du personnel Il convient de veiller la qualification du pe...

Page 13: ...plastique transparente Le transport doit tre r alis l aide d un outil de levage de charge d ment autoris ATTENTION La manipulation doit tre effectu e par un personnel qualifi et un mat riel adapt et a...

Page 14: ...14 et vanne d arr t pour version 2 pompes Fig 3a rep 16 est mont au niveau du refoulement Attention en fonctionnement la vanne d arr t rep 16 doit toujours tre en position ouverte De plus tous les sy...

Page 15: ...vient de respecter absolument la notice de montage et de mise en service correspondante ainsi que les sch mas lectriques fournis D une mani re g n rale les points respecter sont les suivants Il n est...

Page 16: ...on dans l ins tallation Rel cher le s commutateur s la pression d ou verture d verseur d sir e Au besoin ajuster avec le robinet vidange de la chaudi re Tourner la molette Fig 2a 2b et 2c rep 8 dans l...

Page 17: ...ier du moteur concern et contr ler l isolement du stator par rapport la terre Remplacer le moteur si n cessaire Manque de pression au refoulement D bit sup rieur aux possibilit s du module Envisager l...

Page 18: ......

Page 19: ...2785961 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 618 220 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2...

Page 20: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: